首页 > 最新文献

中华医史杂志最新文献

英文 中文
[Interpreting the function of Pinellia-Prunella as a sleep aid]. [半夏-夏草助眠作用的解读]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20250708-00106
X Zhang, Y R Wang

This paper examined the related literature of Pinellia ternate and Prunella vulgaris, summarised the syndrome and treatment characteristics of refractory insomnia and analysed the clinical cases of refractory insomnia treated by modern well-known doctors. It was found that Pinellia ternate and Prunella vulgaris have unique advantages in treating refractory insomnia caused by phlegm and fire stagnation (TanHuo YuJie). In addition, it was found that the interpretation of this medicinal function in terms of sleep aid changed from 'regulating Yin and Yang' to 'treating based on syndrome differentiation'. This elaborated the influence of Chinese traditional culture and current clinical requirements on the functions of herbs. It indicates that the value and meaning of such a change in interpreting the function of Pinellia ternate and Prunella vulgaris on sleep aid is the in-depth integration of traditional Chinese culture and clinical requirements. This lays the groundwork for empirical research of the efficacy of traditional Chinese medicine.

本文查阅了夏半夏和夏枯草的相关文献,总结了难治性失眠的证候及治疗特点,并分析了现代知名医生治疗难治性失眠的临床病例。发现夏半夏、夏枯草治疗痰火郁结难治性失眠有独特优势。此外,研究发现,从助眠角度来看,这一药用功能的解释从“调节阴阳”转变为“辨证论治”。阐述了中国传统文化和当前临床需求对中药功能的影响。说明这种变化对半夏、夏枯草助眠作用的解读价值和意义是中国传统文化与临床需求的深度融合。这为中医疗效的实证研究奠定了基础。
{"title":"[Interpreting the function of Pinellia-Prunella as a sleep aid].","authors":"X Zhang, Y R Wang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20250708-00106","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20250708-00106","url":null,"abstract":"<p><p>This paper examined the related literature of <i>Pinellia ternate</i> and <i>Prunella vulgaris</i>, summarised the syndrome and treatment characteristics of refractory insomnia and analysed the clinical cases of refractory insomnia treated by modern well-known doctors. It was found that P<i>inellia ternate</i> and <i>Prunella vulgaris</i> have unique advantages in treating refractory insomnia caused by phlegm and fire stagnation (TanHuo YuJie). In addition, it was found that the interpretation of this medicinal function in terms of sleep aid changed from 'regulating Yin and Yang' to 'treating based on syndrome differentiation'. This elaborated the influence of Chinese traditional culture and current clinical requirements on the functions of herbs. It indicates that the value and meaning of such a change in interpreting the function of <i>Pinellia ternate</i> and <i>Prunella vulgaris</i> on sleep aid is the in-depth integration of traditional Chinese culture and clinical requirements. This lays the groundwork for empirical research of the efficacy of traditional Chinese medicine.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"283-290"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145558067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Yi Jing Hui Yuan written by Wu Jiayan: its academic features and influence on the following generations]. [吴家燕《易经会苑》的学术特点及其对后世的影响]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20241114-00154
M X He, F Chen

This paper focused on the Yi Jing Hui Yuan, written by Wu Jiayan, analysed the academic features of the book , and explored its influence on the following generations drawing on the reference of the work by Gong Tingxian. It was found that this book has many remarkable characteristics. It was rooted in Su Wen and Nan Jing academically, synthesizing theories from various medical schools. The book highlighted fitness regime, temperance and spiritual cultivation because it was deeply influenced by Taoism which was the religious belief of Wu Jiayan in his later years. The book attached equal importance to both acupuncture and herbal medicine because Wu Jiayan was deeply influence by the acupuncture theories of Dou Hanqing. The book had some creative formulae for fitness regime because Wu Jiayan was good at tonification and involved heart, spleen and kidney into consideration in his clinical experiences, for instance, taking full use of ginseng. This book and its author Wu Jiayan guided another famous clinician Gong Tingxian in his spleen-stomach theory and the application of ginseng and calomel. The academic and clinical value of this book made it widely included in books after that and had a significant impact on the following generations, while the full edition of this book has not been found up to now in China.

本文以吴家燕的《易经会苑》为研究对象,分析其学术特色,并借鉴龚廷贤的著作,探讨其对后世的影响。人们发现这本书有许多显著的特点。在学术上根植于苏文、南京,综合了各医学流派的理论。这本书强调了健身、节制和精神修养,因为它深受吴家炎晚年的宗教信仰道教的影响。由于吴家炎深受窦汉卿针灸理论的影响,《武家炎》将针灸与草药并重。由于吴家炎擅长滋补,在临床实践中考虑到心、脾、肾等方面的因素,如充分利用人参,书中有一些健身养生的创意配方。这本书和作者吴家炎指导了另一位著名临床医生龚廷贤的脾胃学说和人参、甘汞的应用。这本书的学术和临床价值使其被广泛收录在以后的书籍中,并对后世产生了重大影响,而至今在中国还没有找到这本书的完整版本。
{"title":"[<i>Yi Jing Hui Yuan</i> written by Wu Jiayan: its academic features and influence on the following generations].","authors":"M X He, F Chen","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20241114-00154","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20241114-00154","url":null,"abstract":"<p><p>This paper focused on the <i>Yi Jing Hui Yuan</i>, written by Wu Jiayan, analysed the academic features of the book , and explored its influence on the following generations drawing on the reference of the work by Gong Tingxian. It was found that this book has many remarkable characteristics. It was rooted in <i>Su Wen</i> and <i>Nan Jing</i> academically, synthesizing theories from various medical schools. The book highlighted fitness regime, temperance and spiritual cultivation because it was deeply influenced by Taoism which was the religious belief of Wu Jiayan in his later years. The book attached equal importance to both acupuncture and herbal medicine because Wu Jiayan was deeply influence by the acupuncture theories of Dou Hanqing. The book had some creative formulae for fitness regime because Wu Jiayan was good at tonification and involved heart, spleen and kidney into consideration in his clinical experiences, for instance, taking full use of ginseng. This book and its author Wu Jiayan guided another famous clinician Gong Tingxian in his spleen-stomach theory and the application of ginseng and calomel. The academic and clinical value of this book made it widely included in books after that and had a significant impact on the following generations, while the full edition of this book has not been found up to now in China.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"291-296"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145558040","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Comparison between the Six Modes of Depression and the theory of Rufus in his On Melancholy]. 《论忧郁》中抑郁的六种模式与鲁弗斯理论的比较
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240717-00099
Z H Liu, Y G Zhang, J Y Hong, X D Zhang, L H Wang, J Ding, Y C Huang, X Y Song, L L Xu

This paper examined the Six Modes of Depression proposed by Zhu Danxi and the theory of Rufus in his On Melancholy, compared and analysed the theories and treatments related to qi depression, phlegm depression, blood depression, food depression, heat depression and dampness depression (Six Modes) and the theory of Rufus on depression. It was found that similarities existed between the Six Modes of Depression and On Melancholy in terms of theories. Both of them paid attention to qi and food in depression while they were in different cultural and medical backgrounds. Additionally, they both had their unique insights into the etiology, pathogenesis and treatment of depression, for instance, they had different views on 'dryness' (Gan in Chinese medicine) and 'wetness' (Shi in Chinese medicine) in depression pathogenesis. Such comparison interprets the commonalities and differences in the understanding of mental illness between the two systems of medicine and provides an important reference for broadening the cognition of mental illness and understanding Chinese medicine and Middle Eastern medicine.

本文考察了朱丹西在《忧郁论》中提出的“抑郁六模”和鲁弗斯理论,比较分析了气郁、痰郁、血郁、食郁、热郁、湿郁(六模)和鲁弗斯理论关于抑郁的理论和治疗方法。研究发现,《抑郁六种模式》与《忧郁论》在理论上存在相似之处。他们都在不同的文化和医学背景下关注抑郁症的气和饮食。此外,他们在抑郁症的病因、病机和治疗方面都有自己独特的见解,例如,他们对抑郁症病机中的“燥”和“湿”有不同的看法。这样的比较解释了两种医学体系对精神疾病认识的共同点和差异,为拓宽对精神疾病的认识,理解中医和中东医学提供了重要的参考。
{"title":"[Comparison between the Six Modes of Depression and the theory of Rufus in his <i>On Melancholy</i>].","authors":"Z H Liu, Y G Zhang, J Y Hong, X D Zhang, L H Wang, J Ding, Y C Huang, X Y Song, L L Xu","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240717-00099","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20240717-00099","url":null,"abstract":"<p><p>This paper examined the Six Modes of Depression proposed by Zhu Danxi and the theory of Rufus in his On Melancholy, compared and analysed the theories and treatments related to qi depression, phlegm depression, blood depression, food depression, heat depression and dampness depression (Six Modes) and the theory of Rufus on depression. It was found that similarities existed between the Six Modes of Depression and <i>On Melancholy</i> in terms of theories. Both of them paid attention to qi and food in depression while they were in different cultural and medical backgrounds. Additionally, they both had their unique insights into the etiology, pathogenesis and treatment of depression, for instance, they had different views on 'dryness' (Gan in Chinese medicine) and 'wetness' (Shi in Chinese medicine) in depression pathogenesis. Such comparison interprets the commonalities and differences in the understanding of mental illness between the two systems of medicine and provides an important reference for broadening the cognition of mental illness and understanding Chinese medicine and Middle Eastern medicine.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"311-318"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145557998","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The 'Sheng' and 'Bei' Pulses in the pulse-taking method Ren Ying and Cun Kou]. [取脉法中的“生”脉与“北”脉]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20250403-00049
J L Liu, L Y Wei

The Ren Ying and Cun Kou method is believed to be one of the most important pulse-taking methods in the Inner Canon of the Yellow Emperor (Huang Di Nei Jing). The key to explore the questions of the Ren Ying and Cun Kou method in pulse-taking is to understand the exact meanings of 'Sheng' or 'Bei' based on the theories in chapters of Zhongshi, Jingmai, and Jinfu in Lingshu. As it was known, 'Sheng' or 'Bei' indicate the grading of disease severity shown from diagnosis. This paper examined lexical items and related literature about the Ren Ying and Cun Kou method in pulse-taking, 'Sheng' or 'Bei' and corresponding three Yin and three Yang . It was found that when the pulse characteristics from three Yin and three Yang were different, 'Sheng' or 'Bei' showed various three Yin and three Yang. This, therefore, determined the grading of three Yin and three Yang. Additionally, the Ren Ying and Cun Kou method in pulse-taking and such medical cases in Shi Ji and the Inner Canon of the Yellow Emperor were also analysed in the paper.

仁应存口法被认为是《黄帝内经》中最重要的取脉方法之一。探究“任应法”和“村口法”取脉问题的关键,是根据《灵书》《中史》、《经脉》、《金福》等章节的理论,理解“生”或“北”的确切含义。众所周知,“生”或“卑”表示从诊断显示的疾病严重程度的分级。本文对取脉、“生”、“北”及相应的三阴、三阳的任应、存口法的词汇及相关文献进行了考证。研究发现,当三阴、三阳的脉搏特征不同时,“生”或“北”表现出不同的三阴、三阳。因此,这就决定了三阴三阳的等级。此外,本文还对《史记》、《黄帝内经》中的“任应”、“村口”法取脉及此类医疗案例进行了分析。
{"title":"[The 'Sheng' and 'Bei' Pulses in the pulse-taking method Ren Ying and Cun Kou].","authors":"J L Liu, L Y Wei","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20250403-00049","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20250403-00049","url":null,"abstract":"<p><p>The Ren Ying and Cun Kou method is believed to be one of the most important pulse-taking methods in <i>the Inner Canon of the Yellow Emperor</i> (<i>Huang Di Nei Jing)</i>. The key to explore the questions of the Ren Ying and Cun Kou method in pulse-taking is to understand the exact meanings of 'Sheng' or 'Bei' based on the theories in chapters of <i>Zhongshi</i>, <i>Jingmai</i>, and <i>Jinfu</i> in <i>Lingshu</i>. As it was known, 'Sheng' or 'Bei' indicate the grading of disease severity shown from diagnosis. This paper examined lexical items and related literature about the Ren Ying and Cun Kou method in pulse-taking, 'Sheng' or 'Bei' and corresponding three Yin and three Yang . It was found that when the pulse characteristics from three Yin and three Yang were different, 'Sheng' or 'Bei' showed various three Yin and three Yang. This, therefore, determined the grading of three Yin and three Yang. Additionally, the Ren Ying and Cun Kou method in pulse-taking and such medical cases in <i>Shi Ji</i> and <i>the Inner Canon of the Yellow Emperor</i> were also analysed in the paper.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"264-270"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145557386","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Examining the origin and evolution of 'Jiao Chang']. [考察“焦场”的起源和演变]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20250423-00054
H M Wei, M Hong

Jiao Chang was a disease, recorded in both ancient and contemporary medical literature. However, its conceptual understanding remained inconsistent and even fallacious. This paper systematically examines the origin and evolution of Jiao Chang in terms of connotation by drawing on methodologies from philology, historiography and conceptual history. The concept of Jiao Chang originated from the linguistic descriptions of its physical symptom "hemorrhoids connecting with the Qian Yin (perineum region anterior to acupoint Hui Yin or urogenital triangle)", and the symptom "urinating with feaces or blood". The disease with these symptoms was first named Jiao Chang in the Yuan Dynasty, and was described as "urinating with fecal discharge". The main characteristics of this disease was "translocation of discharging urine and feaces", in particular, postpartum in the Ming Dynasty. The cause of the disease was attributed to "intestinal perforation and bladder rupture" in the Qing Dynasty. The disease was associated with rectourethral or rectovesical fistula in Western medicine at the end of the Qing Dynasty. The disease was explored in integrated medicine in terms of naming, symptoms, pathology and treatment in the Republic of China times. Currently, this disease is predominantly classified as a posnatal disease, relating to multiple biomedical nosology. Jiao Chang, according to historical research, refers to "a disease mainly characterised by feaces discharge through the urethra or vagina, and urine discharge from the anus". It relates to simple or complex fistula formed between or among the urinary, reproductive and digestive tracts, such as rectovaginal fistula, rectourethral fistula, rectovesical fistula and recto-vesico-vaginal fistula in Western medicine.

焦肠是一种疾病,古今医学文献都有记载。然而,它的概念理解仍然不一致,甚至是谬误的。本文运用文献学、史学、概念史等方法论,系统地考察了焦话内涵的起源与演变。焦肠的概念源于对其生理症状“痔疮连接钱阴(会阴穴或泌尿生殖三角前的会阴区)”和症状“面尿或血尿”的语言描述。有这些症状的疾病在元代最早被命名为焦昌,并被描述为“小便带粪”。本病的主要特点是“排尿、排脸易位”,尤其是明代产后。该病的病因在清代被认为是“肠穿孔、膀胱破裂”。清末西医认为该病与直肠尿道瘘或直肠膀胱瘘有关。民国时期,中医对本病的命名、症状、病理、治疗等方面进行了探讨。目前,这种疾病主要被归类为一种产后疾病,涉及多种生物医学分类学。据史料记载,焦疮指的是“一种以面部通过尿道或阴道排出,肛门排出尿液为主要特征的疾病”。它涉及泌尿道、生殖道和消化道之间形成的简单或复杂的瘘管,如西医的直肠阴道瘘、直肠尿道瘘、直肠膀胱瘘和直肠膀胱阴道瘘。
{"title":"[Examining the origin and evolution of 'Jiao Chang'].","authors":"H M Wei, M Hong","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20250423-00054","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20250423-00054","url":null,"abstract":"<p><p>Jiao Chang was a disease, recorded in both ancient and contemporary medical literature. However, its conceptual understanding remained inconsistent and even fallacious. This paper systematically examines the origin and evolution of Jiao Chang in terms of connotation by drawing on methodologies from philology, historiography and conceptual history. The concept of Jiao Chang originated from the linguistic descriptions of its physical symptom \"hemorrhoids connecting with the Qian Yin (perineum region anterior to acupoint Hui Yin or urogenital triangle)\", and the symptom \"urinating with feaces or blood\". The disease with these symptoms was first named Jiao Chang in the Yuan Dynasty, and was described as \"urinating with fecal discharge\". The main characteristics of this disease was \"translocation of discharging urine and feaces\", in particular, postpartum in the Ming Dynasty. The cause of the disease was attributed to \"intestinal perforation and bladder rupture\" in the Qing Dynasty. The disease was associated with rectourethral or rectovesical fistula in Western medicine at the end of the Qing Dynasty. The disease was explored in integrated medicine in terms of naming, symptoms, pathology and treatment in the Republic of China times. Currently, this disease is predominantly classified as a posnatal disease, relating to multiple biomedical nosology. Jiao Chang, according to historical research, refers to \"a disease mainly characterised by feaces discharge through the urethra or vagina, and urine discharge from the anus\". It relates to simple or complex fistula formed between or among the urinary, reproductive and digestive tracts, such as rectovaginal fistula, rectourethral fistula, rectovesical fistula and recto-vesico-vaginal fistula in Western medicine.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"271-276"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145558032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Persian Qing Dai: A Bibliographical Study]. [波斯清代:书目研究]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20250306-00031
D M Yu

The term "Persian Qīng Dài", first appeared in the Tang Dynasty, was used mainly for textiles-dyeing, eyebrows-darkening and hair-dyeing. It was also used as medicine orally taken for clearing heat, removing toxins, cooling blood and hemostasis. However, its botanical origin and its differences from native Qīng Dài have been debated for ages. This paper collated historical literature with ancient methods reduction and clarified the original plant, provenance and manufacturing process of Persian Qīng Dài. It was found that Persian Qīng Dài was, in fact, foreign indigo "flowers" derived from Indigofera tinctoria L. (wood-indigo), rather than from mactra clam powder or other sources. Indigofera tinctoria possesses distinct advantages as an indigo-yielding species; the indigo produced was superior to that obtained from the Chinese native plants Baphicacanthus cusia, Polygonum tinctorium and Isatis indigotica. Historical Persian Qīng Dài was probably introduced from India, where traditional indigo manufacture relied on Indigofera tinctoria and employed steeping and oxidation with little lime. It is recommended that Indigofera tinctoria be reinstated as a legitimate botanical source of Qīng Dài in the Pharmacopoeia of the People's Republic of China, and that Chinese production be improved by adopting the Indian steeping-oxidation process.

“波斯Qīng Dài”一词最早出现在唐代,主要用于纺织品染色、眉毛染黑和染发。它也被用作清热、解毒、凉血和止血的口服药物。然而,它的植物起源和它与本地q đ ng Dài的区别已经争论了很长时间。本文采用古法还原法对历史文献进行整理,并对波斯q ? ng Dài的原产植物、产地及制作工艺进行了澄清。结果发现,波斯Qīng Dài实际上是外来靛蓝“花”,源自靛蓝(木靛蓝),而不是来自蛤蜊粉或其他来源。靛蓝作为一种产靛蓝的植物具有明显的优势;所产靛蓝优于中国本土植物水青、黄蓼和板蓝花。历史上的波斯q ā ng Dài很可能是从印度传入的,在那里,传统的靛蓝制造依赖于靛蓝,并采用浸泡和氧化法,很少使用石灰。建议在中华人民共和国药典中恢复靛玉蓝(Indigofera tinctoria)作为q . ng Dài的合法植物来源,并采用印度浸泡氧化法提高中国的生产。
{"title":"[Persian Qing Dai: A Bibliographical Study].","authors":"D M Yu","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20250306-00031","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20250306-00031","url":null,"abstract":"<p><p>The term \"Persian Qīng Dài\", first appeared in the Tang Dynasty, was used mainly for textiles-dyeing, eyebrows-darkening and hair-dyeing. It was also used as medicine orally taken for clearing heat, removing toxins, cooling blood and hemostasis. However, its botanical origin and its differences from native Qīng Dài have been debated for ages. This paper collated historical literature with ancient methods reduction and clarified the original plant, provenance and manufacturing process of Persian Qīng Dài. It was found that Persian Qīng Dài was, in fact, foreign indigo \"flowers\" derived from I<i>ndigofera tinctoria</i> L. (wood-indigo), rather than from mactra clam powder or other sources. <i>Indigofera tinctoria</i> possesses distinct advantages as an indigo-yielding species; the indigo produced was superior to that obtained from the Chinese native plants <i>Baphicacanthus cusia</i>, <i>Polygonum tinctorium</i> and I<i>satis indigotica</i>. Historical Persian Qīng Dài was probably introduced from India, where traditional indigo manufacture relied on <i>Indigofera tinctoria</i> and employed steeping and oxidation with little lime. It is recommended that <i>Indigofera tinctoria</i> be reinstated as a legitimate botanical source of Qīng Dài in the Pharmacopoeia of the People's Republic of China, and that Chinese production be improved by adopting the Indian steeping-oxidation process.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"277-282"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145558058","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
['Dou Bi' () and 'Xiao Shi' () -- the thinking and methods in medical cases related terms]. 【“斗比”()与“小实”()——医学案例相关术语的思维与方法】
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20241217-00177
Z Y Li, K H Yuan

This study compared the annotation differences among various editions of the textbook Classical Literature of Traditional Chinese Medicine based on the medical texts handed down from ancient times, unearthed medical bamboo slips, Guang Yun (a historical Chinese rime dictionary), integrating modern chemical knowledge and synthesizing previous scholar ideas. The paper examined the semantic evolution of the character Dou () in the term Dòu Bǐ () in the Biography of Cang Gong with glyph analysis. It further explored the phonetic and graphic interrelationships among the variants Dòu Bī (), Dòu Bǐ (), and Dòu Bī (), supplementing relevant textual evidence. This study also discussed the medical case of "postpartum illness" in the Biography of Cang Gong and clarified its specific meaning. It was found that Xiāo Shí () should be identified as 'saltpeter', primarily composed of potassium nitrate according to contemporary chemistry. The paper argues that the term Dòu Bǐ () was used to describe the remarkable efficacy of Xiāo Shí () in promoting blood circulation and resolving stasis, specifically highlighting the small and minimal size of the expelled blood clots. Consequently, it confirms that Dòu Bǐ () should be read as liaison and interpreted as "bean-sized particles". Additionally, it highlights the significance of specialized textual genres and specific disciplinary contexts in the etymological and interpretive study of terms.

本研究以古传医学文献、出土医学简牍、《广韵》为基础,结合现代化学知识,综合前人思想,比较了《中医经典文献》各版本的注释差异。本文用字形分析法考察了《仓公传》中Dòu b′()一词中“斗”字的语义演变。进一步探讨了Dòu b′()、Dòu b′()和Dòu b′()变体之间的语音和图形关系,补充了相关的文本证据。本文还对《苍公传》中“产后病”的医学案例进行了探讨,明确了其具体含义。发现Xiāo Shí()应该被认定为“硝石”,根据当代化学,主要由硝酸钾组成。本文认为,Dòu()一词被用来描述Xiāo Shí()在活血化瘀方面的显着功效,特别强调了排出的血块体积小且最小。因此,它确认Dòu b′()应读作联络,并解释为“豆大小的粒子”。此外,它还强调了专门的文本类型和特定的学科背景在术语的词源和解释研究中的重要性。
{"title":"['Dou Bi' () and 'Xiao Shi' () -- the thinking and methods in medical cases related terms].","authors":"Z Y Li, K H Yuan","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20241217-00177","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20241217-00177","url":null,"abstract":"<p><p>This study compared the annotation differences among various editions of the textbook <i>Classical Literature of Traditional Chinese Medicine</i> based on the medical texts handed down from ancient times, unearthed medical bamboo slips, <i>Guang Yun</i> (a historical Chinese rime dictionary), integrating modern chemical knowledge and synthesizing previous scholar ideas. The paper examined the semantic evolution of the character Dou () in the term Dòu Bǐ () in <i>the Biography of Cang Gong</i> with glyph analysis. It further explored the phonetic and graphic interrelationships among the variants Dòu Bī (), Dòu Bǐ (), and Dòu Bī (), supplementing relevant textual evidence. This study also discussed the medical case of \"postpartum illness\" in <i>the Biography of Cang Gong</i> and clarified its specific meaning. It was found that Xiāo Shí () should be identified as 'saltpeter', primarily composed of potassium nitrate according to contemporary chemistry. The paper argues that the term Dòu Bǐ () was used to describe the remarkable efficacy of Xiāo Shí () in promoting blood circulation and resolving stasis, specifically highlighting the small and minimal size of the expelled blood clots. Consequently, it confirms that Dòu Bǐ () should be read as liaison and interpreted as \"bean-sized particles\". Additionally, it highlights the significance of specialized textual genres and specific disciplinary contexts in the etymological and interpretive study of terms.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"259-263"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145558021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Examining the medical book catalog of Ding Fubao]. [查阅丁福宝医学图书目录]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-09-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240918-00129
J G Wei, Z Y Chang

Ding Fubao was a pivotal figure in developing and disseminating modern western medicine in China by translating, compiling and writing a large number of western medical books. His medical books are crucial historical documents in the history of publishing, science and technology, and translation in China. However, current research on his medical books remains insufficient in terms of unclarified basic quantity, bibliography, publication time and version details. Based on physical evidence, this paper examined these historical materials, synthesized the previous studies, and finally constructed a complete, accurate and standardised catalog of Ding's medical books up to date, with 157 books in total. Compared with the previous studies, this catalog added 8 books which had never been mentioned before and deleted 12 books previously misattributed to Ding, supplemented 172 versions, corrected 104 bibliographic details, and left 53 issues open.

丁福宝翻译、编纂和撰写了大量的西方医学书籍,是在中国发展和传播现代西医的关键人物。他的医学著作是中国出版史、科技史和翻译史上重要的历史文献。但目前对其医学专著的研究在基本数量、书目、出版时间、版本细节等方面尚不明确。本文在物证的基础上,对这些史料进行考证,综合前人的研究成果,最终构建了一个完整、准确、规范的丁氏至今医学图书目录,共收录157本。与以往的研究相比,本目录增加了8本未被提及的书籍,删除了12本误归丁的书籍,补充了172个版本,更正了104个书目细节,留下53期空白。
{"title":"[Examining the medical book catalog of Ding Fubao].","authors":"J G Wei, Z Y Chang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240918-00129","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20240918-00129","url":null,"abstract":"<p><p>Ding Fubao was a pivotal figure in developing and disseminating modern western medicine in China by translating, compiling and writing a large number of western medical books. His medical books are crucial historical documents in the history of publishing, science and technology, and translation in China. However, current research on his medical books remains insufficient in terms of unclarified basic quantity, bibliography, publication time and version details. Based on physical evidence, this paper examined these historical materials, synthesized the previous studies, and finally constructed a complete, accurate and standardised catalog of Ding's medical books up to date, with 157 books in total. Compared with the previous studies, this catalog added 8 books which had never been mentioned before and deleted 12 books previously misattributed to Ding, supplemented 172 versions, corrected 104 bibliographic details, and left 53 issues open.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 5","pages":"297-310"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145557989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Wu Lien-Teh and reports of the Second Plague in the Northeast in YuanDong Bao and Bingjiang ShiBao]. [吴连德与《远东报》、《冰江时报》对东北第二次鼠疫的报道]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-07-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20241005-00137
D Y Jin, L L Zhang

It was reported in YuanDong Bao and Bingjiang ShiBao that the second plague in the Northeast area in China (1920-1921) killed 9,300 people, a significant decrease compared with 60,000 deaths in the first epidemic in 1910. It was Wu Lien-Teh that took a series of scientific epidemic prevention measures in the second plague, which effectively blocked the spread of the epidemic to other cities based on YuanDong Bao and Bingjiang ShiBao reports. The epidemic prevention thoughts and methods of Wu Lien-Teh are important references for dealing with wide-spread public health emergencies in the future. The reports of these prevention thoughts and methods in YuanDong Bao and Bingjiang ShiBao are valuable first-hand historical materials, providing necessary historical evidence for research in this field.

据《远东报》和《冰江时报》报道,中国东北地区第二次鼠疫(1920-1921)造成9300人死亡,比1910年第一次鼠疫造成的6万人死亡有显著减少。正是吴连德在第二次鼠疫中采取了一系列科学的防疫措施,根据《远东报》和《冰江时报》的报道,有效地阻止了疫情向其他城市的传播。吴连德的防疫思想和方法对今后应对大范围突发公共卫生事件具有重要的借鉴意义。《远东报》和《冰江时报》中有关这些预防思想和方法的报道是宝贵的一手史料,为这一领域的研究提供了必要的历史证据。
{"title":"[Wu Lien-Teh and reports of the Second Plague in the Northeast in <i>YuanDong Bao</i> and <i>Bingjiang ShiBao</i>].","authors":"D Y Jin, L L Zhang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20241005-00137","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20241005-00137","url":null,"abstract":"<p><p>It was reported in <i>YuanDong Bao</i> and <i>Bingjiang ShiBao</i> that the second plague in the Northeast area in China (1920-1921) killed 9,300 people, a significant decrease compared with 60,000 deaths in the first epidemic in 1910. It was Wu Lien-Teh that took a series of scientific epidemic prevention measures in the second plague, which effectively blocked the spread of the epidemic to other cities based on <i>YuanDong Bao</i> and <i>Bingjiang ShiBao</i> reports. The epidemic prevention thoughts and methods of Wu Lien-Teh are important references for dealing with wide-spread public health emergencies in the future. The reports of these prevention thoughts and methods in <i>YuanDong Bao</i> and <i>Bingjiang ShiBao</i> are valuable first-hand historical materials, providing necessary historical evidence for research in this field.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 4","pages":"230-235"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145087535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[The relationships between the compiler and the writers of the prefaces and postscripts in Si Shi Bing Ji]. [《司师兵记》编者与序后记作者的关系]。
Q4 Medicine Pub Date : 2025-07-28 DOI: 10.3760/cma.j.cn112155-20240910-00122
B Li, M Z Hao, W N Zhang, T F Wang

Shao Dengying in the Qing Dynasty compiled Si Shi Bing Ji, a work on epidemic febrile diseases. This paper examined 16 prefaces and postscripts in the engraved, stone printed and handcopied versions of this book and analysed the relationships between the compiler and the authors of these prefaces and postscripts. Shao Dengying learned Chinese medicine from Xue Xue, an excellent physician on epidemic febrile diseases. He compiled Si Shi Bing Ji based on his clinical experiences on treating epidemic febrile diseases, toxins from epidemic febrile diseases and other relevant illnesses. The Shao' family school had a long history, from Shao Dengying to his son Shao Luzhan, grandson Shao Chunquan, great grandson Shao Bingyang, and great-great grandsons Shao Jingkang and Shao Jingyao, lasting five generations. The descendants of Shao Dengying developed and expanded the family school from generation to generation by inviting many distinguished doctors and experts to write prefaces and postscripts for their family school works. This is a typical model of medicine inheritance, which not only shows their medical inheritance characteristics and academic values, but also indicates the academic and cultural tradition of prefaces and postscripts written by popular figures to support publication and dissemination. This helps to appreciate and promote the content and value of this book from different perspectives.

清代的邵登英编纂了《四世寒症记》,是一部关于温病的著作。本文考察了该书刻本、石印本和手抄本中的16个前言和后记,并分析了编者与这些前言和后记的作者之间的关系。邵登英师从优秀的温病学医生薛雪。他根据自己治疗温病、温毒及其他相关疾病的临床经验,编撰了《四世冰记》。邵氏学堂历史悠久,从邵登英到儿子邵陆战、孙子邵春泉、曾孙邵炳阳、玄孙邵靖康、邵靖尧,传承了五代。邵登英的后人一代又一代地发展和扩大了家学,邀请了许多著名的医生和专家为他们的家学著作撰写前言和附言。这是一种典型的医学传承模式,既体现了其医学传承特征和学术价值,也体现了民间人物为支持出版传播而撰写序跋的学术文化传统。这有助于从不同的角度欣赏和提升本书的内容和价值。
{"title":"[The relationships between the compiler and the writers of the prefaces and postscripts in <i>Si Shi Bing Ji</i>].","authors":"B Li, M Z Hao, W N Zhang, T F Wang","doi":"10.3760/cma.j.cn112155-20240910-00122","DOIUrl":"https://doi.org/10.3760/cma.j.cn112155-20240910-00122","url":null,"abstract":"<p><p>Shao Dengying in the Qing Dynasty compiled <i>Si Shi Bing Ji,</i> a work on epidemic febrile diseases. This paper examined 16 prefaces and postscripts in the engraved, stone printed and handcopied versions of this book and analysed the relationships between the compiler and the authors of these prefaces and postscripts. Shao Dengying learned Chinese medicine from Xue Xue, an excellent physician on epidemic febrile diseases. He compiled <i>Si Shi Bing Ji</i> based on his clinical experiences on treating epidemic febrile diseases, toxins from epidemic febrile diseases and other relevant illnesses. The Shao' family school had a long history, from Shao Dengying to his son Shao Luzhan, grandson Shao Chunquan, great grandson Shao Bingyang, and great-great grandsons Shao Jingkang and Shao Jingyao, lasting five generations. The descendants of Shao Dengying developed and expanded the family school from generation to generation by inviting many distinguished doctors and experts to write prefaces and postscripts for their family school works. This is a typical model of medicine inheritance, which not only shows their medical inheritance characteristics and academic values, but also indicates the academic and cultural tradition of prefaces and postscripts written by popular figures to support publication and dissemination. This helps to appreciate and promote the content and value of this book from different perspectives.</p>","PeriodicalId":35995,"journal":{"name":"中华医史杂志","volume":"55 4","pages":"215-220"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145087531","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
中华医史杂志
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1