从韵律的角度看西班牙语、加泰罗尼亚语和弗留利语的重音冲突

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Spanish in Context Pub Date : 2019-12-31 DOI:10.1075/sic.00048.cel
Eugenio Martínez Celdrán, P. Roseano
{"title":"从韵律的角度看西班牙语、加泰罗尼亚语和弗留利语的重音冲突","authors":"Eugenio Martínez Celdrán, P. Roseano","doi":"10.1075/sic.00048.cel","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In several languages, two stresses cannot appear adjacently in the speech chain, and a variety of solutions have been found to be used to resolve this disfavored juxtaposition. According to various different authors, a common strategy for solving stress clash is the non-realization of the first stress and, typically, a transfer of all stress parameters to the pre-tonic syllable. This study aims to describe how stress clash is solved in three Romance languages (Spanish, Catalan, and Friulian) and two sentence-types (broad focus statements and information-seeking yes-no questions). The first two languages behave similarly, insofar as length and loudness are not stress-supporting parameters, and F0 maintains the general patterns of the type of sentence. Friulian stands out because length is the main stress parameter and tonic syllables are significantly longer, even when there is a stress clash. F0 also follows the general sentence type pattern, with one exception: declarative sentences in NP1, where the pre-tonic syllable is always higher than its corresponding tonic.","PeriodicalId":44431,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2019-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Stress clash in Spanish, Catalan, and Friulian from a prosodic perspective\",\"authors\":\"Eugenio Martínez Celdrán, P. Roseano\",\"doi\":\"10.1075/sic.00048.cel\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"Abstract In several languages, two stresses cannot appear adjacently in the speech chain, and a variety of solutions have been found to be used to resolve this disfavored juxtaposition. According to various different authors, a common strategy for solving stress clash is the non-realization of the first stress and, typically, a transfer of all stress parameters to the pre-tonic syllable. This study aims to describe how stress clash is solved in three Romance languages (Spanish, Catalan, and Friulian) and two sentence-types (broad focus statements and information-seeking yes-no questions). The first two languages behave similarly, insofar as length and loudness are not stress-supporting parameters, and F0 maintains the general patterns of the type of sentence. Friulian stands out because length is the main stress parameter and tonic syllables are significantly longer, even when there is a stress clash. F0 also follows the general sentence type pattern, with one exception: declarative sentences in NP1, where the pre-tonic syllable is always higher than its corresponding tonic.\",\"PeriodicalId\":44431,\"journal\":{\"name\":\"Spanish in Context\",\"volume\":null,\"pages\":null},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2019-12-31\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Spanish in Context\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sic.00048.cel\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spanish in Context","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sic.00048.cel","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

在一些语言中,两个重音不能相邻地出现在语音链中,人们已经找到了各种解决方法来解决这种不利的并列。根据不同的作者,解决重音冲突的一种常见策略是不实现第一个重音,通常是将所有重音参数转移到前主音音节。本研究旨在描述在三种罗曼语(西班牙语、加泰罗尼亚语和弗留利语)和两种句子类型(宽泛的焦点陈述句和寻求信息的是-否问题)中如何解决重音冲突。前两种语言的表现相似,因为长度和响度不是支持重音的参数,F0保持句子类型的一般模式。弗留连音之所以突出,是因为长度是主要的重音参数,即使在重音冲突的情况下,主音音节也明显更长。F0也遵循一般的句式模式,只有一个例外:NP1的陈述句,前主音音节总是高于相应的主音音节。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Stress clash in Spanish, Catalan, and Friulian from a prosodic perspective
Abstract In several languages, two stresses cannot appear adjacently in the speech chain, and a variety of solutions have been found to be used to resolve this disfavored juxtaposition. According to various different authors, a common strategy for solving stress clash is the non-realization of the first stress and, typically, a transfer of all stress parameters to the pre-tonic syllable. This study aims to describe how stress clash is solved in three Romance languages (Spanish, Catalan, and Friulian) and two sentence-types (broad focus statements and information-seeking yes-no questions). The first two languages behave similarly, insofar as length and loudness are not stress-supporting parameters, and F0 maintains the general patterns of the type of sentence. Friulian stands out because length is the main stress parameter and tonic syllables are significantly longer, even when there is a stress clash. F0 also follows the general sentence type pattern, with one exception: declarative sentences in NP1, where the pre-tonic syllable is always higher than its corresponding tonic.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Spanish in Context
Spanish in Context Multiple-
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Spanish in Context publishes original theoretical, empirical and methodological studies into pragmatics and sociopragmatics, variationist and interactional sociolinguistics, sociology of language, discourse and conversation analysis, functional contextual analyses, bilingualism, and crosscultural and intercultural communication with the aim of extending our knowledge of Spanish and of these disciplines themselves. This journal is peer reviewed and indexed in: IBR/IBZ, European Reference Index for the Humanities, Sociological abstracts, INIST, Linguistic Bibliography, Scopus
期刊最新文献
Del rollo como sustantivo comodín contracultural al rollo aproximador en el español coloquial actual Culturas juveniles, contracultura y procesos de difusión en el español coloquial Anglicismos en el contexto contracultural de las historietas gráficas de los años 70 y su evolución Fases y factores socioculturales en la difusión de tío/tía como vocativos Crítica de Pontrandolfo & Piccioni (2022): Comunicación especializada y divulgación en la red: aproximaciones basadas en corpus
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1