{"title":"葡萄牙学校少数民族学生的语言测试:基于欧洲共同框架的教师决策","authors":"S. Figueiredo, M. Martins, Carlos F. Silva","doi":"10.30827/digibug.53949","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolInvestigaciones recientes sobre la evaluacion del rendimiento cognitivo y academico de los estudiantes extranjeros ponen en evidencia las incoherencias de la practica de los docentes en relacion a la evaluacion del desempeno de los estudiantes de L2. Nuestro objetivo es verificar si los estudiantes clasificados por las escuelas, que tienen diferentes niveles de competencia de acuerdo con el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2001), actuan de forma diferente en las pruebas de vocabulario y razonamiento verbal. En el estudio participaron 23 estudiantes de portugues como L2 9 -18 anos, dividido en tres grupos segun su nivel de competencia (A1, A2, B1). Las herramientas de evaluacion incluyen cuatro tareas - analogias verbales, asociaciones semanticas, reconocimiento de imagenes y extraccion morfologica. Nuestras expectativas son que los estudiantes A1 tienen un rendimiento peor que los estudiantes A2 en todas las tareas y que estos realizan aun peor que los estudiantes clasificados con un nivel B1 en lengua portuguesa. Los resultados muestran que, por una parte, hay diferentes capacidades de rendimiento entre los grupos de competencia y, por otro lado, hay inconsistencia en las capacidades esperadas en cada uno de los diferentes grupos (desde el principiante hasta el nivel mas avanzado). Los resultados sugieren inconsistencias en la practica de los docentes respecto a las pruebas de la actuacion de los grupos minoritarios con implicaciones en el exito academico de los estudiantes identificados. EnglishRecent research on cognitive and academic performance assessment of immigrant students evidences inconsistencies in teachers’ practice regarding performance assessment of L2 students. We aim to verify whether students classified by schools as having different proficiency levels in accordance to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR, 2001) perform differently in tests on vocabulary and verbal reasoning. The study included 23 learners of Portuguese as L2 aged 9-18, divided into three groups according to their proficiency level (A1, A2, B1). Assessment tools included four tasks - verbal analogies, semantic associations, picture naming and morphological extraction. Our expectations are that A1 students perform more poorly in all tasks than A2 students and that these perform more poorly than students classified as having a B1 level in Portuguese language. Results show that, on the one hand, there are performance differences among proficiency groups and, on the other hand, there is inconsistency in the expected order of performance differences in the tasks (from the beginner to the most advanced level). Results suggest inconsistencies in teachers’ practice regarding testing of the performance of minority groups with implications in the academic success of the identified students","PeriodicalId":54349,"journal":{"name":"Porta Linguarum","volume":"203 1","pages":"21-33"},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":"{\"title\":\"Language Testing for Minority Students in Portuguese Schools: Teacher’s Decision Making Based in Common European Framework\",\"authors\":\"S. Figueiredo, M. Martins, Carlos F. Silva\",\"doi\":\"10.30827/digibug.53949\",\"DOIUrl\":null,\"url\":null,\"abstract\":\"espanolInvestigaciones recientes sobre la evaluacion del rendimiento cognitivo y academico de los estudiantes extranjeros ponen en evidencia las incoherencias de la practica de los docentes en relacion a la evaluacion del desempeno de los estudiantes de L2. Nuestro objetivo es verificar si los estudiantes clasificados por las escuelas, que tienen diferentes niveles de competencia de acuerdo con el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2001), actuan de forma diferente en las pruebas de vocabulario y razonamiento verbal. En el estudio participaron 23 estudiantes de portugues como L2 9 -18 anos, dividido en tres grupos segun su nivel de competencia (A1, A2, B1). Las herramientas de evaluacion incluyen cuatro tareas - analogias verbales, asociaciones semanticas, reconocimiento de imagenes y extraccion morfologica. Nuestras expectativas son que los estudiantes A1 tienen un rendimiento peor que los estudiantes A2 en todas las tareas y que estos realizan aun peor que los estudiantes clasificados con un nivel B1 en lengua portuguesa. Los resultados muestran que, por una parte, hay diferentes capacidades de rendimiento entre los grupos de competencia y, por otro lado, hay inconsistencia en las capacidades esperadas en cada uno de los diferentes grupos (desde el principiante hasta el nivel mas avanzado). Los resultados sugieren inconsistencias en la practica de los docentes respecto a las pruebas de la actuacion de los grupos minoritarios con implicaciones en el exito academico de los estudiantes identificados. EnglishRecent research on cognitive and academic performance assessment of immigrant students evidences inconsistencies in teachers’ practice regarding performance assessment of L2 students. We aim to verify whether students classified by schools as having different proficiency levels in accordance to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR, 2001) perform differently in tests on vocabulary and verbal reasoning. The study included 23 learners of Portuguese as L2 aged 9-18, divided into three groups according to their proficiency level (A1, A2, B1). Assessment tools included four tasks - verbal analogies, semantic associations, picture naming and morphological extraction. Our expectations are that A1 students perform more poorly in all tasks than A2 students and that these perform more poorly than students classified as having a B1 level in Portuguese language. Results show that, on the one hand, there are performance differences among proficiency groups and, on the other hand, there is inconsistency in the expected order of performance differences in the tasks (from the beginner to the most advanced level). Results suggest inconsistencies in teachers’ practice regarding testing of the performance of minority groups with implications in the academic success of the identified students\",\"PeriodicalId\":54349,\"journal\":{\"name\":\"Porta Linguarum\",\"volume\":\"203 1\",\"pages\":\"21-33\"},\"PeriodicalIF\":0.9000,\"publicationDate\":\"2017-01-01\",\"publicationTypes\":\"Journal Article\",\"fieldsOfStudy\":null,\"isOpenAccess\":false,\"openAccessPdf\":\"\",\"citationCount\":\"0\",\"resultStr\":null,\"platform\":\"Semanticscholar\",\"paperid\":null,\"PeriodicalName\":\"Porta Linguarum\",\"FirstCategoryId\":\"95\",\"ListUrlMain\":\"https://doi.org/10.30827/digibug.53949\",\"RegionNum\":4,\"RegionCategory\":\"教育学\",\"ArticlePicture\":[],\"TitleCN\":null,\"AbstractTextCN\":null,\"PMCID\":null,\"EPubDate\":\"\",\"PubModel\":\"\",\"JCR\":\"Q3\",\"JCRName\":\"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH\",\"Score\":null,\"Total\":0}","platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Porta Linguarum","FirstCategoryId":"95","ListUrlMain":"https://doi.org/10.30827/digibug.53949","RegionNum":4,"RegionCategory":"教育学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
Language Testing for Minority Students in Portuguese Schools: Teacher’s Decision Making Based in Common European Framework
espanolInvestigaciones recientes sobre la evaluacion del rendimiento cognitivo y academico de los estudiantes extranjeros ponen en evidencia las incoherencias de la practica de los docentes en relacion a la evaluacion del desempeno de los estudiantes de L2. Nuestro objetivo es verificar si los estudiantes clasificados por las escuelas, que tienen diferentes niveles de competencia de acuerdo con el Marco Comun Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, 2001), actuan de forma diferente en las pruebas de vocabulario y razonamiento verbal. En el estudio participaron 23 estudiantes de portugues como L2 9 -18 anos, dividido en tres grupos segun su nivel de competencia (A1, A2, B1). Las herramientas de evaluacion incluyen cuatro tareas - analogias verbales, asociaciones semanticas, reconocimiento de imagenes y extraccion morfologica. Nuestras expectativas son que los estudiantes A1 tienen un rendimiento peor que los estudiantes A2 en todas las tareas y que estos realizan aun peor que los estudiantes clasificados con un nivel B1 en lengua portuguesa. Los resultados muestran que, por una parte, hay diferentes capacidades de rendimiento entre los grupos de competencia y, por otro lado, hay inconsistencia en las capacidades esperadas en cada uno de los diferentes grupos (desde el principiante hasta el nivel mas avanzado). Los resultados sugieren inconsistencias en la practica de los docentes respecto a las pruebas de la actuacion de los grupos minoritarios con implicaciones en el exito academico de los estudiantes identificados. EnglishRecent research on cognitive and academic performance assessment of immigrant students evidences inconsistencies in teachers’ practice regarding performance assessment of L2 students. We aim to verify whether students classified by schools as having different proficiency levels in accordance to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR, 2001) perform differently in tests on vocabulary and verbal reasoning. The study included 23 learners of Portuguese as L2 aged 9-18, divided into three groups according to their proficiency level (A1, A2, B1). Assessment tools included four tasks - verbal analogies, semantic associations, picture naming and morphological extraction. Our expectations are that A1 students perform more poorly in all tasks than A2 students and that these perform more poorly than students classified as having a B1 level in Portuguese language. Results show that, on the one hand, there are performance differences among proficiency groups and, on the other hand, there is inconsistency in the expected order of performance differences in the tasks (from the beginner to the most advanced level). Results suggest inconsistencies in teachers’ practice regarding testing of the performance of minority groups with implications in the academic success of the identified students
期刊介绍:
PORTA LINGUARUM is an international and interuniversity journal that specialises in foreign language didactics. Its aims to publish empirical studies, critical revisions, and theoretical models that relate to the many factors that influence the FL teaching and learning:
- The social and school context: the family’s social and cultural influence as well as the student’s mother language and its influence on the L2 learning process, etc.
- The students: their personal characteristics (age, gender, personality traits, etc.) as well as their attitudes, motivation, cognitive styles, etc.
- The FL teacher: the teacher’s mental representations, attitudes, motivation, individual characteristics, teaching methods, etc.
- Learning conditions and the learning process, variables that influence the teaching and learning processes in the classroom: efficiency of teaching strategies, teaching methods and techniques, second language acquisition processes, students and teachers interaction, effect of teaching resources and materials, etc.
- Learning outcomes: evaluation of procedures as well as the evaluation of the students’ communicative competence at different academic levels, etc.