Pub Date : 2024-05-28DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240105-00006
H Zhang, F C Zhang
"Different prescriptions with the same name" is a common phenomenon clinically in traditional Chinese medicine prescriptions. Huanglong Decoction can be regarded as a representative example of this phenomenon with many changes to the contents of the decoction during its development. To clarify and identify the typology of Huanglong Decoction, this paper attempts to explore the origins and evolution of almost all types of Huanglong Decoction with an archival method examining data before 1911. It was found that Huanglong Decoction has at least seven main types: Fecal Liquid, Xiaochaihu Decoction Plus or Minus, Tao's, Taiping Shenghui Fang, Shengji Zonglu, Fu's and Zhulin Gynecology Treatment. Xiaochaihu Decoction Plus or Minus (Xiao Chai Hu Tang Jia Jian) includes four subcategories: Yao's Huanglong Decoction, Gujin Luyan Huanglong Decoction, Leizheng Huorenshu Huanglong Decoction, and Qian's Huanglong Decoction. It was also found that Xinjia Huanglong Decoction is derived from Tao's Huanglong Decoction.
{"title":"[The origin and development of Huanglong Decoction].","authors":"H Zhang, F C Zhang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240105-00006","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20240105-00006","url":null,"abstract":"<p><p>\"Different prescriptions with the same name\" is a common phenomenon clinically in traditional Chinese medicine prescriptions. Huanglong Decoction can be regarded as a representative example of this phenomenon with many changes to the contents of the decoction during its development. To clarify and identify the typology of Huanglong Decoction, this paper attempts to explore the origins and evolution of almost all types of Huanglong Decoction with an archival method examining data before 1911. It was found that Huanglong Decoction has at least seven main types: Fecal Liquid, Xiaochaihu Decoction Plus or Minus, Tao's, Taiping Shenghui Fang, Shengji Zonglu, Fu's and Zhulin Gynecology Treatment. Xiaochaihu Decoction Plus or Minus (Xiao Chai Hu Tang Jia Jian) includes four subcategories: Yao's Huanglong Decoction, Gujin Luyan Huanglong Decoction, Leizheng Huorenshu Huanglong Decoction, and Qian's Huanglong Decoction. It was also found that Xinjia Huanglong Decoction is derived from Tao's Huanglong Decoction.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"Zhonghua yi shi za zhi (Beijing, China : 1980)","volume":"54 3","pages":"131-139"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141581000","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-28DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20221212-00176
J Mei
Humans processed gypsum for their everyday use at least 7000 years ago. They have been using fixed limb methods for fracture treatment for nearly 5000 years. Hippocrates recognized the importance of the splint and the "roller bandage" for fracture treatment, and made the bandage hard by adding wax, pitch, lard or resin to the multi-layer cloth bandage, but not gypsum. Arabian physician El Zahrawi (936 -1013) also described a clay glue mixture, and flour and egg white as fracture fixation materials. From 970, Persian physician Muwafak used gypsum as the exclusive material for fracture fixation. The rudimentary form of modern plaster bandages was developed in the mid-19th century and spread widely after that, using methods from the Russian Pyrogov by soaking canvas in a gypsum slurry and Dutchman Massson wrapped gypsum powder in cotton cloth strips.
{"title":"[A brief history of the use of Gypsum in orthopedics].","authors":"J Mei","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20221212-00176","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20221212-00176","url":null,"abstract":"<p><p>Humans processed gypsum for their everyday use at least 7000 years ago. They have been using fixed limb methods for fracture treatment for nearly 5000 years. Hippocrates recognized the importance of the splint and the \"roller bandage\" for fracture treatment, and made the bandage hard by adding wax, pitch, lard or resin to the multi-layer cloth bandage, but not gypsum. Arabian physician El Zahrawi (936 -1013) also described a clay glue mixture, and flour and egg white as fracture fixation materials. From 970, Persian physician Muwafak used gypsum as the exclusive material for fracture fixation. The rudimentary form of modern plaster bandages was developed in the mid-19th century and spread widely after that, using methods from the Russian Pyrogov by soaking canvas in a gypsum slurry and Dutchman Massson wrapped gypsum powder in cotton cloth strips.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"Zhonghua yi shi za zhi (Beijing, China : 1980)","volume":"54 3","pages":"140-144"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141581047","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-28DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240104-00005
Y M Pan, C H Liu, L J Chen, X Y Wang
The current version of Jing Xiao Chan Bao is believed to be the earliest medical book on gynecology remaining in China. It has three problems: formulae missing, lack of fluency in the text, and thus difficulties in proofreading and editing. These problems are still there because there are very few versions of Jing Xiao Chan Bao left in China and so it is difficult to do further studies to make comparisons. The Waseda University Library announced that the version they held was a handwritten. It provides a new version for further research of this book. This version was believed to be compiled and edited by Japanese scholars based on Medical Prescription Analogues (Yi Fang Lei Ju) and therefore appears to be similar to the South Song Dynasty version. Using archival research, it was found that in the version at Waseda University Library, the content organisation, the number of formulas, and the use of taboo words is different from those in the current version in China. In this sense, it is believed that this version is valuable and meaningful for archival and clinical research for traditional Chinese medicine.
{"title":"[<i>Jing Xiao Chan Bao</i> collected by the Waseda university library].","authors":"Y M Pan, C H Liu, L J Chen, X Y Wang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240104-00005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20240104-00005","url":null,"abstract":"<p><p>The current version of <i>Jing Xiao Chan Bao</i> is believed to be the earliest medical book on gynecology remaining in China. It has three problems: formulae missing, lack of fluency in the text, and thus difficulties in proofreading and editing. These problems are still there because there are very few versions of <i>Jing Xiao Chan Bao</i> left in China and so it is difficult to do further studies to make comparisons. The Waseda University Library announced that the version they held was a handwritten. It provides a new version for further research of this book. This version was believed to be compiled and edited by Japanese scholars based on <i>Medical Prescription Analogues (Yi Fang Lei Ju)</i> and therefore appears to be similar to the South Song Dynasty version. Using archival research, it was found that in the version at Waseda University Library, the content organisation, the number of formulas, and the use of taboo words is different from those in the current version in China. In this sense, it is believed that this version is valuable and meaningful for archival and clinical research for traditional Chinese medicine.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"Zhonghua yi shi za zhi (Beijing, China : 1980)","volume":"54 3","pages":"170-174"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141581045","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-28DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20231206-00066
J D Hao, B Wang
Macao Newsprint, which was an important tool for Lin Zexu to get acquainted with foreign affairs, was the first translated newspaper in Chinese history. The translation and compilation of news information related to Western medicine in Macao Newsprint was an active attempt by Chinese people to open their eyes to Western medicine. The two pieces of news related to Western medicine in Macao Newsprint, which presented the medical ethics, medical skills and doctor-patient relationship in the Western medicine, are precious historical materials on the exchange of Chinese and Western medicine. The expressions in the two pieces of translated news in which the foreigners might have praised their own medicine had a certain influence on the medical views of the late Qing scholars represented by Lin Zexu, and thus had a positive impact on the dissemination of Western medicine in China.
{"title":"[Medical related content in <i>Macao Newsprint</i> in the Late Qing Dynasty].","authors":"J D Hao, B Wang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20231206-00066","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20231206-00066","url":null,"abstract":"<p><p><i>Macao Newsprint</i>, which was an important tool for Lin Zexu to get acquainted with foreign affairs, was the first translated newspaper in Chinese history. The translation and compilation of news information related to Western medicine in <i>Macao Newsprint</i> was an active attempt by Chinese people to open their eyes to Western medicine. The two pieces of news related to Western medicine in <i>Macao Newsprint</i>, which presented the medical ethics, medical skills and doctor-patient relationship in the Western medicine, are precious historical materials on the exchange of Chinese and Western medicine. The expressions in the two pieces of translated news in which the foreigners might have praised their own medicine had a certain influence on the medical views of the late Qing scholars represented by Lin Zexu, and thus had a positive impact on the dissemination of Western medicine in China.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"Zhonghua yi shi za zhi (Beijing, China : 1980)","volume":"54 3","pages":"175-179"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141581048","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-28DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20221221-00181
J Y Ren
Er Ke Cuo Yao(The Pediatric Summary) is the first monograph on pediatrics of Western medicine translated and introduced in the late Qing Dynasty. It occupies an important position in the history of the development of modern pediatrics and modern Western medicine in China. Edited by American missionary Mary Hannah Fulton and translated by Chinese Western medicine scholar Yin Duanmo, the book consists of 2 volumes and 14 books, including general discussion of pediatrics, diagnosis of pediatric diseases, and discussion on teething, throat diseases, gastrointestinal diseases, worms, liver diseases, abdominal epimesis, and new infectious diseases, etc. covering the diagnosis, treatment, maintenance and other knowledge of Western medical pediatrics. The source of Er Ke Cuo Yao is not yet available, but it may be a synthesis of various materials, and the translation uses paraphrasing, transliteration, and traditional Chinese medicine terminology, and the language is easy to understand. Er Ke Cuo Yao reflects the level of development of pediatrics in Western medicine in the early modern period, makes up for the lack of pediatrics knowledge of traditional Chinese medicine, and plays an active role in the diagnosis and treatment of common pediatric diseases, epidemiological diseases, surgical diseases, and malnutrition prevention.
{"title":"[The first translation on pediatrics: <i>Er Ke Cuo Yao</i>].","authors":"J Y Ren","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20221221-00181","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20221221-00181","url":null,"abstract":"<p><p><i>Er Ke Cuo Yao</i>(The Pediatric Summary) is the first monograph on pediatrics of Western medicine translated and introduced in the late Qing Dynasty. It occupies an important position in the history of the development of modern pediatrics and modern Western medicine in China. Edited by American missionary Mary Hannah Fulton and translated by Chinese Western medicine scholar Yin Duanmo, the book consists of 2 volumes and 14 books, including general discussion of pediatrics, diagnosis of pediatric diseases, and discussion on teething, throat diseases, gastrointestinal diseases, worms, liver diseases, abdominal epimesis, and new infectious diseases, etc. covering the diagnosis, treatment, maintenance and other knowledge of Western medical pediatrics. The source of <i>Er Ke Cuo Yao</i> is not yet available, but it may be a synthesis of various materials, and the translation uses paraphrasing, transliteration, and traditional Chinese medicine terminology, and the language is easy to understand. <i>Er Ke Cuo Yao</i> reflects the level of development of pediatrics in Western medicine in the early modern period, makes up for the lack of pediatrics knowledge of traditional Chinese medicine, and plays an active role in the diagnosis and treatment of common pediatric diseases, epidemiological diseases, surgical diseases, and malnutrition prevention.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"Zhonghua yi shi za zhi (Beijing, China : 1980)","volume":"54 3","pages":"156-162"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141581051","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-28DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20231101-00050
L Zheng, X Y Gu
As a result of innovations in bicycle styles and an increase in the number of women cyclists, the medical community and mass media have begun to pay attention to a condition known as " bicycle face". Women were thought to be the main victims of this condition. Many people believe that cycling has other health consequences. This article examined the history of bicycle face, using medical journals from the late nineteenth and early twentieth centuries in Europe and the United States as primary sources. Articles from popular journals and secondary sources were also reviewed. On this basis, this study analyzes the discussion of women's cycling-related issues in the medical community, and the cultural and social factors behind them, and examines the interaction between the medical community's attitudes towards women's cycling and social and cultural backgrounds, so as to further enrich the relevant research on women's body history and social history.
{"title":"[The female body on bicycles: a case study on the \"Bicycle Face\"].","authors":"L Zheng, X Y Gu","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20231101-00050","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20231101-00050","url":null,"abstract":"<p><p>As a result of innovations in bicycle styles and an increase in the number of women cyclists, the medical community and mass media have begun to pay attention to a condition known as \" bicycle face\". Women were thought to be the main victims of this condition. Many people believe that cycling has other health consequences. This article examined the history of bicycle face, using medical journals from the late nineteenth and early twentieth centuries in Europe and the United States as primary sources. Articles from popular journals and secondary sources were also reviewed. On this basis, this study analyzes the discussion of women's cycling-related issues in the medical community, and the cultural and social factors behind them, and examines the interaction between the medical community's attitudes towards women's cycling and social and cultural backgrounds, so as to further enrich the relevant research on women's body history and social history.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"Zhonghua yi shi za zhi (Beijing, China : 1980)","volume":"54 3","pages":"150-155"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141581050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-28DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20230720-00006
R C Xia, Z Li, W Zhang, Y Z Yang
A variety of books on the annotation and compilation of Shennong Classic of Materia Medica (Shen Nong Ben Cao Jing) appeared in the Ming and Qing Dynasties. In the period of the Republic of China at the beginning of the last century, a total of eight annotated and compiled books on Shennong Classic of Materia Medica were published. This paper discusses the authors of these books, their contents and their academic features. It was found that the research on Shennong Classic of Materia Medica in the period of the Republic of China was basically divided into two main sections: the continuation of reverence for classical texts with extensive commentary and the 'scientific' transformation of traditional materia medica in the context of Sino-Western medicine integration.
{"title":"[The annotation and compilation of <i>Shennong Classic of Materia Medica</i> in the period of the Republic of China].","authors":"R C Xia, Z Li, W Zhang, Y Z Yang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20230720-00006","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20230720-00006","url":null,"abstract":"<p><p>A variety of books on the annotation and compilation of <i>Shennong Classic of Materia Medica</i> (Shen Nong Ben Cao Jing) appeared in the Ming and Qing Dynasties. In the period of the Republic of China at the beginning of the last century, a total of eight annotated and compiled books on <i>Shennong Classic of Materia Medica</i> were published. This paper discusses the authors of these books, their contents and their academic features. It was found that the research on <i>Shennong Classic of Materia Medica</i> in the period of the Republic of China was basically divided into two main sections: the continuation of reverence for classical texts with extensive commentary and the 'scientific' transformation of traditional materia medica in the context of Sino-Western medicine integration.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"Zhonghua yi shi za zhi (Beijing, China : 1980)","volume":"54 3","pages":"163-169"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-05-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141581049","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
IF 0.5 Pub Date : 2024-05-17DOI: 10.1080/10371397.2024.2348503
Etsuuko Toyoda, Nana Oishi, David Chapman
{"title":"Gender and Family Values Among Japanese Migrants in Australia: Marital Surnaming","authors":"Etsuuko Toyoda, Nana Oishi, David Chapman","doi":"10.1080/10371397.2024.2348503","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/10371397.2024.2348503","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":" 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2024-05-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141126929","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-15DOI: 10.1080/13500775.2023.2343208
Marie-Theres Fojuth
Published in Museum International (Vol. 75, No. 1-4, 2023)
发表于《国际博物馆》(第 75 卷,第 1-4 期,2023 年)
{"title":"Mountains on Display: Curating Time, Uncontrollability and Vulnerable Ecosystems at Haus der Berge and Norsk Fjellsenter","authors":"Marie-Theres Fojuth","doi":"10.1080/13500775.2023.2343208","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13500775.2023.2343208","url":null,"abstract":"Published in Museum International (Vol. 75, No. 1-4, 2023)","PeriodicalId":45701,"journal":{"name":"MUSEUM INTERNATIONAL","volume":"127 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141516547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-05-15DOI: 10.1080/13500775.2023.2348882
Somlak Charoenpot
Published in Museum International (Vol. 75, No. 1-4, 2023)
发表于《国际博物馆》(第 75 卷,第 1-4 期,2023 年)
{"title":"The Sustainable Museum: How Museums Contribute to the Great Transformation","authors":"Somlak Charoenpot","doi":"10.1080/13500775.2023.2348882","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/13500775.2023.2348882","url":null,"abstract":"Published in Museum International (Vol. 75, No. 1-4, 2023)","PeriodicalId":45701,"journal":{"name":"MUSEUM INTERNATIONAL","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2024-05-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141516550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}