《审判德丹·基马西》中的后殖民反记忆:(再)记起被妖魔化的英雄与颠覆殖民话语

Imad M. Khawaldeh, Baker M.  Bani-Khair
{"title":"《审判德丹·基马西》中的后殖民反记忆:(再)记起被妖魔化的英雄与颠覆殖民话语","authors":"Imad M. Khawaldeh, Baker M.  Bani-Khair","doi":"10.33806/ijaes.v24i1.557","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper examines how Kenyan novelist and playwright Ngũgĩ wa Thiong’o and Zimbabwean playwright Micere Githae-Mugo have embarked on a dramatic counter-discursive project through their play The Trial of Dedan Kimathi (1976). The researchers argue that the play was intended to subvert the many colonial historical accounts about the figure of Kimathi and the Mau Mau revolutionary anticolonial movement. Drawing upon post-colonial criticism, this paper demonstrates how the playwrights use the heroic fictional character of Kimathi to counteract several historical and fictional colonial and contemporary postcolonial accounts about this controversial freedom fighter. Then, the paper goes on to examine the role of Ian Henderson (the British colonial police officer who participated in the manhunt for Kimathi and succeeded in capturing him in 1957) as a fictional character in the play. While many studies have demonstrated that The Trial of Dedan Kimathi re-writes the colonial history about Kimathi and the Mau Mau movement in Kenya, which was maintained by Ian Henderson and many other colonial writers, to the best of the researchers’ knowledge; previous studies have not presented a comparative examination of both figures of Henderson, i.e., the historical figure and the fictional one. Here, the researchers explain how through the inclusion of the character of Henderson as the antagonist of the play, the dramatists subvert Henderson’s actual written accounts about Kimathi and the Kenyan national movement.","PeriodicalId":37677,"journal":{"name":"International Journal of Arabic-English Studies","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Post-colonial Counter-memory in The Trial of Dedan Kimathi: (Re)membering the Demonized Hero and Subverting the Colonial Discourse\",\"authors\":\"Imad M. Khawaldeh, Baker M.  Bani-Khair\",\"doi\":\"10.33806/ijaes.v24i1.557\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This paper examines how Kenyan novelist and playwright Ngũgĩ wa Thiong’o and Zimbabwean playwright Micere Githae-Mugo have embarked on a dramatic counter-discursive project through their play The Trial of Dedan Kimathi (1976). The researchers argue that the play was intended to subvert the many colonial historical accounts about the figure of Kimathi and the Mau Mau revolutionary anticolonial movement. Drawing upon post-colonial criticism, this paper demonstrates how the playwrights use the heroic fictional character of Kimathi to counteract several historical and fictional colonial and contemporary postcolonial accounts about this controversial freedom fighter. Then, the paper goes on to examine the role of Ian Henderson (the British colonial police officer who participated in the manhunt for Kimathi and succeeded in capturing him in 1957) as a fictional character in the play. While many studies have demonstrated that The Trial of Dedan Kimathi re-writes the colonial history about Kimathi and the Mau Mau movement in Kenya, which was maintained by Ian Henderson and many other colonial writers, to the best of the researchers’ knowledge; previous studies have not presented a comparative examination of both figures of Henderson, i.e., the historical figure and the fictional one. Here, the researchers explain how through the inclusion of the character of Henderson as the antagonist of the play, the dramatists subvert Henderson’s actual written accounts about Kimathi and the Kenyan national movement.\",\"PeriodicalId\":37677,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Arabic-English Studies\",\"volume\":\"13 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Arabic-English Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i1.557\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Arabic-English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i1.557","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

本文考察了肯尼亚小说家和剧作家Ngũgĩ瓦·廷奥和津巴布韦剧作家米西尔·吉泰-穆戈如何通过他们的戏剧《审判德丹·基马西》(1976)开始了一个戏剧性的反话语项目。研究人员认为,该剧意在颠覆许多关于基马蒂和茅茅革命反殖民运动的殖民历史叙述。本文以后殖民批评为基础,展示了剧作家如何利用虚构的英雄人物基马蒂来抵消关于这位有争议的自由战士的几个历史和虚构的殖民和当代后殖民描述。然后,本文继续研究伊恩·亨德森(Ian Henderson)(1957年参与追捕基马蒂并成功抓获他的英国殖民警察)在剧中扮演的虚构角色。虽然许多研究表明,《审判德丹·基马西》重写了基马西和肯尼亚茅茅运动的殖民历史,这是由伊恩·亨德森和许多其他殖民作家所维护的,据研究者所知;以往的研究并没有对亨德森的两个形象,即历史人物和虚构人物进行比较研究。在这里,研究人员解释了如何通过加入亨德森的角色作为戏剧的对手,剧作家颠覆了亨德森对基马蒂和肯尼亚民族运动的实际书面描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Post-colonial Counter-memory in The Trial of Dedan Kimathi: (Re)membering the Demonized Hero and Subverting the Colonial Discourse
This paper examines how Kenyan novelist and playwright Ngũgĩ wa Thiong’o and Zimbabwean playwright Micere Githae-Mugo have embarked on a dramatic counter-discursive project through their play The Trial of Dedan Kimathi (1976). The researchers argue that the play was intended to subvert the many colonial historical accounts about the figure of Kimathi and the Mau Mau revolutionary anticolonial movement. Drawing upon post-colonial criticism, this paper demonstrates how the playwrights use the heroic fictional character of Kimathi to counteract several historical and fictional colonial and contemporary postcolonial accounts about this controversial freedom fighter. Then, the paper goes on to examine the role of Ian Henderson (the British colonial police officer who participated in the manhunt for Kimathi and succeeded in capturing him in 1957) as a fictional character in the play. While many studies have demonstrated that The Trial of Dedan Kimathi re-writes the colonial history about Kimathi and the Mau Mau movement in Kenya, which was maintained by Ian Henderson and many other colonial writers, to the best of the researchers’ knowledge; previous studies have not presented a comparative examination of both figures of Henderson, i.e., the historical figure and the fictional one. Here, the researchers explain how through the inclusion of the character of Henderson as the antagonist of the play, the dramatists subvert Henderson’s actual written accounts about Kimathi and the Kenyan national movement.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
International Journal of Arabic-English Studies
International Journal of Arabic-English Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
33
期刊介绍: The aim of this international refereed journal is to promote original research into cross-language and cross-cultural studies in general, and Arabic-English contrastive and comparative studies in particular. Within this framework, the journal welcomes contributions to such areas of interest as comparative literature, contrastive textology, contrastive linguistics, lexicology, stylistics, and translation studies. The journal is also interested in theoretical and practical research on both English and Arabic as well as in foreign language education in the Arab world. Reviews of important, up-to- date, relevant publications in English and Arabic are also welcome. In addition to articles and book reviews, IJAES has room for notes, discussion and relevant academic presentations and reports. These may consist of comments, statements on current issues, short reports on ongoing research, or short replies to other articles. The International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) is the forum of debate and research for the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU). However, contributions from scholars involved in language, literature and translation across language communities are invited.
期刊最新文献
Translating Idioms in Political Discourse: Translation Strategies and Semantic Categories To Hedge or Not to Hedge: A Pragmatic Study of Hedging in Jordanian Arabic The Extent of Gender Sensitivity in the Language of the Discussion Papers Produced by King Abdullah II ibn Al-Hussein: A Critical Discourse Analysis An Analysis of Explicatures in English -Arabic Subtitles: The Case of Friends on Netflix. Emotional Context of Newspaper Articles about Covid-19
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1