El codi torbat: De la poesia experimental a l’escriptura conceptual

IF 0.2 4区 社会学 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY Hispanic Research Journal-Iberian and Latin American Studies Pub Date : 2022-07-04 DOI:10.1080/14682737.2023.2217018
Jordi Marrugat
{"title":"El codi torbat: De la poesia experimental a l’escriptura conceptual","authors":"Jordi Marrugat","doi":"10.1080/14682737.2023.2217018","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"personal and the political which relates to the feminist struggle for power and public visibility. After looking at the photographs by Garcia and Caturla, still limited by the cultural structures of the period, the chapter analyses the more ambitious and innovative work produced by Colita, a member of Barcelona’s Gauche Divine. What I find fascinating in Colita’s work is her use of irony, scrutinized by Sendra through a photograph of two secretaries acting as slaves of the male character of publisher Jorge Herralde (173). Without the complicity of the viewer in activating its irony, this photograph would be complicit with, rather than critical of, patriarchy. Sendra resorts to Donna Haraway’s concept of irony to make sense of this (173), but I would suggest that another way of looking at it would be through Judith Butler’s vindication and re-appropriation of the term “queer,” which has been a tool for discrimination in the dominant culture. A similar re-appropriation can be observed in a 1976 photograph of a demonstration against the criminalization of female adultery with Montserrat Roig and Maruja Torres wearing placards stating “Jo tamb e s oc ad ultera” [I’m an adulterer too]. This photograph is not discussed in the book, but it fits Sendra’s view of Colita’s clever visual irony. Sendra concludes by stressing that the works she studies are “founded on heterogeneity and multi-sensoriality, [and speak] to us about literature and photography not as representations, but as material objects and social agents” (191). She notes that the promising Barcelona of the neighbourhood associations, social movements, and the defiant texts of her corpus does not bear fruit until the twenty-first century, when exhibitions and other collective efforts related to the recovery of popular memory have made the history of the city’s margins less “elusive” (194). It could be argued that Catalan culture expressed in Catalan could have been more visible in Sendra’s monograph as, even under the restrictions imposed by the dictatorship, it voiced its resistance through its different, forbidden, clandestine language. Nevertheless, this a good, perceptive, and insightful book that successfully achieves its goal by seeking and discussing dissent in visual and literary texts of a challenging period.","PeriodicalId":42561,"journal":{"name":"Hispanic Research Journal-Iberian and Latin American Studies","volume":"23 1","pages":"364 - 365"},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-07-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hispanic Research Journal-Iberian and Latin American Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/14682737.2023.2217018","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

personal and the political which relates to the feminist struggle for power and public visibility. After looking at the photographs by Garcia and Caturla, still limited by the cultural structures of the period, the chapter analyses the more ambitious and innovative work produced by Colita, a member of Barcelona’s Gauche Divine. What I find fascinating in Colita’s work is her use of irony, scrutinized by Sendra through a photograph of two secretaries acting as slaves of the male character of publisher Jorge Herralde (173). Without the complicity of the viewer in activating its irony, this photograph would be complicit with, rather than critical of, patriarchy. Sendra resorts to Donna Haraway’s concept of irony to make sense of this (173), but I would suggest that another way of looking at it would be through Judith Butler’s vindication and re-appropriation of the term “queer,” which has been a tool for discrimination in the dominant culture. A similar re-appropriation can be observed in a 1976 photograph of a demonstration against the criminalization of female adultery with Montserrat Roig and Maruja Torres wearing placards stating “Jo tamb e s oc ad ultera” [I’m an adulterer too]. This photograph is not discussed in the book, but it fits Sendra’s view of Colita’s clever visual irony. Sendra concludes by stressing that the works she studies are “founded on heterogeneity and multi-sensoriality, [and speak] to us about literature and photography not as representations, but as material objects and social agents” (191). She notes that the promising Barcelona of the neighbourhood associations, social movements, and the defiant texts of her corpus does not bear fruit until the twenty-first century, when exhibitions and other collective efforts related to the recovery of popular memory have made the history of the city’s margins less “elusive” (194). It could be argued that Catalan culture expressed in Catalan could have been more visible in Sendra’s monograph as, even under the restrictions imposed by the dictatorship, it voiced its resistance through its different, forbidden, clandestine language. Nevertheless, this a good, perceptive, and insightful book that successfully achieves its goal by seeking and discussing dissent in visual and literary texts of a challenging period.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
托巴特密码:从实验诗到概念写作
个人的和政治的,这与女权主义者争取权力和公众知名度的斗争有关。在看了加西亚和卡图拉的照片之后,仍然受到那个时期文化结构的限制,这一章分析了科利塔更雄心勃勃和创新的作品,科利塔是巴塞罗那Gauche Divine的成员。我觉得科利塔的作品最吸引人的地方是她对讽刺的运用,森德拉通过一张照片仔细观察了这一点,照片上的两个秘书是出版商豪尔赫·埃拉尔德(Jorge Herralde)的男性角色的奴隶。如果没有观众参与激活它的讽刺,这张照片将是与父权制的同谋,而不是批评。Sendra借用Donna Haraway的反讽概念来理解这一点(173),但我认为另一种看待它的方式是通过Judith Butler对“酷儿”一词的辩护和重新使用,“酷儿”一词在主流文化中一直是歧视的工具。在1976年的一张照片中,我们可以看到类似的重新挪用,照片上是一场反对将女性通奸罪定为刑事犯罪的示威活动,示威者与蒙特塞拉特·罗伊(Montserrat Roig)和马鲁贾·托雷斯(Maruja Torres)穿着写有“Jo tamb es oc and ultera”(我也是通奸者)的标语牌。这张照片没有在书中讨论,但它符合森德拉对科利塔巧妙的视觉讽刺的看法。森德拉最后强调,她研究的作品“建立在异质性和多感性的基础上,[并向我们讲述]文学和摄影不是作为表现,而是作为物质对象和社会代理人”(191)。她指出,充满希望的巴塞罗那的邻里协会、社会运动和她语料中的挑衅文本直到21世纪才结出果实,那时展览和其他与恢复大众记忆有关的集体努力使城市边缘的历史变得不那么“难以捉摸”(194)。可以说,用加泰罗尼亚语表达的加泰罗尼亚文化本可以在森德拉的专著中更加明显,因为即使在独裁统治强加的限制下,它也通过不同的、被禁止的、秘密的语言表达了它的反抗。然而,这是一本优秀的、敏锐的、富有洞察力的书,通过在一个充满挑战的时期的视觉和文学文本中寻找和讨论不同意见,成功地实现了它的目标。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
“Entre nalgas protegido”: Escatología y contracultura del Humanismo al Barroco Baroque Lorca: An Archaist Playwright for the New Stage “Miss Spain in Exile”: Isa Reyes’ Escape from the Spanish Civil War El codi torbat: De la poesia experimental a l’escriptura conceptual “Todas somos la manada”: Terrorismo sexual, hipervisibilización mediática y la obra de teatro Jauría
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1