{"title":"Attack of the Marriage Fraudsters!: An Examination of the Harper Government’s Antimarriage Fraud Campaign","authors":"Megan Gaucher","doi":"10.3138/IJCS.2014.011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Claiming a rise in marriage fraud, the Harper government launched its antimarriage fraud campaign in 2011, aiming to both prevent and stigmatize the formation of relationships in order to immigrate to Canada. In this article, I examine the implications this crackdown has for family class immigration and question the government’s empirical justification for initiating this campaign. I contend that while the language of the campaign appears to be neutral, the campaign’s framing allows for the continued targeting of specific relationships. This allows the government to reinforce a narrative of family class immigration based on a normalized conception of the conjugal family unit.Prétextant une augmentation des fraudes relatives au mariage, le gouvernement Harper a lancé en 2011 une campagne contre les mariages frauduleux. Cette campagne visait à la fois à prévenir et à condamner les relations nouées dans le but d’immigrer au Canada. J’examine ici les conséquences de ces mesures énergiques sur l’immigration pour regroupement familial et mets en cause la justification empirique avancée par le gouvernement pour lancer cette campagne. Je prétends que malgré l’apparente neutralité langagière de la campagne, sa formulation cible précisément certains types de relations. Cela permet au gouvernement de consolider un récit de l’immigration pour regroupement familial fondé sur une conception normalisée de la cellule familiale conjugale.","PeriodicalId":29739,"journal":{"name":"International Journal of Canadian Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2015-01-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.3138/IJCS.2014.011","citationCount":"11","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Canadian Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/IJCS.2014.011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Abstract
Claiming a rise in marriage fraud, the Harper government launched its antimarriage fraud campaign in 2011, aiming to both prevent and stigmatize the formation of relationships in order to immigrate to Canada. In this article, I examine the implications this crackdown has for family class immigration and question the government’s empirical justification for initiating this campaign. I contend that while the language of the campaign appears to be neutral, the campaign’s framing allows for the continued targeting of specific relationships. This allows the government to reinforce a narrative of family class immigration based on a normalized conception of the conjugal family unit.Prétextant une augmentation des fraudes relatives au mariage, le gouvernement Harper a lancé en 2011 une campagne contre les mariages frauduleux. Cette campagne visait à la fois à prévenir et à condamner les relations nouées dans le but d’immigrer au Canada. J’examine ici les conséquences de ces mesures énergiques sur l’immigration pour regroupement familial et mets en cause la justification empirique avancée par le gouvernement pour lancer cette campagne. Je prétends que malgré l’apparente neutralité langagière de la campagne, sa formulation cible précisément certains types de relations. Cela permet au gouvernement de consolider un récit de l’immigration pour regroupement familial fondé sur une conception normalisée de la cellule familiale conjugale.
2011年,哈珀政府声称婚姻欺诈有所增加,于是发起了反婚姻欺诈运动,旨在防止和谴责那些为了移民加拿大而建立关系的人。在这篇文章中,我研究了这种打击对家庭阶层移民的影响,并质疑政府发起这场运动的实证理由。我认为,虽然竞选活动的语言似乎是中立的,但竞选活动的框架允许继续针对特定关系。这使得政府能够加强基于夫妻家庭单位的标准化概念的家庭阶层移民的叙述。2011年,法国政府哈珀(Harper)和《柳叶刀》(lancet)发起了“反婚姻欺诈运动”(une campaign contre les marriage frauduleux)。在加拿大,与其他国家和地区的公民有联系,与其他国家和地区的公民有联系。我将审查所有的限制性因素和限制性措施,例如,在移民和家庭问题上的限制性因素,以及在政府和家庭问题上的限制性因素。“我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,Cela准许政府在移民和家庭方面进行整合,以重新组合家庭成员的身份,确保正常受孕。