西班牙语和德克萨斯-墨西哥语在德克萨斯州南部的格兰德山谷

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Spanish in Context Pub Date : 2023-05-23 DOI:10.1075/sic.20027.rod
Itxaso Rodríguez-Ordóñez, Shannon McCrocklin, Alejandra Tiburcio
{"title":"西班牙语和德克萨斯-墨西哥语在德克萨斯州南部的格兰德山谷","authors":"Itxaso Rodríguez-Ordóñez, Shannon McCrocklin, Alejandra Tiburcio","doi":"10.1075/sic.20027.rod","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\nThe social meaning of language is embedded in a cultural system of ideas that circulates throughout the historicity of peoples in contact. Border areas are useful for studying the permeability of category constructions, including language boundaries and fluidity of identities. The present study reports survey data from 168 Spanish-English bilinguals in the border region of the Rio Grande Valley of South Texas in the ways they define ‘Spanglish’ vis-à-vis ‘Tex-Mex’ as two distinct ways of speaking. In explaining the contact forms that each label represents and ideologies that have given rise to this distinction, results are discussed using iconization and fractal recursivity (Irvine and Gal 2000) and enregisterment (Agha 2005). Overall, results indicate that for those who make a distinction between Spanglish and Tex-Mex, Spanglish is valorized as more legitimate, whereas Tex-Mex is seen as a localized style of Spanglish also considered more informal.","PeriodicalId":44431,"journal":{"name":"Spanish in Context","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-05-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Spanglish and Tex-Mex in the Rio Grande Valley of South Texas\",\"authors\":\"Itxaso Rodríguez-Ordóñez, Shannon McCrocklin, Alejandra Tiburcio\",\"doi\":\"10.1075/sic.20027.rod\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"\\nThe social meaning of language is embedded in a cultural system of ideas that circulates throughout the historicity of peoples in contact. Border areas are useful for studying the permeability of category constructions, including language boundaries and fluidity of identities. The present study reports survey data from 168 Spanish-English bilinguals in the border region of the Rio Grande Valley of South Texas in the ways they define ‘Spanglish’ vis-à-vis ‘Tex-Mex’ as two distinct ways of speaking. In explaining the contact forms that each label represents and ideologies that have given rise to this distinction, results are discussed using iconization and fractal recursivity (Irvine and Gal 2000) and enregisterment (Agha 2005). Overall, results indicate that for those who make a distinction between Spanglish and Tex-Mex, Spanglish is valorized as more legitimate, whereas Tex-Mex is seen as a localized style of Spanglish also considered more informal.\",\"PeriodicalId\":44431,\"journal\":{\"name\":\"Spanish in Context\",\"volume\":\" \",\"pages\":\"\"},\"PeriodicalIF\":0.4000,\"publicationDate\":\"2023-05-23\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Spanish in Context\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1075/sic.20027.rod\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"0\",\"JCRName\":\"LANGUAGE & LINGUISTICS\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Spanish in Context","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/sic.20027.rod","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

摘要

语言的社会意义根植于一种文化思想体系中,这种文化思想体系贯穿于相互接触的民族的历史中。边界区域有助于研究范畴结构的渗透性,包括语言边界和身份的流动性。目前的研究报告了来自德克萨斯州南部里约热内卢格兰德山谷边境地区168名西班牙语-英语双语者的调查数据,他们将“西班牙式英语”与-à-vis“德克萨斯-墨西哥语”定义为两种不同的说话方式。在解释每个标签所代表的接触形式和产生这种区别的意识形态时,使用图像化和分形递归性(Irvine and Gal 2000)和注册(Agha 2005)讨论了结果。总体而言,结果表明,对于那些区分西班牙式英语和德克萨斯-墨西哥式英语的人来说,西班牙式英语被认为更合法,而德克萨斯-墨西哥式英语被视为西班牙式英语的本地化风格,也被认为更不正式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Spanglish and Tex-Mex in the Rio Grande Valley of South Texas
The social meaning of language is embedded in a cultural system of ideas that circulates throughout the historicity of peoples in contact. Border areas are useful for studying the permeability of category constructions, including language boundaries and fluidity of identities. The present study reports survey data from 168 Spanish-English bilinguals in the border region of the Rio Grande Valley of South Texas in the ways they define ‘Spanglish’ vis-à-vis ‘Tex-Mex’ as two distinct ways of speaking. In explaining the contact forms that each label represents and ideologies that have given rise to this distinction, results are discussed using iconization and fractal recursivity (Irvine and Gal 2000) and enregisterment (Agha 2005). Overall, results indicate that for those who make a distinction between Spanglish and Tex-Mex, Spanglish is valorized as more legitimate, whereas Tex-Mex is seen as a localized style of Spanglish also considered more informal.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Spanish in Context
Spanish in Context Multiple-
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
25
期刊介绍: Spanish in Context publishes original theoretical, empirical and methodological studies into pragmatics and sociopragmatics, variationist and interactional sociolinguistics, sociology of language, discourse and conversation analysis, functional contextual analyses, bilingualism, and crosscultural and intercultural communication with the aim of extending our knowledge of Spanish and of these disciplines themselves. This journal is peer reviewed and indexed in: IBR/IBZ, European Reference Index for the Humanities, Sociological abstracts, INIST, Linguistic Bibliography, Scopus
期刊最新文献
The role of perceptual salience in a strengthening sound change Partículas discursivas y prosodia Discourse markers in Spanish in the Tijuana-San Diego border area Stativity and inchoativity Intervocalic /ɡ/ realization in Border Uruguayan Spanish
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1