首页 > 最新文献

历史学最新文献

英文 中文
IF:
[The unpublished manuscript He Yao Zong Bu in the Wu Medicine School]. [吴医学院《和药总补》未发表手稿]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-11-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240315-00031
H H Liu, Q J Jin, R S Chen, Q L Jin, X Wang

From the perspective of philology, this study is the first to explore the author information,manuscript content,and literary value of the unpublished and unique manuscript He Yao Zong Bu. Firstly, by examining the physician's birth year, residence, social interactions and handwriting style, it can be determined that the manuscript's author is Yang Shoushan, a renowned doctor of the Shicai School of the Wumen Medical School during the Qing Dynasty. He Yao Zong Bu is one of the two traceable manuscripts currently known that have been handed down by Yang. Secondly,the main content of this book is Yang Shoushan's compilation of nearly 400 surgical formulas and their preparation methods drawn from previous medical experts in Suzhou. The book is concise in structure and rich in formulas,providing a substantial amount of reference material for future generations to study the characteristics of surgical diagnosis and treatment in the Wumen Medical School and summarize surgical thought. Thirdly, the manuscript He Yao Zong Bu contributes rich documentary material to the analysis of the academic thought of Yang Shoushan, a physician of the Shicai School of the Wumen Medical School, medicine. It also provides solid documentary evidence for elucidating the style and pattern of Chen Xintian's surgical formulas,a famous surgeon of the Wumen Medical School.

本研究首次从文献学的角度,对未出版的独特手稿《和尧宗布》的作者信息、手稿内容、文学价值等方面进行了探讨。首先,通过对医师的出生年份、住所、社会交往、笔迹等方面的考察,可以确定该手稿的作者为清代武门医学院石才派名医杨寿山。《和遥宗卜》是目前已知的杨氏传世的两份可追溯的手稿之一。其次,这本书的主要内容是杨寿山从苏州以前的医学专家那里收集的近400种外科配方及其制备方法。全书结构简洁,公式丰富,为后人研究乌门医学院的外科诊疗特点,总结外科思想提供了大量的参考资料。第三,《和尧宗布》手稿为分析吴门医学院石才派医师杨寿山的学术思想提供了丰富的文献资料。为阐明乌门医学院著名外科医生陈新天的方式风格和模式提供了坚实的文献依据。
{"title":"[The unpublished manuscript <i>He Yao Zong Bu</i> in the Wu Medicine School].","authors":"H H Liu, Q J Jin, R S Chen, Q L Jin, X Wang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240315-00031","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240315-00031","url":null,"abstract":"<p><p>From the perspective of philology, this study is the first to explore the author information,manuscript content,and literary value of the unpublished and unique manuscript He Yao Zong Bu. Firstly, by examining the physician's birth year, residence, social interactions and handwriting style, it can be determined that the manuscript's author is Yang Shoushan, a renowned doctor of the Shicai School of the Wumen Medical School during the Qing Dynasty. He Yao Zong Bu is one of the two traceable manuscripts currently known that have been handed down by Yang. Secondly,the main content of this book is Yang Shoushan's compilation of nearly 400 surgical formulas and their preparation methods drawn from previous medical experts in Suzhou. The book is concise in structure and rich in formulas,providing a substantial amount of reference material for future generations to study the characteristics of surgical diagnosis and treatment in the Wumen Medical School and summarize surgical thought. Thirdly, the manuscript He Yao Zong Bu contributes rich documentary material to the analysis of the academic thought of Yang Shoushan, a physician of the Shicai School of the Wumen Medical School, medicine. It also provides solid documentary evidence for elucidating the style and pattern of Chen Xintian's surgical formulas,a famous surgeon of the Wumen Medical School.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 6","pages":"366-372"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143392133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The medical transformation by 'Fang-Shu' in the Qin and Han Dynasties]. 【秦汉时期《方书》的医学改造】。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-11-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240612-00081
S X Wang, Y Liu

The term 'Fang-Shu' (Calculation and Arts) broke the monopoly of early witchcraft in the Spring-Autumn Warring Period (AD770-AD221) and was widely spread by the regime. It was developed into a theory to understand universe, nature and social phenomena in the Qin and Han Dynasty. It, then, gradually influenced theoretical construction in almost all fields, including medicine. It was found that 'Fang-Shu' altered medicine in terms of the human body, cognition of diseases, drugs, etiology and pathogenesis. This was seen in the materials in the Spring-Autumn Warring Period, based on the newly unearthed documents such as Tianhuai Medical Bamboo Slips and Wan Wu, the Han Dynasty Bamboo Slips in Fuyang, and the medicine classics like the Inner Canon (Nei Jing) and the Divine Husbandman's Classic of Materia Medica (Shen Nong Ben Cao). 'Fang-Shu' theory continued to develop until the East Han Dynasty.

“方术”一词打破了春秋战国时期(公元770-公元221年)早期巫术的垄断,并在该政权中广泛传播。它在秦汉时期发展成为一种理解宇宙、自然和社会现象的理论。然后,它逐渐影响了几乎所有领域的理论建设,包括医学。发现《方书》在人体、疾病认知、药物、病因病机等方面改变了医学。这在春秋战国时期的资料中可以看到,以新出土的《天淮医简》、《万物》、汉代阜阳医简以及《内经》、《神农本草经》等医学经典为基础。“方书”理论一直发展到东汉。
{"title":"[The medical transformation by 'Fang-Shu' in the Qin and Han Dynasties].","authors":"S X Wang, Y Liu","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240612-00081","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240612-00081","url":null,"abstract":"<p><p>The term 'Fang-Shu' (Calculation and Arts) broke the monopoly of early witchcraft in the Spring-Autumn Warring Period (AD770-AD221) and was widely spread by the regime. It was developed into a theory to understand universe, nature and social phenomena in the Qin and Han Dynasty. It, then, gradually influenced theoretical construction in almost all fields, including medicine. It was found that 'Fang-Shu' altered medicine in terms of the human body, cognition of diseases, drugs, etiology and pathogenesis. This was seen in the materials in the Spring-Autumn Warring Period, based on the newly unearthed documents such as Tianhuai Medical Bamboo Slips and Wan Wu, the Han Dynasty Bamboo Slips in Fuyang, and the medicine classics like the Inner Canon (Nei Jing) and the Divine Husbandman's Classic of Materia Medica (Shen Nong Ben Cao). 'Fang-Shu' theory continued to develop until the East Han Dynasty.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 6","pages":"323-326"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143392130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Argumentation of the Dictionary of Traditional Chinese Medicine Figures]. [中药图典论证]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20230926-00036
W W Li

A dictionary compilation of the important figures in traditional Chinese medicine is very important. The Dictionary of Traditional Chinese Medicine Figures contributes greatly to the research of traditional Chinese medicine figures and traditional Chinese medicine history because more than 18,000 traditional Chinese physicians are included, along with rich data and a clear index. However, some problems are still worth discussing. These problems mainly focus on lack of consistency with the style, incomplete data of physicians, mistakes in the relationship between characters, and lack of consistency of the style of the sections. In this sense, these problems give the following warnings for dictionary compilation of relevant Chinese medicine. First of all, a variety of data sources, such as databases should be involved. Additionally, literature materials should be fully studied and examined. And thirdly, the publication needs to maintain consistency from the beginning to the end. Most importantly, as many as possible of those famous members of medical schools should be included.

一部收录中医界重要人物的辞书非常重要。中医药人物大辞典》收录中医药人物18000余人,资料丰富,索引清晰,为中医药人物和中医药史研究做出了巨大贡献。但也存在一些值得探讨的问题。这些问题主要集中在体例不统一、医师资料不完整、人物关系错误、章节体例不统一等方面。从这个意义上说,这些问题给相关中医药辞书的编纂提出了以下几点警示。首先,应涉及数据库等多种数据来源。其次,应充分研究和考察文献资料。第三,出版时要保持自始至终的一致性。最重要的是,应尽可能多地收录医学院校的知名人士。
{"title":"[Argumentation of the <i>Dictionary of Traditional Chinese Medicine Figures</i>].","authors":"W W Li","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20230926-00036","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20230926-00036","url":null,"abstract":"<p><p>A dictionary compilation of the important figures in traditional Chinese medicine is very important. <i>The Dictionary of Traditional Chinese Medicine Figures</i> contributes greatly to the research of traditional Chinese medicine figures and traditional Chinese medicine history because more than 18,000 traditional Chinese physicians are included, along with rich data and a clear index. However, some problems are still worth discussing. These problems mainly focus on lack of consistency with the style, incomplete data of physicians, mistakes in the relationship between characters, and lack of consistency of the style of the sections. In this sense, these problems give the following warnings for dictionary compilation of relevant Chinese medicine. First of all, a variety of data sources, such as databases should be involved. Additionally, literature materials should be fully studied and examined. And thirdly, the publication needs to maintain consistency from the beginning to the end. Most importantly, as many as possible of those famous members of medical schools should be included.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"301-305"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142688969","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The Citation of Classified Materia Medica in Compendium of Medicine]. [医学大全》中的分类本草引文]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20201029-00173
B Y Song, T Chen

Compendium of Medicine (Yi Xue Gang Mu) has forty volumes, compiled by Lou Ying in the Ming Dynasty. The classification of this book was based on the diseases of viscera and relevant treatment methods. It has unique literature research value because it involved a large number of medical literature before the Ming Dynasty including Inner canon of Huang Di and many great works of popular physicians after that. By comparing Compendium of Medicine (Yi Sue Gang Mu) with Classified Materia Medica (Zheng Lei Ben Cao), it can be seen that there are 577 references from Classified Materia Medica in Compendium of Medicine, involving 78 archive or physician abbreviation with 66 ancient books or works of doctors. This means that 78 abbreviation in Compendium of Medicine were out of 220 abbreviation in Classified Materia Medica. Therefore, it indicates that Classified Materia Medica plays an important role in Compendium of Medicine compiling. In the process of citing Classified Materia Medica, Compendium of Medicine made some mistakes of citation, such as wrong provenance because of the original sources unchecked or the trace unknown, wrong spelling of names, confusion because of abbreviation, misunderstanding because of similarity, and a book with different names. These issues of citation style of Compendium of Medicine and their utilisation in practice provide meaningful references for textual research.

医学纲目》(《易学纲目》)共四十卷,明代楼英编撰。该书的分类依据是内脏疾病和相关治疗方法。它涉及明代以前的大量医学文献,包括《黄帝内经》和明代以后的许多名医巨著,因此具有独特的文献研究价值。通过将《医学纲目》(《易说纲目》)与《本草纲目》(《证雷本草》)进行对比,可以发现《医学纲目》中引用了《本草纲目》中的 577 条内容,其中涉及 78 个档案或医生缩写,66 个古籍或医生著作缩写。这意味着,在《本草纲目》的 220 个缩略语中,有 78 个缩略语出自《医学大全》。由此可见,《分类本草》在《药典》编纂中发挥着重要作用。在引用《分类本草》的过程中,《药典》出现了一些引用错误,如原文出处未查或踪迹不明导致出处错误、名称拼写错误、缩写混淆、雷同误解、一书异名等。这些《医学纲目》引文体例问题及其在实践中的运用,为文本研究提供了有意义的参考。
{"title":"[The Citation of <i>Classified Materia Medica</i> in <i>Compendium of Medicine</i>].","authors":"B Y Song, T Chen","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20201029-00173","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20201029-00173","url":null,"abstract":"<p><p><i>Compendium of Medicine (Yi Xue Gang Mu)</i> has forty volumes, compiled by Lou Ying in the Ming Dynasty. The classification of this book was based on the diseases of viscera and relevant treatment methods. It has unique literature research value because it involved a large number of medical literature before the Ming Dynasty including <i>Inner canon of Huang Di</i> and many great works of popular physicians after that. By comparing <i>Compendium of Medicine (Yi Sue Gang Mu)</i> with <i>Classified Materia Medica (Zheng Lei Ben Cao)</i>, it can be seen that there are 577 references from <i>Classified Materia Medica</i> in <i>Compendium of Medicine</i>, involving 78 archive or physician abbreviation with 66 ancient books or works of doctors. This means that 78 abbreviation in <i>Compendium of Medicine</i> were out of 220 abbreviation in <i>Classified Materia Medica</i>. Therefore, it indicates that <i>Classified Materia Medica</i> plays an important role in <i>Compendium of Medicine</i> compiling. In the process of citing <i>Classified Materia Medica</i>, <i>Compendium of Medicine</i> made some mistakes of citation, such as wrong provenance because of the original sources unchecked or the trace unknown, wrong spelling of names, confusion because of abbreviation, misunderstanding because of similarity, and a book with different names. These issues of citation style of <i>Compendium of Medicine</i> and their utilisation in practice provide meaningful references for textual research.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"290-295"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142689061","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The efficacy of licorice for traumatic injuries in the archives of the Qin and Han Dynasties unearthed]. [出土秦汉档案中甘草治疗外伤的功效]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240325-00038
Q Li, Q Luo

In the studies of the efficacy of licorice unearthed in the Qin and Han Dynasties, licorice was mainly used for traumatic injuries. This was recorded widely in the Eastern Han, Jin and Tang Dynasties, and the drug compatibility, processing and their uses were in line with the literature recorded in the Qin and Han Dynasties. Licorice was also provided evidence with the effect of traumatic injury treatment by modern pharmacological studies. However, the efficacy of licorice is mainly believed as "harmonizing all medicines" in current clinical practice, but ignored the main efficacy of licorice for "trauma". This means the study of the efficacy of licorice is meaningful and essential for current clinical practice.

在秦汉出土的甘草药效研究中,甘草主要用于外伤。这在东汉、晋唐时期有广泛记载,药物的配伍、加工及其用途与秦汉文献记载一致。现代药理研究也提供了甘草具有治疗外伤效果的证据。但目前临床主要认为甘草的功效是 "调和诸药",而忽视了甘草对 "外伤 "的主要功效。这说明甘草的药效研究对于当前的临床实践是有意义和必要的。
{"title":"[The efficacy of licorice for traumatic injuries in the archives of the Qin and Han Dynasties unearthed].","authors":"Q Li, Q Luo","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240325-00038","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240325-00038","url":null,"abstract":"<p><p>In the studies of the efficacy of licorice unearthed in the Qin and Han Dynasties, licorice was mainly used for traumatic injuries. This was recorded widely in the Eastern Han, Jin and Tang Dynasties, and the drug compatibility, processing and their uses were in line with the literature recorded in the Qin and Han Dynasties. Licorice was also provided evidence with the effect of traumatic injury treatment by modern pharmacological studies. However, the efficacy of licorice is mainly believed as \"harmonizing all medicines\" in current clinical practice, but ignored the main efficacy of licorice for \"trauma\". This means the study of the efficacy of licorice is meaningful and essential for current clinical practice.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"267-270"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142689066","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Yue Chang and his Yao Xing Ji Yao Bian Du]. [岳昌和他的姚兴记姚边渡]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240523-00074
L N Wang, H Xue, J Wang, R S Chen

Yao Xing Ji Yao Bian Du was a book on materia medica, compiled by Yue Chang, a physician in Wujin, Jiangsu, in the Qing Dynasty. This book was first published in the 23rd year of Dao Guang in the Qing Dynasty (1843) and there are three versions remaining. They were the movable-type printing of the Song Yang Study of the Tao's in 1843, the reprinted version of the Song Yang Study in the 30th year of Dao Guang (1850) , and the version of the Yi Hai Tang in the first year of Xian Feng (1851). This book involved 374 herbs, describing each of their shapes and colours, features and tastes, and meridial distribution with poems of five or seven characters, as well as their functions and prescriptions. It attached many herbs from the formulas of physicians and a 'Brief Guide of Medicine' to the poems, indicating herb features and Chinese medical culture. The book had both academic value and literature value because it integrated theories and practice. This paper examines the life of Yue Chang and his book, and clarifies the content and version sources of the Yao Xing Ji Yao Bian Du. It also corrects the mistakes of version recording to the following books: the General Catalogue of Chinese Ancient Books, the General Catalogue of Chinese Ancient Traditional Chinese Medicine Books and the Dictionary of Chinese Medical Books.

姚兴记姚扁鹊本草》是清代江苏武进医家岳昌编撰的本草书籍。该书初刊于清道光二十三年(1843 年),现存三个版本。它们分别是道光二十三年(1843 年)活字印本《松养学道》、道光三十年(1850 年)重刊本《松养学道》和咸丰元年(1851 年)版本的《益海堂》。该书涉及 374 种药材,以五言或七言诗的形式描述了每种药材的形状和颜色、特征和味道、经络分布以及功能和处方。书中附有许多医家方剂中的药材,并在诗文后附有 "药简",说明药材特点和中医文化。该书融理论与实践于一体,具有学术价值和文学价值。本文对岳常的生平及其著作进行了考证,厘清了《瑶星集》的内容和版本来源,并纠正了版本错误。同时对《中国古籍总目提要》、《中国中医古籍总目提要》、《中国医书大辞典》等书籍的版本记载错误进行了纠正。
{"title":"[Yue Chang and his <i>Yao Xing Ji Yao Bian Du</i>].","authors":"L N Wang, H Xue, J Wang, R S Chen","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240523-00074","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240523-00074","url":null,"abstract":"<p><p><i>Yao Xing Ji Yao Bian Du</i> was a book on materia medica, compiled by Yue Chang, a physician in Wujin, Jiangsu, in the Qing Dynasty. This book was first published in the 23rd year of Dao Guang in the Qing Dynasty (1843) and there are three versions remaining. They were the movable-type printing of the Song Yang Study of the Tao's in 1843, the reprinted version of the Song Yang Study in the 30th year of Dao Guang (1850) , and the version of the Yi Hai Tang in the first year of Xian Feng (1851). This book involved 374 herbs, describing each of their shapes and colours, features and tastes, and meridial distribution with poems of five or seven characters, as well as their functions and prescriptions. It attached many herbs from the formulas of physicians and a 'Brief Guide of Medicine' to the poems, indicating herb features and Chinese medical culture. The book had both academic value and literature value because it integrated theories and practice. This paper examines the life of Yue Chang and his book, and clarifies the content and version sources of the <i>Yao Xing Ji Yao Bian Du</i>. It also corrects the mistakes of version recording to the following books: <i>the General Catalogue of Chinese Ancient Books</i>, <i>the General Catalogue of Chinese Ancient Traditional Chinese Medicine Books</i> and <i>the Dictionary of Chinese Medical Books</i>.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"296-300"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142689079","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The smallpox in the Republic of China: the Republic of China Daily (1916-1949)]. [中华民国的天花:民国日报(1916-1949 年)]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240416-00049
J M Wu, W Q Wu

This paper attends to examine the historical materials related to smallpox in the Republic of China Daily from 1916 to 1949, in terms of the prevalence of smallpox, diagnosis and treatment, and societal responses recorded. It was found that smallpox had many different names recorded in the newspaper, and most of them related to the symptoms and the epidemic features. It was reported that smallpox, as an epidemic, occurred almost every year from 1916 to 1949. Among them, six serious outbreaks happened in 1918, 1921-1922, 1926, 1929-1930, 1932-1936, and 1946. It was found that smallpox was prevalent in winter and spring with its symptoms in the four periods: onset, rash, pustulation, and decrustation. Its treatment focused on clearing heat (Qing Re) and detoxification or warming and tonifying (Wen Bu) with traditional Chinese medicine.

本文从天花的流行、诊断和治疗以及社会反应等方面,对 1916 年至 1949 年《民国日报》上有关天花的史料进行了研究。研究发现,报纸上记载的天花名称多种多样,大多与症状和流行特点有关。据报道,从 1916 年到 1949 年,天花作为一种流行病几乎每年都会发生。其中,1918 年、1921-1922 年、1926 年、1929-1930 年、1932-1936 年和 1946 年爆发了六次严重的疫情。研究发现,天花好发于冬春季节,症状表现为发病、出疹、化脓和脱屑四个时期。其治疗方法以清热(清热)解毒或温补(温补)中药为主。
{"title":"[The smallpox in the Republic of China: <i>the Republic of China Daily</i> (1916-1949)].","authors":"J M Wu, W Q Wu","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240416-00049","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240416-00049","url":null,"abstract":"<p><p>This paper attends to examine the historical materials related to smallpox in <i>the Republic of China</i> Daily from 1916 to 1949, in terms of the prevalence of smallpox, diagnosis and treatment, and societal responses recorded. It was found that smallpox had many different names recorded in the newspaper, and most of them related to the symptoms and the epidemic features. It was reported that smallpox, as an epidemic, occurred almost every year from 1916 to 1949. Among them, six serious outbreaks happened in 1918, 1921-1922, 1926, 1929-1930, 1932-1936, and 1946. It was found that smallpox was prevalent in winter and spring with its symptoms in the four periods: onset, rash, pustulation, and decrustation. Its treatment focused on clearing heat (Qing Re) and detoxification or warming and tonifying (Wen Bu) with traditional Chinese medicine.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"282-289"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142689077","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The meaning of 'Rong Xing Zhi Shu' in Tianhui Medical Slips]. [天会医简》中 "荣行之书 "的含义】。]
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240516-00067
Y N Zhang, X Y Liu, S J Zhang

'Rong Xing Zhi Shu', seen in the unearthed medical literature Ba Li-Tianhui Medical Slips, was believed to be a medical theory on body knowledge in the Pre-Qin and Han Dynasties. It was not well and fully studied based on the relevant records in the literature and the lacquermeridian portraits found in the same tomb. This paper examines the relevant terminology on body knowledge and analyses the meaning of 'Rong Xing Zhi Shu'. It was found that 'Rong Xing Zhi Shu' implied ancient views of bodyclassification and treatment. Such an understanding of body parts and the understanding of treatment in accordance with physiological characteristics was reflected in the following theories of traditional Chinese medicine, represented by the Huang Di Nei Jing (Huang Di Inner Canon), although ancient language might have been lost.

出土医学文献《八里天会医简》中的 "荣行之术",被认为是先秦两汉时期关于身体知识的医学理论。根据文献中的相关记载和同墓出土的漆器画像,人们对它的研究并不深入和全面。本文研究了有关体识的相关术语,并分析了 "容行之术 "的含义。研究发现,"容行之术 "蕴含着古代对身体分类和治疗的观点。这种对身体部位的认识和根据生理特点进行治疗的认识反映在以下以《黄帝内经》为代表的传统中医理论中,尽管古文可能已经失传。
{"title":"[The meaning of 'Rong Xing Zhi Shu' in <i>Tianhui Medical Slips</i>].","authors":"Y N Zhang, X Y Liu, S J Zhang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240516-00067","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240516-00067","url":null,"abstract":"<p><p>'Rong Xing Zhi Shu', seen in the unearthed medical literature <i>Ba Li-Tianhui Medical Slips,</i> was believed to be a medical theory on body knowledge in the Pre-Qin and Han Dynasties. It was not well and fully studied based on the relevant records in the literature and the lacquermeridian portraits found in the same tomb. This paper examines the relevant terminology on body knowledge and analyses the meaning of 'Rong Xing Zhi Shu'. It was found that 'Rong Xing Zhi Shu' implied ancient views of bodyclassification and treatment. Such an understanding of body parts and the understanding of treatment in accordance with physiological characteristics was reflected in the following theories of traditional Chinese medicine, represented by <i>the Huang Di Nei Jing</i> (<i>Huang Di</i> <i>Inner Canon</i>), although ancient language might have been lost.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"271-277"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142689073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The medicinal cognition of grapes between the Western Regions and the Central Plains: a comparative study]. [西域与中原对葡萄的药用认知:一项比较研究]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240515-00066
Z F Zhang, L Cheng

Grapes originated from the eastern coast of the Mediterranean, as well as Asia Minor, the South Caucasus and other regions. Grapes were introduced to the Xinjiang area of China around 600 BC through the Iranian Plateau and Central Asia. Grapes were spread from the Western Regions (a term in Han Dynasty for the area out of Yu Men Guan) to the Central Plains (Birthplace of Chinese civilisation) with the opening of the Silk Road in the Han Dynasty. The medicinal and edible features of grapes had been recorded in ancient western medical books. The medical cognition of grapes were further developed and were incorporated into the local medical system through absorbing foreign experience and integrating them with local medical practice by physicians from both the Western Regions and the Central Plains. The medical cognition of grapes from the physicians of the civilisations was identical though with minor differences. This indicates the multidimentional specialties of different medical systems and the history of the effective exchanges and mutual learning between the two medical systems.

葡萄原产于地中海东岸以及小亚细亚、南高加索等地区。公元前 600 年左右,葡萄通过伊朗高原和中亚传入中国新疆地区。随着汉代丝绸之路的开通,葡萄从西域(汉代对玉门关以外地区的称呼)传播到中原(中华文明的发祥地)。葡萄的药用和食用特性在古代西医书籍中已有记载。西域和中原地区的医生通过吸收外来经验,将其与当地的医疗实践相结合,进一步发展了葡萄的医疗认知,并将其纳入当地的医疗体系。各文明医生对葡萄的医学认知虽然略有不同,但都是相同的。这表明了不同医学体系的多专业性,以及两个医学体系之间有效交流和相互学习的历史。
{"title":"[The medicinal cognition of grapes between the Western Regions and the Central Plains: a comparative study].","authors":"Z F Zhang, L Cheng","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240515-00066","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240515-00066","url":null,"abstract":"<p><p>Grapes originated from the eastern coast of the Mediterranean, as well as Asia Minor, the South Caucasus and other regions. Grapes were introduced to the Xinjiang area of China around 600 BC through the Iranian Plateau and Central Asia. Grapes were spread from the Western Regions (a term in Han Dynasty for the area out of Yu Men Guan) to the Central Plains (Birthplace of Chinese civilisation) with the opening of the Silk Road in the Han Dynasty. The medicinal and edible features of grapes had been recorded in ancient western medical books. The medical cognition of grapes were further developed and were incorporated into the local medical system through absorbing foreign experience and integrating them with local medical practice by physicians from both the Western Regions and the Central Plains. The medical cognition of grapes from the physicians of the civilisations was identical though with minor differences. This indicates the multidimentional specialties of different medical systems and the history of the effective exchanges and mutual learning between the two medical systems.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"259-266"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142689074","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[An Explanation of the Name of Baibu ()]. [白卜名称释义()]。
Q4 Medicine Pub Date : 2024-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240103-00002
M M Yang

The character Bu () of Baibu (), pronounced as BANG (), referred to root of a plant. The original BAND () should be the character Bu (), which had the same meaning with BANG (), ie., root of a plant. Baibu () was actually Baibu (), based on plant features of numerous and clustered roots. The root shape of plant Baibu and Tian Men Dong (, a plant which has the same name with Baibu but looks different) look very similar with the character pattern Bu () in Jia Gu Wen (Chinese character inscription on bones or tortoise shells in the Shang and Zhou Dynasty). The alias of Baibu, Pofucao (), and Baibing () attached to Baibu () in Compendiu of Material Medica (Ben Cao Gang Mu), might be the change of pronunciation phonetically. The Mu () in Beimu () and Zhimu (), the Fu () in Beifu () and the Mo () in Suanmo (), are all the change of pronunciation phonetically, meaning roots of plants.

百部的 "部 "字,读作 "邦",指植物的根。原 "带 "应为 "不 "字,与 "邦 "同义,即植物的根。根据植物多根、丛生的特点,"百()"实际上是 "百()"。植物百部和天门冬的根形与甲骨文(商周时期刻在甲骨或龟甲上的汉字)中的 "不 "字十分相似。本草纲目》中 "百部 "所附的 "百部"、"蒲草"、"百兵 "等别名,可能是读音上的变化。北木》和《知木》中的木(),《北阜》中的阜(),《散摩》中的摩(),都是音变,意为植物的根。
{"title":"[An Explanation of the Name of Baibu ()].","authors":"M M Yang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240103-00002","DOIUrl":"10.3760/cma.j.cn112155-20240103-00002","url":null,"abstract":"<p><p>The character Bu () of Baibu (), pronounced as BANG (), referred to root of a plant. The original BAND () should be the character Bu (), which had the same meaning with BANG (), ie., root of a plant. Baibu () was actually Baibu (), based on plant features of numerous and clustered roots. The root shape of plant Baibu and Tian Men Dong (, a plant which has the same name with Baibu but looks different) look very similar with the character pattern Bu () in Jia Gu Wen (Chinese character inscription on bones or tortoise shells in the Shang and Zhou Dynasty). The alias of Baibu, Pofucao (), and Baibing () attached to Baibu () in <i>Compendiu of Material Medica (Ben Cao Gang Mu)</i>, might be the change of pronunciation phonetically. The Mu () in Beimu () and Zhimu (), the Fu () in Beifu () and the Mo () in Suanmo (), are all the change of pronunciation phonetically, meaning roots of plants.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"54 5","pages":"278-281"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142688891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1