Perspectivized estar-sentences with aesthetic adjectives across American Spanish varieties

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Spanish in Context Pub Date : 2023-07-27 DOI:10.1075/sic.00086.gum
Silvia Gumiel-Molina, Norberto Moreno-Quibén, Isabel Pérez-Jiménez
{"title":"Perspectivized estar-sentences with aesthetic adjectives across American Spanish\n varieties","authors":"Silvia Gumiel-Molina, Norberto Moreno-Quibén, Isabel Pérez-Jiménez","doi":"10.1075/sic.00086.gum","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The article describes the behavior of aesthetic adjectives (bonito ‘beautiful’) in the so-called\n innovative constructions with estar ‘be\n estar\n ’, documented in some American varieties of\n Spanish. These innovative structures (El poema está bonito ‘The poem is beautiful’) do not compare stages of the\n subject with respect to an aesthetic property (as would be their meaning in general Spanish), but rather express a perspectivized\n assertion, linked to the subjective judgment of the speaker about a particular quality. The article explains this pattern of\n variation on the basis of the work by Gumiel-Molina, Moreno-Quibén and Pérez-Jiménez\n (2020) and Moreno-Quibén (2022), according to which the classes of\n adjectives that appear in perspectivized estar-sentences have undergone a process of argument augmentation.\n Aesthetic adjectives in innovative estar-construction have an experiencer in their argument structure in the\n varieties of Spanish where this construction is possible. This experiencer serves as the basis for establishing the comparison\n required by estar and ultimately gives rise to the subjective/perspectivized meaning of the copular\n structure.","PeriodicalId":44431,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-07-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spanish in Context","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sic.00086.gum","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The article describes the behavior of aesthetic adjectives (bonito ‘beautiful’) in the so-called innovative constructions with estar ‘be estar ’, documented in some American varieties of Spanish. These innovative structures (El poema está bonito ‘The poem is beautiful’) do not compare stages of the subject with respect to an aesthetic property (as would be their meaning in general Spanish), but rather express a perspectivized assertion, linked to the subjective judgment of the speaker about a particular quality. The article explains this pattern of variation on the basis of the work by Gumiel-Molina, Moreno-Quibén and Pérez-Jiménez (2020) and Moreno-Quibén (2022), according to which the classes of adjectives that appear in perspectivized estar-sentences have undergone a process of argument augmentation. Aesthetic adjectives in innovative estar-construction have an experiencer in their argument structure in the varieties of Spanish where this construction is possible. This experiencer serves as the basis for establishing the comparison required by estar and ultimately gives rise to the subjective/perspectivized meaning of the copular structure.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
美国西班牙语变体中带有审美形容词的透视estar句子
本文描述了审美形容词(bonito ' beautiful ')在与estar ' be estar '的所谓创新结构中的行为,这些结构记录在一些美国西班牙语变体中。这些创新的结构(El poema estbonito '诗是美丽的')并没有将主题的各个阶段与审美属性进行比较(就像它们在一般西班牙语中的意思一样),而是表达了一种透视的断言,与说话者对特定品质的主观判断有关。本文在Gumiel-Molina、moreno - quibsamen和psamez - jimsamnez(2020)和moreno - quibsamez(2022)的研究基础上解释了这种变化模式,根据该模式,出现在角度化星句中的形容词类别经历了一个论点增强的过程。在各种西班牙语中,创新型星形结构中的美学形容词在其论点结构中有一个体验者,在这种结构可能存在的地方。这个经验者是建立estar所需要的比较的基础,并最终产生了copular结构的主观/透视意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Spanish in Context
Spanish in Context Multiple-
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Spanish in Context publishes original theoretical, empirical and methodological studies into pragmatics and sociopragmatics, variationist and interactional sociolinguistics, sociology of language, discourse and conversation analysis, functional contextual analyses, bilingualism, and crosscultural and intercultural communication with the aim of extending our knowledge of Spanish and of these disciplines themselves. This journal is peer reviewed and indexed in: IBR/IBZ, European Reference Index for the Humanities, Sociological abstracts, INIST, Linguistic Bibliography, Scopus
期刊最新文献
Del rollo como sustantivo comodín contracultural al rollo aproximador en el español coloquial actual Culturas juveniles, contracultura y procesos de difusión en el español coloquial Anglicismos en el contexto contracultural de las historietas gráficas de los años 70 y su evolución Fases y factores socioculturales en la difusión de tío/tía como vocativos Crítica de Pontrandolfo & Piccioni (2022): Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1