西班牙语estar意义的认知基础

IF 0.4 4区 文学 N/A LANGUAGE & LINGUISTICS Spanish in Context Pub Date : 2023-11-02 DOI:10.1075/sic.00095.pin
María Mercedes Piñango, Martín Fuchs
{"title":"西班牙语estar意义的认知基础","authors":"María Mercedes Piñango, Martín Fuchs","doi":"10.1075/sic.00095.pin","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract The Spanish copula verb estar is currently taking part in two of the most well-known paths of semantic change across different dialectal varieties of Spanish: (a) as a main copula verb, in its encroachment on the domain of ser, and (b) as the auxiliary in the Present Progressive marker, as it encroaches in the domain of the Simple Present form (i.e., Sánchez-Alonso 2018 ; Fuchs 2020 ). Here we argue for the hypothesis that estar ’s participation in both paths of change is not coincidental. Focusing on the copular use, we present arguments for the proposal that estar ’s encroachment is connected to its lexico-conceptual structure, which, under specific communicative pressures, is afforded greater conversational informativity, thus systematically expanding its licensing contexts and, as a result, bolstering its use. Evidence consistent with this analysis emerges from use variation for estar across several dialects of Spanish, both in its copular and auxiliary uses.","PeriodicalId":44431,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-11-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Cognitive underpinnings of the meaning of Spanish <i>estar</i>\",\"authors\":\"María Mercedes Piñango, Martín Fuchs\",\"doi\":\"10.1075/sic.00095.pin\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract The Spanish copula verb estar is currently taking part in two of the most well-known paths of semantic change across different dialectal varieties of Spanish: (a) as a main copula verb, in its encroachment on the domain of ser, and (b) as the auxiliary in the Present Progressive marker, as it encroaches in the domain of the Simple Present form (i.e., Sánchez-Alonso 2018 ; Fuchs 2020 ). Here we argue for the hypothesis that estar ’s participation in both paths of change is not coincidental. Focusing on the copular use, we present arguments for the proposal that estar ’s encroachment is connected to its lexico-conceptual structure, which, under specific communicative pressures, is afforded greater conversational informativity, thus systematically expanding its licensing contexts and, as a result, bolstering its use. Evidence consistent with this analysis emerges from use variation for estar across several dialects of Spanish, both in its copular and auxiliary uses.\",\"PeriodicalId\":44431,\"journal\":{\"name\":\"Spanish in Context\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-11-02\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Spanish in Context\",\"FirstCategoryId\":\"1085\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sic.00095.pin\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"N/A\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spanish in Context","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sic.00095.pin","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"N/A","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

西班牙语连词动词estar目前在不同的西班牙语方言变体中参与了两种最著名的语义变化路径:(a)作为主连词动词,侵占ser的领域;(b)作为现在进行时标记的助词,侵占一般现在时的领域(即Sánchez-Alonso 2018;Fuchs 2020)。在这里,我们支持这样一种假设,即estar参与两条变革路径并非巧合。着眼于流行的用法,我们提出论据,认为estar的入侵与其词汇-概念结构有关,在特定的交际压力下,这种结构被赋予了更大的会话信息性,从而系统地扩展了其许可语境,并最终促进了其使用。与这一分析相一致的证据来自于estar在西班牙语几种方言中的用法变化,包括其常用用法和辅助用法。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Cognitive underpinnings of the meaning of Spanish estar
Abstract The Spanish copula verb estar is currently taking part in two of the most well-known paths of semantic change across different dialectal varieties of Spanish: (a) as a main copula verb, in its encroachment on the domain of ser, and (b) as the auxiliary in the Present Progressive marker, as it encroaches in the domain of the Simple Present form (i.e., Sánchez-Alonso 2018 ; Fuchs 2020 ). Here we argue for the hypothesis that estar ’s participation in both paths of change is not coincidental. Focusing on the copular use, we present arguments for the proposal that estar ’s encroachment is connected to its lexico-conceptual structure, which, under specific communicative pressures, is afforded greater conversational informativity, thus systematically expanding its licensing contexts and, as a result, bolstering its use. Evidence consistent with this analysis emerges from use variation for estar across several dialects of Spanish, both in its copular and auxiliary uses.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Spanish in Context
Spanish in Context Multiple-
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Spanish in Context publishes original theoretical, empirical and methodological studies into pragmatics and sociopragmatics, variationist and interactional sociolinguistics, sociology of language, discourse and conversation analysis, functional contextual analyses, bilingualism, and crosscultural and intercultural communication with the aim of extending our knowledge of Spanish and of these disciplines themselves. This journal is peer reviewed and indexed in: IBR/IBZ, European Reference Index for the Humanities, Sociological abstracts, INIST, Linguistic Bibliography, Scopus
期刊最新文献
Del rollo como sustantivo comodín contracultural al rollo aproximador en el español coloquial actual Culturas juveniles, contracultura y procesos de difusión en el español coloquial Anglicismos en el contexto contracultural de las historietas gráficas de los años 70 y su evolución Fases y factores socioculturales en la difusión de tío/tía como vocativos Crítica de Pontrandolfo & Piccioni (2022): Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1