Esra Kürüm
{"title":"Mizancı Murad’ın Unutulmuş Bir Eseri ve Edebiyat-ı Ahlâkiye Anlayışı Üzerine","authors":"Esra Kürüm","doi":"10.26650/iuturkiyat.651063","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Mizanci Murad, Tanzimat Donemi’nin en onemli fikir, devlet adamlarindan biridir. Ulkenin icinde bulundugu durum devrin butun aydinlari gibi onu da careler dusunmeye ve onermeye toplum icin cabalamaya itmistir. Bunun icin iktidarin engellemelerine ragmen uzun bir sure Mizan gazetesini cikarmis, burada yazilarini nesretmistir. Bu yazilarda ozellikle siyasi goruslerini dile getirmistir. Edebi goruslerini dile getirdigi seri makalelerinde ise eser tenkidi yapmistir. Edebiyatimizin dunu ve bugunu hakkindaki goruslerini siralamistir. Bununla birlikte edebiyatin nasil olmasi gerektigini de Bati’dan ornekler vererek aciklamistir. Ona gore edebiyat milli bir karakter tasimalidir. Edebiyat-i ahlâkiye adini verdigi bu anlayisa gore yazarlar toplumu iyiye yoneltecek ideal rol modeller yaratmalidir. Mizanci Murad’in edebiyat anlayisinin uygulamasi olmak uzere kaleme aldigi tek telif tiyatro eseri bugune kadar gunumuz alfabesine uyarlanmamis ve uzerine neredeyse hic calisilmamis bir eser olan Tencere Yuvarlandi Kapagini Buldu adli eseridir. Dort perdelik bir komedi olan bu eser, toplumsal bir konu olan evlilik konusunu ele almaktadir. Murad Bey, eserde kurguladigi ideal ve karsit karakterler vasitasiyla dogru ve yanlis denklemi uzerinden mesajini topluma ulastirmaya calisir.","PeriodicalId":447450,"journal":{"name":"Türkiyat Mecmuası","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Türkiyat Mecmuası","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26650/iuturkiyat.651063","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

米赞奇-穆拉德是坦齐玛特时期最重要的知识分子和政治家之一。国家所处的形势促使他像当时的所有知识分子一样,思考并提出解决方案,为社会而奋斗。为此,他不顾政府的阻挠,长期出版《米赞报》。在这些著作中,他特别表达了自己的政治观点。在他表达文学观点的连载文章中,他对作品进行了批评。他列举了自己对我国文学过去和现在的看法。此外,他还通过列举西方的例子来说明文学应该是怎样的。他认为,文学应具有民族性。根据他的这一认识(他称之为 "Edebiyat-i ahlâkiye"),作家应塑造理想的榜样,引领社会向善。米赞奇-穆拉德唯一一部受版权保护的戏剧作品是《Tencere Yuvarlandi Kapagini Buldu》,这部作品是他运用自己对文学的理解创作的,直到今天才被改编成今天的文字,几乎从未被研究过。这部作品是一部四幕喜剧,涉及婚姻这一社会问题。穆拉德-贝伊试图通过他在作品中塑造的理想人物和反面人物,通过是非对错的等式向社会传达他的信息。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Mizancı Murad’ın Unutulmuş Bir Eseri ve Edebiyat-ı Ahlâkiye Anlayışı Üzerine
Mizanci Murad, Tanzimat Donemi’nin en onemli fikir, devlet adamlarindan biridir. Ulkenin icinde bulundugu durum devrin butun aydinlari gibi onu da careler dusunmeye ve onermeye toplum icin cabalamaya itmistir. Bunun icin iktidarin engellemelerine ragmen uzun bir sure Mizan gazetesini cikarmis, burada yazilarini nesretmistir. Bu yazilarda ozellikle siyasi goruslerini dile getirmistir. Edebi goruslerini dile getirdigi seri makalelerinde ise eser tenkidi yapmistir. Edebiyatimizin dunu ve bugunu hakkindaki goruslerini siralamistir. Bununla birlikte edebiyatin nasil olmasi gerektigini de Bati’dan ornekler vererek aciklamistir. Ona gore edebiyat milli bir karakter tasimalidir. Edebiyat-i ahlâkiye adini verdigi bu anlayisa gore yazarlar toplumu iyiye yoneltecek ideal rol modeller yaratmalidir. Mizanci Murad’in edebiyat anlayisinin uygulamasi olmak uzere kaleme aldigi tek telif tiyatro eseri bugune kadar gunumuz alfabesine uyarlanmamis ve uzerine neredeyse hic calisilmamis bir eser olan Tencere Yuvarlandi Kapagini Buldu adli eseridir. Dort perdelik bir komedi olan bu eser, toplumsal bir konu olan evlilik konusunu ele almaktadir. Murad Bey, eserde kurguladigi ideal ve karsit karakterler vasitasiyla dogru ve yanlis denklemi uzerinden mesajini topluma ulastirmaya calisir.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretiminde Kullanılan Konuşma Etkinliklerinin Kültürlerarası İletişimsel Yaklaşım Bağlamında Değerlendirilmesi “Sergüzeşt-i Ali Bey Yahut Sergüzeşt-i Âli-i Osman” Siyasi Bir Roman Olarak İntibah Eski Oğuz Lehçesinde Alfabe Kaynaklı Fonolojik Bir Sorun: Ünsüzlerin Yazımı Ń (Ny) Sesinin Saha (Yakut) Türkçesindeki Kullanımı İran ve Anadolu Sahasında Erselannâmeler
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1