翻译与少数民族

IF 0.7 3区 文学 Q3 COMMUNICATION Translator Pub Date : 1998-01-01 DOI:10.1080/13556509.1998.10799030
Lawrence Venuti
{"title":"翻译与少数民族","authors":"Lawrence Venuti","doi":"10.1080/13556509.1998.10799030","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This bibliography aims to provide no more than a general sense of the recent history and range of research into the question of minority in translation. It is extremely selective, emphasizing widely circulated material, mostly in English. It lists anthologies that contain more than one pertinent piece, although the individual pieces themselves are not listed. I have also included some material that is difficult to locate and might not appear in bibliographies devoted to translation studies.","PeriodicalId":46129,"journal":{"name":"Translator","volume":"4 1","pages":"391-394"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13556509.1998.10799030","citationCount":"30","resultStr":"{\"title\":\"Translation and Minority\",\"authors\":\"Lawrence Venuti\",\"doi\":\"10.1080/13556509.1998.10799030\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This bibliography aims to provide no more than a general sense of the recent history and range of research into the question of minority in translation. It is extremely selective, emphasizing widely circulated material, mostly in English. It lists anthologies that contain more than one pertinent piece, although the individual pieces themselves are not listed. I have also included some material that is difficult to locate and might not appear in bibliographies devoted to translation studies.\",\"PeriodicalId\":46129,\"journal\":{\"name\":\"Translator\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"391-394\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"1998-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13556509.1998.10799030\",\"citationCount\":\"30\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translator\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/13556509.1998.10799030\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translator","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13556509.1998.10799030","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 30

摘要

这个参考书目的目的是提供不超过最近的历史和范围的研究,在翻译中的少数问题的一般意义。它非常有选择性,强调广泛传播的材料,主要是英语材料。它列出了包含多个相关作品的选集,尽管个别作品本身没有列出。我还包括了一些难以定位的材料,这些材料可能不会出现在专门研究翻译的参考书目中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
Translation and Minority
This bibliography aims to provide no more than a general sense of the recent history and range of research into the question of minority in translation. It is extremely selective, emphasizing widely circulated material, mostly in English. It lists anthologies that contain more than one pertinent piece, although the individual pieces themselves are not listed. I have also included some material that is difficult to locate and might not appear in bibliographies devoted to translation studies.
求助全文
通过发布文献求助,成功后即可免费获取论文全文。 去求助
来源期刊
Translator
Translator Multiple-
CiteScore
1.20
自引率
14.30%
发文量
22
期刊最新文献
Of professionals, non-professionals and everything in between: redefining the notion of the ‘translator’ in the crowdsourcing era Revisiting risk management in online collaborative literary translation: ethical insights from the Chinese context Exploring new forms of audiovisual translation in the age of digital media: cybersubtitling and cyberdubbing The relevance of Derrida’s translation: Mercy and ethos An exploration of linguistic preferences in the Chinese Malaysian gaming community: Stardew Valley as a case study
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1