{"title":"“I’m Praising God in the Language that He Loves”: Language Use in Religious Discourse","authors":"Mohammed Nofal","doi":"10.33806/ijaes.v23i2.451","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Religion has been a key factor in the linguistic inquiry. Due to its significance in social life, it came to be in an intertwined relationship with language. Much of linguistic research has focused on this relationship in institutionalized settings such as schools, mosques and churches. Yet, the study of the interaction between language use and religion in less or non-institutional settings has not attracted much attention. This study responds to this need by exploring the use of Arabic within an English-language Friday sermon to address a multilingual religious community at an on-campus Muslim prayer site in New Zealand. Drawing upon data from semi-structured interviews with 10 volunteer sermon presenters, the study identifies various motivations and functions of using Arabic in the Friday sermons from the sermon presenters’ perspectives. The overall conclusion is that Arabic language use in the Friday sermons goes beyond the communicative aspect of language.","PeriodicalId":37677,"journal":{"name":"International Journal of Arabic-English Studies","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Arabic-English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33806/ijaes.v23i2.451","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Religion has been a key factor in the linguistic inquiry. Due to its significance in social life, it came to be in an intertwined relationship with language. Much of linguistic research has focused on this relationship in institutionalized settings such as schools, mosques and churches. Yet, the study of the interaction between language use and religion in less or non-institutional settings has not attracted much attention. This study responds to this need by exploring the use of Arabic within an English-language Friday sermon to address a multilingual religious community at an on-campus Muslim prayer site in New Zealand. Drawing upon data from semi-structured interviews with 10 volunteer sermon presenters, the study identifies various motivations and functions of using Arabic in the Friday sermons from the sermon presenters’ perspectives. The overall conclusion is that Arabic language use in the Friday sermons goes beyond the communicative aspect of language.
期刊介绍:
The aim of this international refereed journal is to promote original research into cross-language and cross-cultural studies in general, and Arabic-English contrastive and comparative studies in particular. Within this framework, the journal welcomes contributions to such areas of interest as comparative literature, contrastive textology, contrastive linguistics, lexicology, stylistics, and translation studies. The journal is also interested in theoretical and practical research on both English and Arabic as well as in foreign language education in the Arab world. Reviews of important, up-to- date, relevant publications in English and Arabic are also welcome. In addition to articles and book reviews, IJAES has room for notes, discussion and relevant academic presentations and reports. These may consist of comments, statements on current issues, short reports on ongoing research, or short replies to other articles. The International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) is the forum of debate and research for the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU). However, contributions from scholars involved in language, literature and translation across language communities are invited.