(非)-英国大学研究生写作与母语英语规范的符合性:本土学生和非本土学生及学术人员的视角

Abdulaziz  Alfehaid, Nada Alkhatib
{"title":"(非)-英国大学研究生写作与母语英语规范的符合性:本土学生和非本土学生及学术人员的视角","authors":"Abdulaziz  Alfehaid, Nada Alkhatib","doi":"10.33806/ijaes.v24i1.562","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Postgraduate writing is a major academic feature through which students' learning progress is assessed. It is thus of paramount importance that students must meet the academic writing demands required by their respective academic schools and departments in order to pass their chosen courses. The study strives to explore the extent to which native and non-native English-speaking postgraduate students are required to conform to the norm of native-speakerism preferable to native English faculty members in some United Kingdom (UK) universities. This study is mainly qualitative and it involves three research instruments: (a) open-ended surveys targeting 111 native and non-native postgraduate students and 65 lecturers from different departments, (b) semi-structured interviews conducted with 13 lecturers and 10 students, and (c) an analysis of lecturers’ feedback on 53 students’ written productions. The findings show that the recommendations to conform to native English conventions exist only in some theoretical research. In practice, however, UK universities and academic staff do not save efforts to enable their students to express their ideas in clear comprehensible academic English. These results yield some insightful penetrations not only to the host universities but also to overseas governments as well. In addition, this study offers some implications for postgraduate students.","PeriodicalId":37677,"journal":{"name":"International Journal of Arabic-English Studies","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-10-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"(Non)-Conformity to Native English Norms in Postgraduate Students' Writing in UK Universities: Perspectives of Native and Non-Native Students and Academic Staff\",\"authors\":\"Abdulaziz  Alfehaid, Nada Alkhatib\",\"doi\":\"10.33806/ijaes.v24i1.562\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Postgraduate writing is a major academic feature through which students' learning progress is assessed. It is thus of paramount importance that students must meet the academic writing demands required by their respective academic schools and departments in order to pass their chosen courses. The study strives to explore the extent to which native and non-native English-speaking postgraduate students are required to conform to the norm of native-speakerism preferable to native English faculty members in some United Kingdom (UK) universities. This study is mainly qualitative and it involves three research instruments: (a) open-ended surveys targeting 111 native and non-native postgraduate students and 65 lecturers from different departments, (b) semi-structured interviews conducted with 13 lecturers and 10 students, and (c) an analysis of lecturers’ feedback on 53 students’ written productions. The findings show that the recommendations to conform to native English conventions exist only in some theoretical research. In practice, however, UK universities and academic staff do not save efforts to enable their students to express their ideas in clear comprehensible academic English. These results yield some insightful penetrations not only to the host universities but also to overseas governments as well. In addition, this study offers some implications for postgraduate students.\",\"PeriodicalId\":37677,\"journal\":{\"name\":\"International Journal of Arabic-English Studies\",\"volume\":\"39 1\",\"pages\":\"0\"},\"PeriodicalIF\":0.0000,\"publicationDate\":\"2023-10-05\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"International Journal of Arabic-English Studies\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i1.562\",\"RegionNum\":0,\"RegionCategory\":null,\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q1\",\"JCRName\":\"Arts and Humanities\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of Arabic-English Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.33806/ijaes.v24i1.562","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

研究生写作是一个重要的学术特征,通过它来评估学生的学习进度。因此,学生必须达到各自学院和院系对学术写作的要求,才能通过所选课程,这一点至关重要。这项研究努力探索在英国的一些大学里,母语为英语和非母语为英语的研究生在多大程度上需要遵守母语为英语的规范,而不是母语为英语的教师。本研究以质性为主,采用三种研究方法:(a)以111名本地及非本地研究生和65名不同学系的讲师为对象的开放式调查;(b)对13名讲师和10名学生进行半结构化访谈;以及(c)分析讲师对53名学生书面作品的反馈。研究结果表明,遵循英语母语习惯的建议仅存在于一些理论研究中。然而,在实践中,英国的大学和学术人员并没有努力让他们的学生用清晰易懂的学术英语表达自己的想法。这些结果不仅对东道国大学,而且对海外政府都有深刻的启示。此外,本研究也为研究生提供了一些启示。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
(Non)-Conformity to Native English Norms in Postgraduate Students' Writing in UK Universities: Perspectives of Native and Non-Native Students and Academic Staff
Postgraduate writing is a major academic feature through which students' learning progress is assessed. It is thus of paramount importance that students must meet the academic writing demands required by their respective academic schools and departments in order to pass their chosen courses. The study strives to explore the extent to which native and non-native English-speaking postgraduate students are required to conform to the norm of native-speakerism preferable to native English faculty members in some United Kingdom (UK) universities. This study is mainly qualitative and it involves three research instruments: (a) open-ended surveys targeting 111 native and non-native postgraduate students and 65 lecturers from different departments, (b) semi-structured interviews conducted with 13 lecturers and 10 students, and (c) an analysis of lecturers’ feedback on 53 students’ written productions. The findings show that the recommendations to conform to native English conventions exist only in some theoretical research. In practice, however, UK universities and academic staff do not save efforts to enable their students to express their ideas in clear comprehensible academic English. These results yield some insightful penetrations not only to the host universities but also to overseas governments as well. In addition, this study offers some implications for postgraduate students.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
International Journal of Arabic-English Studies
International Journal of Arabic-English Studies Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
33
期刊介绍: The aim of this international refereed journal is to promote original research into cross-language and cross-cultural studies in general, and Arabic-English contrastive and comparative studies in particular. Within this framework, the journal welcomes contributions to such areas of interest as comparative literature, contrastive textology, contrastive linguistics, lexicology, stylistics, and translation studies. The journal is also interested in theoretical and practical research on both English and Arabic as well as in foreign language education in the Arab world. Reviews of important, up-to- date, relevant publications in English and Arabic are also welcome. In addition to articles and book reviews, IJAES has room for notes, discussion and relevant academic presentations and reports. These may consist of comments, statements on current issues, short reports on ongoing research, or short replies to other articles. The International Journal of Arabic-English Studies (IJAES) is the forum of debate and research for the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU). However, contributions from scholars involved in language, literature and translation across language communities are invited.
期刊最新文献
Translating Idioms in Political Discourse: Translation Strategies and Semantic Categories To Hedge or Not to Hedge: A Pragmatic Study of Hedging in Jordanian Arabic The Extent of Gender Sensitivity in the Language of the Discussion Papers Produced by King Abdullah II ibn Al-Hussein: A Critical Discourse Analysis An Analysis of Explicatures in English -Arabic Subtitles: The Case of Friends on Netflix. Emotional Context of Newspaper Articles about Covid-19
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1