{"title":"Dative Doubling in Non-Mandatory Contexts in European Spanish","authors":"Sara Gómez Seibane","doi":"10.3390/languages8040270","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Clitic doubling (CD) is the co-appearance in the same sentence of the clitic and a correlative syntagma in the canonical position of the object. Apart from obligatory contexts, CD of the indirect object (IO) is found with variable frequency in Romance languages and even in different varieties of the same language, most likely because it is a phenomenon of internal/external language interface. The objective of this work is to determine the frequency of CD in non-obligatory contexts of recipient and location IO in peninsular Spanish, and to analyse its features according to the referential hierarchy used for the diachronic evolution of the phenomenon. For this purpose, we extracted data from two open access corpora of interviews (COREC and PRESEEA) from different regions that are (or are not) areas of historical contact with other languages. The results show a significant extension of doubling in contexts where this is optional and the neutralisation of features that previously predicted CD of IOs. Nevertheless, there are geographical differences in peninsular Spanish in terms of frequency, definiteness, specificity, the influence of the cliticization of the direct object, and the accessibility of the IO referents in the minds of the speakers.","PeriodicalId":52329,"journal":{"name":"Languages","volume":"145 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2023-11-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Languages","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3390/languages8040270","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Clitic doubling (CD) is the co-appearance in the same sentence of the clitic and a correlative syntagma in the canonical position of the object. Apart from obligatory contexts, CD of the indirect object (IO) is found with variable frequency in Romance languages and even in different varieties of the same language, most likely because it is a phenomenon of internal/external language interface. The objective of this work is to determine the frequency of CD in non-obligatory contexts of recipient and location IO in peninsular Spanish, and to analyse its features according to the referential hierarchy used for the diachronic evolution of the phenomenon. For this purpose, we extracted data from two open access corpora of interviews (COREC and PRESEEA) from different regions that are (or are not) areas of historical contact with other languages. The results show a significant extension of doubling in contexts where this is optional and the neutralisation of features that previously predicted CD of IOs. Nevertheless, there are geographical differences in peninsular Spanish in terms of frequency, definiteness, specificity, the influence of the cliticization of the direct object, and the accessibility of the IO referents in the minds of the speakers.
连接词加倍(CD)是指在同一个句子中,连接词和相关句法同时出现在宾语的规范位置上。除了强制性语境外,间接宾语(IO)的 CD 在罗曼语甚至同一语言的不同变体中出现的频率也不尽相同,这很可能是因为它是一种内部/外部语言接口现象。这项工作的目的是确定在半岛西班牙语中,非强制性语境中受词和位置 IO 的 CD 频率,并根据该现象的非同步演变所使用的指代层次结构分析其特征。为此,我们从两个开放存取的访谈语料库(COREC 和 PRESEEA)中提取了数据,这两个语料库来自与其他语言有(或没有)历史接触的不同地区。结果表明,在可选择加倍的语境中,加倍的范围有了很大的扩展,而且以前预测 IO 的 CD 的特征被中和了。尽管如此,半岛西班牙语在频率、定义、特异性、直接宾语词缀化的影响以及 IO 指代在说话者心目中的可及性等方面仍存在地域差异。