Window to a world beyond: Göran Schildt’s journey to Bulgaria and Romania in 1963 and some multilingual and multicultural strategies

S. Ståhlberg
{"title":"Window to a world beyond: Göran Schildt’s journey to Bulgaria and Romania in 1963 and some multilingual and multicultural strategies","authors":"S. Ståhlberg","doi":"10.53604/rjbns.v13i1_4","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"International traveller and acclaimed Swedish-language author Göran Schildt sailed in the Black Sea in the summer of 1963. He was a well-read scholar with a deep interest in the Antiquity and a seasoned traveller with a vast experience of multilingual and multicultural situations. This was the first and last visit of his yacht Daphne to the Black Sea and the Eastern Bloc. Through the eyes of this keen observer, a small aperture can be detected among the bricks in the walls dividing Europe.\nA window had been opened by world politicians in the Iron Curtain at the end of the 1950s. Although there were periods of high global tension, new possibilities for travel and tourism were created in some Eastern Bloc countries, among them Bulgaria and Romania. Visits by dozens of journalists, writers and artists and thousands of charter tourists from the Western Bloc over the next few decades opened up new windows to the world beyond the Iron Curtain.\nGöran Schildt stands out among the Nordic cultural visitors to Bulgaria and Romania in the post-war period. His desire to get acquainted with everyday life and ordinary people, capability to see behind facades and analysing experiences could be defined as journalistic, but his travel writing went deeper. In comparison with some other writers from Finland, who visited Bulgaria or Romania during the Cold War, such as the poet Lassi Nummi or comic fiction writer Arto Paasilinna, and the Bulgarian author Yordan Radichkov who visited Sweden, Schildt’s background, interests and multilingual and multicultural strategies supported the discovery and collection of extensive information and the processing of it into a multidimensional travel book. This article discusses the journey and travel narrative of Göran Schildt from the perspective of multilingual and multicultural strategies for encountering other languages, societies and cultures, and the processing of experiences as recorded in his diary and his popular travel narrative.","PeriodicalId":104344,"journal":{"name":"Multiculturalism and multilingualism in Scandinavia and the Baltic Sea Region","volume":"17 5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-08-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Multiculturalism and multilingualism in Scandinavia and the Baltic Sea Region","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.53604/rjbns.v13i1_4","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

International traveller and acclaimed Swedish-language author Göran Schildt sailed in the Black Sea in the summer of 1963. He was a well-read scholar with a deep interest in the Antiquity and a seasoned traveller with a vast experience of multilingual and multicultural situations. This was the first and last visit of his yacht Daphne to the Black Sea and the Eastern Bloc. Through the eyes of this keen observer, a small aperture can be detected among the bricks in the walls dividing Europe. A window had been opened by world politicians in the Iron Curtain at the end of the 1950s. Although there were periods of high global tension, new possibilities for travel and tourism were created in some Eastern Bloc countries, among them Bulgaria and Romania. Visits by dozens of journalists, writers and artists and thousands of charter tourists from the Western Bloc over the next few decades opened up new windows to the world beyond the Iron Curtain. Göran Schildt stands out among the Nordic cultural visitors to Bulgaria and Romania in the post-war period. His desire to get acquainted with everyday life and ordinary people, capability to see behind facades and analysing experiences could be defined as journalistic, but his travel writing went deeper. In comparison with some other writers from Finland, who visited Bulgaria or Romania during the Cold War, such as the poet Lassi Nummi or comic fiction writer Arto Paasilinna, and the Bulgarian author Yordan Radichkov who visited Sweden, Schildt’s background, interests and multilingual and multicultural strategies supported the discovery and collection of extensive information and the processing of it into a multidimensional travel book. This article discusses the journey and travel narrative of Göran Schildt from the perspective of multilingual and multicultural strategies for encountering other languages, societies and cultures, and the processing of experiences as recorded in his diary and his popular travel narrative.
查看原文
分享 分享
微信好友 朋友圈 QQ好友 复制链接
本刊更多论文
通往外面世界的窗口:Göran席尔特1963年保加利亚和罗马尼亚之旅以及一些多语言和多元文化策略
1963年夏天,国际旅行家、著名瑞典语作家Göran席尔特在黑海航行。他是一位博览群书的学者,对古代有着浓厚的兴趣,也是一位经验丰富的旅行者,对多语言和多元文化的情况有着丰富的经验。这是他的游艇达芙妮号第一次也是最后一次访问黑海和东方集团。通过这位敏锐的观察者的眼睛,可以在分隔欧洲的墙壁上发现一个小缝隙。20世纪50年代末,世界各国政治家在铁幕时代打开了一扇窗。虽然有全球高度紧张的时期,但在一些东方集团国家,其中包括保加利亚和罗马尼亚,创造了旅行和旅游的新可能性。在接下来的几十年里,来自西方集团的数十名记者、作家、艺术家和数千名包租游客的到访,打开了通往铁幕之外世界的新窗口。Göran Schildt在战后访问保加利亚和罗马尼亚的北欧文化游客中脱颖而出。他渴望了解日常生活和普通人,能够看到表象背后和分析经验,这可以定义为新闻,但他的旅行写作更深入。与其他一些在冷战期间访问保加利亚或罗马尼亚的芬兰作家相比,比如诗人拉西·努米(Lassi Nummi)或漫画作家阿尔托·帕西林纳(Arto Paasilinna),以及访问瑞典的保加利亚作家约丹·拉奇科夫(Yordan Radichkov),席尔德特的背景、兴趣、多语言和多元文化策略,支持了他发现和收集大量信息,并将其加工成一本多维度的旅行书。本文从多语言和多元文化策略的角度探讨Göran Schildt的旅程和旅行叙事,以及他在日记和流行的旅行叙事中所记录的经历的处理。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 去求助
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
期刊最新文献
Knowledge of Russian and Estonian – an aisle of Finnish–Russian–Estonian relations On semantic and semiotic multilingualism in earlier and latest works of Sabira Ståhlberg and Tzveta Sofronieva The family tree – a challenge for multicultural learning: some aspects of Swedish, Serbian and Bulgarian kinship terminology Acculturation or autonomy? Controversy over the status of the Sámi in Finland during the interwar period Window to a world beyond: Göran Schildt’s journey to Bulgaria and Romania in 1963 and some multilingual and multicultural strategies
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
已复制链接
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
×
扫码分享
扫码分享
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1