Z warsztatu leksykograficznego Bartłomieja z Bydgoszczy. Powtórzenia haseł

IF 0.1 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej Pub Date : 2020-12-31 DOI:10.11649/SFPS.1994
L. Jankowiak
{"title":"Z warsztatu leksykograficznego Bartłomieja z Bydgoszczy. Powtórzenia haseł","authors":"L. Jankowiak","doi":"10.11649/SFPS.1994","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"From the Lexicographic Workshop of Bartholomeus de Bydgostia: Recurrences of Entries The aim of this article is to describe 280 examples of recurrences of Polish entries in the Latin-Polish dictionaries by Bartholomeus de Bydgostia of 1532 and 1544. The first researchers considered these recurrences to be mere mistakes resulting from a long time taken to prepare the dictionaries or from other causes. However, the scale of this phenomenon (4.3%) and its peculiar regularity make one think of another way of interpreting it – as Bartholomeus’ lexicographic method. Z warsztatu leksykograficznego Bartlomieja z Bydgoszczy. Powtorzenia hasel Niniejszy artykul opisuje 280 przykladow powtorzen hasel polskich w lacinsko-polskich slownikach Bartlomieja z Bydgoszczy (1532 i 1544). Pierwsze badaczki traktowaly je wylącznie jako pomylki spowodowane miedzy innymi dlugim czasem przygotowywania slownikow. Jednakze skala tego zjawiska (4,3%) i jego regularnośc oznaczają, ze mozna je interpretowac inaczej – jako jedną z metod leksykograficznych Bartlomieja z Bydgoszczy.","PeriodicalId":40627,"journal":{"name":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2020-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Studia z Filologii Polskiej i Slowianskiej","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.11649/SFPS.1994","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

From the Lexicographic Workshop of Bartholomeus de Bydgostia: Recurrences of Entries The aim of this article is to describe 280 examples of recurrences of Polish entries in the Latin-Polish dictionaries by Bartholomeus de Bydgostia of 1532 and 1544. The first researchers considered these recurrences to be mere mistakes resulting from a long time taken to prepare the dictionaries or from other causes. However, the scale of this phenomenon (4.3%) and its peculiar regularity make one think of another way of interpreting it – as Bartholomeus’ lexicographic method. Z warsztatu leksykograficznego Bartlomieja z Bydgoszczy. Powtorzenia hasel Niniejszy artykul opisuje 280 przykladow powtorzen hasel polskich w lacinsko-polskich slownikach Bartlomieja z Bydgoszczy (1532 i 1544). Pierwsze badaczki traktowaly je wylącznie jako pomylki spowodowane miedzy innymi dlugim czasem przygotowywania slownikow. Jednakze skala tego zjawiska (4,3%) i jego regularnośc oznaczają, ze mozna je interpretowac inaczej – jako jedną z metod leksykograficznych Bartlomieja z Bydgoszczy.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
来自Bydgoszcz的Bartłomiej的词典编纂工作坊。重复密码
来自Bartholomeus de Bydgostia的词典工作坊:词条的重复本文的目的是描述1532年和1544年Bartholomes de Bydgastia的拉丁-波兰语词典中波兰语词条重复的280个例子。第一批研究人员认为,这些复发只是由于准备词典花费了很长时间或其他原因造成的错误。然而,这种现象的规模(4.3%)及其特殊的规律性让人想到了另一种解释方式——巴塞洛缪的词典编纂方法。来自Bydgoszcz Bartlomiej的词典编纂工作坊。本文描述了Bartlomiej z Bydgoszcz(1532年和1544年)的拉丁-波兰语词典中280个波兰语密码重复的例子。第一批研究人员只将它们视为由于长时间准备词典而造成的错误。然而,这种现象的规模(4,3%)及其规律性意味着它可以被不同的解释——这是Bartlomiej从Bydgoszcz开始的词典编纂方法之一。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
4
审稿时长
48 weeks
期刊最新文献
Frazeologia polskiej gwary mieszkańców wsi Wierszyna na Syberii na początku XXI wieku Česká i-kmenová feminina na -n a jejich vývoj ve starší češtině (od r. 1300 do r. 1900) Українська футбольна фразеологія: семантичний аспект До проблем лексикографічної презентації фемінативів у тлумачних словниках української мови Мовна гра як вияв національної лінгвокреативності: на матеріалі галицьких паремій XIX ст.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1