{"title":"翻译与少数民族","authors":"Lawrence Venuti","doi":"10.1080/13556509.1998.10799030","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This bibliography aims to provide no more than a general sense of the recent history and range of research into the question of minority in translation. It is extremely selective, emphasizing widely circulated material, mostly in English. It lists anthologies that contain more than one pertinent piece, although the individual pieces themselves are not listed. I have also included some material that is difficult to locate and might not appear in bibliographies devoted to translation studies.","PeriodicalId":46129,"journal":{"name":"Translator","volume":"4 1","pages":"391-394"},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13556509.1998.10799030","citationCount":"30","resultStr":"{\"title\":\"Translation and Minority\",\"authors\":\"Lawrence Venuti\",\"doi\":\"10.1080/13556509.1998.10799030\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"This bibliography aims to provide no more than a general sense of the recent history and range of research into the question of minority in translation. It is extremely selective, emphasizing widely circulated material, mostly in English. It lists anthologies that contain more than one pertinent piece, although the individual pieces themselves are not listed. I have also included some material that is difficult to locate and might not appear in bibliographies devoted to translation studies.\",\"PeriodicalId\":46129,\"journal\":{\"name\":\"Translator\",\"volume\":\"4 1\",\"pages\":\"391-394\"},\"PeriodicalIF\":0.7000,\"publicationDate\":\"1998-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/13556509.1998.10799030\",\"citationCount\":\"30\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Translator\",\"FirstCategoryId\":\"98\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.1080/13556509.1998.10799030\",\"RegionNum\":3,\"RegionCategory\":\"文学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"COMMUNICATION\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Translator","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/13556509.1998.10799030","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"COMMUNICATION","Score":null,"Total":0}
This bibliography aims to provide no more than a general sense of the recent history and range of research into the question of minority in translation. It is extremely selective, emphasizing widely circulated material, mostly in English. It lists anthologies that contain more than one pertinent piece, although the individual pieces themselves are not listed. I have also included some material that is difficult to locate and might not appear in bibliographies devoted to translation studies.