翻译与口译博士课程

IF 0.7 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Translator Pub Date : 1998-01-01 DOI:10.1080/13556509.1998.10799029
María GonzáLez-Davies, R. Samson, Xus Ugarte
{"title":"翻译与口译博士课程","authors":"María GonzáLez-Davies, R. Samson, Xus Ugarte","doi":"10.1080/13556509.1998.10799029","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"AbstractThe attractive market town of Vic, 60 kms north of Barcelona, is home to one of Spain’s newest translation and interpretation faculties (FCHTD), opened in 1993. The FCHTD provides integrated instruction at undergraduate, postgraduate and doctoral level, specializing in translation into Spanish and Catalan. Innovative aspects of the approach taken at the faculty include an emphasis on translation as a set of transferable skills independent of particular language pairs and a highly coordinated multidisciplinary syllabus. The doctoral programme focuses directly in many of its components on translation and minority issues and is outlined in some detail in this profile.","PeriodicalId":46129,"journal":{"name":"Translator","volume":"4 1","pages":"383-390"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13556509.1998.10799029","citationCount":"1","resultStr":"{\"title\":\"Doctoral Programme in Translation & Interpretation\",\"authors\":\"María GonzáLez-Davies, R. Samson, Xus Ugarte\",\"doi\":\"10.1080/13556509.1998.10799029\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"AbstractThe attractive market town of Vic, 60 kms north of Barcelona, is home to one of Spain’s newest translation and interpretation faculties (FCHTD), opened in 1993. The FCHTD provides integrated instruction at undergraduate, postgraduate and doctoral level, specializing in translation into Spanish and Catalan. Innovative aspects of the approach taken at the faculty include an emphasis on translation as a set of transferable skills independent of particular language pairs and a highly coordinated multidisciplinary syllabus. The doctoral programme focuses directly in many of its components on translation and minority issues and is outlined in some detail in this profile.\",\"PeriodicalId\":46129,\"journal\":{\"name\":\"Translator\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"383-390\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"1998-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13556509.1998.10799029\",\"citationCount\":\"1\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translator\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/13556509.1998.10799029\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translator","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13556509.1998.10799029","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

摘要

【摘要】位于巴塞罗那以北60公里的迷人集镇维克是西班牙最新的翻译学院(FCHTD)的所在地,该学院于1993年开业。FCHTD为本科生、研究生和博士提供综合教学,专门提供西班牙语和加泰罗尼亚语翻译。该学院采用的创新方法包括强调翻译是一套独立于特定语言对的可转移技能,以及高度协调的多学科教学大纲。博士课程直接侧重于翻译和少数民族问题的许多组成部分,并在本简介中详细概述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Doctoral Programme in Translation & Interpretation
AbstractThe attractive market town of Vic, 60 kms north of Barcelona, is home to one of Spain’s newest translation and interpretation faculties (FCHTD), opened in 1993. The FCHTD provides integrated instruction at undergraduate, postgraduate and doctoral level, specializing in translation into Spanish and Catalan. Innovative aspects of the approach taken at the faculty include an emphasis on translation as a set of transferable skills independent of particular language pairs and a highly coordinated multidisciplinary syllabus. The doctoral programme focuses directly in many of its components on translation and minority issues and is outlined in some detail in this profile.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Translator
Translator Multiple-
CiteScore
1.20
自引率
14.30%
发文量
22
期刊最新文献
Of professionals, non-professionals and everything in between: redefining the notion of the ‘translator’ in the crowdsourcing era Revisiting risk management in online collaborative literary translation: ethical insights from the Chinese context Exploring new forms of audiovisual translation in the age of digital media: cybersubtitling and cyberdubbing The relevance of Derrida’s translation: Mercy and ethos An exploration of linguistic preferences in the Chinese Malaysian gaming community: Stardew Valley as a case study
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1