Estar+ILP

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Spanish in Context Pub Date : 2023-08-24 DOI:10.1075/sic.00089.esc
M. V. Escandell-Vidal
{"title":"Estar+ILP","authors":"M. V. Escandell-Vidal","doi":"10.1075/sic.00089.esc","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n A sentence like María está muy guapa (‘María looks very pretty’) attributes the property of being\n pretty to María but also conveys the assumption that the state-of-affairs described is based on direct experience. Several\n explanatory hypotheses are found in the literature to account for this fact: (i) experientiality is a property of the copula\n estar; (ii) experientiality is an effect of contextual factors; and (iii) experientiality is the result of\n resolving the aspectual mismatch produced by combining estar with an Individual-Level Predicate (ILP). To test\n the predictions of these hypotheses, a comprehension-based survey was carried out. Participants were given isolated copular\n sentences with estar followed by either an ILP or an SLP (Stage-Level Predicate). Using a 5-point Likert scale,\n they had to rate how likely it was that the utterer had direct experience about the quality s/he was asserting. The results show a\n significant preference for the experiential interpretation in estar+ILP, an outcome that is consistent only with\n the hypothesis that the linguistic mismatch found in estar+ILP is enough to induce the accommodation of a direct\n experience presupposition.","PeriodicalId":44431,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spanish in Context","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sic.00089.esc","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

A sentence like María está muy guapa (‘María looks very pretty’) attributes the property of being pretty to María but also conveys the assumption that the state-of-affairs described is based on direct experience. Several explanatory hypotheses are found in the literature to account for this fact: (i) experientiality is a property of the copula estar; (ii) experientiality is an effect of contextual factors; and (iii) experientiality is the result of resolving the aspectual mismatch produced by combining estar with an Individual-Level Predicate (ILP). To test the predictions of these hypotheses, a comprehension-based survey was carried out. Participants were given isolated copular sentences with estar followed by either an ILP or an SLP (Stage-Level Predicate). Using a 5-point Likert scale, they had to rate how likely it was that the utterer had direct experience about the quality s/he was asserting. The results show a significant preference for the experiential interpretation in estar+ILP, an outcome that is consistent only with the hypothesis that the linguistic mismatch found in estar+ILP is enough to induce the accommodation of a direct experience presupposition.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
被+ ILP
像María est muy guapa (' María看起来很漂亮')这样的句子将漂亮的属性归因于María,但也传达了一种假设,即所描述的事态是基于直接经验的。在文献中发现了几个解释性假设来解释这一事实:(i)经验性是联结星的属性;(ii)经验性是环境因素的影响;(iii)经验性是通过将star与个人水平谓词(ILP)相结合来解决方面不匹配的结果。为了验证这些假设的预测,进行了一项基于理解的调查。参与者被给予孤立的流行句子,然后是一个ILP或SLP(阶段级谓词)。使用5分李克特量表,他们必须评估说话者对他所声称的质量有直接经验的可能性。结果显示,在estar+ILP中,人们对经验解释有明显的偏好,这一结果与在estar+ILP中发现的语言不匹配足以诱导直接经验预设的适应这一假设是一致的。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
Spanish in Context
Spanish in Context Multiple-
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Spanish in Context publishes original theoretical, empirical and methodological studies into pragmatics and sociopragmatics, variationist and interactional sociolinguistics, sociology of language, discourse and conversation analysis, functional contextual analyses, bilingualism, and crosscultural and intercultural communication with the aim of extending our knowledge of Spanish and of these disciplines themselves. This journal is peer reviewed and indexed in: IBR/IBZ, European Reference Index for the Humanities, Sociological abstracts, INIST, Linguistic Bibliography, Scopus
期刊最新文献
Del rollo como sustantivo comodín contracultural al rollo aproximador en el español coloquial actual Culturas juveniles, contracultura y procesos de difusión en el español coloquial Anglicismos en el contexto contracultural de las historietas gráficas de los años 70 y su evolución Fases y factores socioculturales en la difusión de tío/tía como vocativos Crítica de Pontrandolfo & Piccioni (2022): Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1