首页 > 最新文献

The Colonial Occupation of Katanga最新文献

英文 中文
Letter 14 信14
Pub Date : 2018-11-29 DOI: 10.2307/j.ctv9b2wz4.21
Sam H. Sheppard
Letters 14 and 15 describe the two successive journeys that Brasseur undertook in the spring and summer of 1897. The first one – to the south-western corner of Lake Mweru and the Lubule River – was prompted by the mistaken assumption that a resupply caravan was due to transit through the area. The journey was cut short by the news of the Force Publique’s mutiny on the upper Ituri River in February. The second journey, to the capital of the Kazembe of the Lualaba, was intended to create more soldier outposts and to repress an anti-Yeke rising by the Bena Mitumba. From the upper Lualaba River, Brasseur and his party proceeded to the Luapula River, which they reached at the beginning of September, making their way back to Lofoi after visiting Mambilima Falls and some Yeke settlements in the western half of the lower Luapula valley.
第14封信和第15封信描述了布拉瑟尔在1897年春季和夏季进行的两次连续旅行。第一次是在Mweru湖和Lubule河的西南角,这是由于一个错误的假设,即补给车队将通过该地区。今年2月,伊图里河上游的“公共部队”发生叛变,这一消息缩短了行程。第二次远征是前往卢亚拉巴卡赞贝的首都,目的是建立更多的士兵哨所,镇压贝纳米通巴的反耶克起义。布拉瑟尔一行人从卢阿巴拉河上游出发,前往卢阿普拉河,他们在9月初到达卢阿普拉河,在参观了曼比利马瀑布和卢阿普拉河下游西半部的一些耶克人定居点后,返回Lofoi。
{"title":"Letter 14","authors":"Sam H. Sheppard","doi":"10.2307/j.ctv9b2wz4.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctv9b2wz4.21","url":null,"abstract":"Letters 14 and 15 describe the two successive journeys that Brasseur undertook in the spring and summer of 1897. The first one – to the south-western corner of Lake Mweru and the Lubule River – was prompted by the mistaken assumption that a resupply caravan was due to transit through the area. The journey was cut short by the news of the Force Publique’s mutiny on the upper Ituri River in February. The second journey, to the capital of the Kazembe of the Lualaba, was intended to create more soldier outposts and to repress an anti-Yeke rising by the Bena Mitumba. From the upper Lualaba River, Brasseur and his party proceeded to the Luapula River, which they reached at the beginning of September, making their way back to Lofoi after visiting Mambilima Falls and some Yeke settlements in the western half of the lower Luapula valley.","PeriodicalId":129619,"journal":{"name":"The Colonial Occupation of Katanga","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124753634","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Letter 11 信11
Pub Date : 2018-11-29 DOI: 10.5871/bacad/9780197266496.003.0011
Sam H. Sheppard
[Lofoi, 4 January 1897] My dear Désiré,* 4 January. The courier left at 2 o’clock. Letters for: Désiré*—with route maps of the Lufira and copy of the report to the Governor—Joseph,* Mélot, De Bergh* and Maréchal.* [Also included are the originals of the] report to the Governor General and the travel maps of the Luapula and the Lufira; my receipt from Chienji; notes on my deputies; and the missionaries’ application....
[Lofoi, 1897年1月4日]我亲爱的dsamsirs,* 1月4日。快递员两点钟离开了。给:dj的信- -附卢费拉的路线图和给总督的报告副本- -约瑟夫、mj、De Bergh和marj的信。*[还包括]提交总督的报告原件以及卢阿普拉和卢费拉的旅行地图;我从Chienji收到的收据;关于我的副手的说明;还有传教士的申请....
{"title":"Letter 11","authors":"Sam H. Sheppard","doi":"10.5871/bacad/9780197266496.003.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.5871/bacad/9780197266496.003.0011","url":null,"abstract":"\u0000 [Lofoi, 4 January 1897]\u0000 \u0000 My dear Désiré,*\u0000 \u0000 4 January. The courier left at 2 o’clock. Letters for: Désiré*—with route maps of the Lufira and copy of the report to the Governor—Joseph,* Mélot, De Bergh* and Maréchal.* [Also included are the originals of the] report to the Governor General and the travel maps of the Luapula and the Lufira; my receipt from Chienji; notes on my deputies; and the missionaries’ application....","PeriodicalId":129619,"journal":{"name":"The Colonial Occupation of Katanga","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122758806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Letter 17 信17
Pub Date : 2018-11-29 DOI: 10.5871/bacad/9780197266496.003.0017
Sam H. Sheppard
Mokembe’s,* 25 October 1897 My dear Désiré,* Monday 25. I left Lofoi this morning at 6:45, accompanied by Verdick,* Delvaux,* Delvin,* 150 soldiers and the cannon. It is with real joy that I am heading for Kiwala’s,* for I have been fuming for more than one year thinking about the impunity enjoyed by that animal and the Negro cheek with which he has been making fun of me. Passed by—and met again with—Kikola,* as filthy as ever; his women yelled joyfully as we passed through. Same thing at Mokembe’s,* where I met Mwemena,* who had come to help build houses for us....
莫肯贝,1897年10月25日,我亲爱的先生,星期一。今天早上6点45分,我离开了洛福伊,随行的有韦尔迪克、德尔沃、德尔文、150名士兵和大炮。我带着真正的喜悦前往基瓦拉,因为一年多来,我一直在愤怒地思考着那个畜生和他取笑我的那张黑人脸,却不受惩罚。我走过,又遇见了基科拉,还是那么肮脏;我们经过时,他的女人们高兴地大喊。在Mokembe 's也是一样,在那里我遇到了Mwemena,她来帮我们盖房子....
{"title":"Letter 17","authors":"Sam H. Sheppard","doi":"10.5871/bacad/9780197266496.003.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.5871/bacad/9780197266496.003.0017","url":null,"abstract":"\u0000 Mokembe’s,* 25 October 1897\u0000 \u0000 My dear Désiré,*\u0000 \u0000 Monday 25. I left Lofoi this morning at 6:45, accompanied by Verdick,* Delvaux,* Delvin,* 150 soldiers and the cannon. It is with real joy that I am heading for Kiwala’s,* for I have been fuming for more than one year thinking about the impunity enjoyed by that animal and the Negro cheek with which he has been making fun of me. Passed by—and met again with—Kikola,* as filthy as ever; his women yelled joyfully as we passed through. Same thing at Mokembe’s,* where I met Mwemena,* who had come to help build houses for us....","PeriodicalId":129619,"journal":{"name":"The Colonial Occupation of Katanga","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130785291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Letter 13 信13
Pub Date : 2018-11-29 DOI: 10.5871/bacad/9780197266496.003.0013
Sam H. Sheppard
Lofoi, 18 February 1896 [sic; 1897] My dear Désiré,* 18. The courier left this morning carrying letters for you, Joseph,* Mélot, the Percepteurs des Postes of Mtoa and Léo[poldville] and a letter for Maréchal.* [Also included are:] three Europe-bound letters from Cerckel* and Delvin* […]....
洛福伊,1896年2月18日[原文如此;[1897]我亲爱的父亲,* 18。今天早上快递离开携带信件,约瑟夫,* Melot, Percepteurs Mtoa驿站街和狮子座Marechal [poldville]和一封信。*[还包括:]三封来自Cerckel*和Delvin*的欧洲信件[…]....
{"title":"Letter 13","authors":"Sam H. Sheppard","doi":"10.5871/bacad/9780197266496.003.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.5871/bacad/9780197266496.003.0013","url":null,"abstract":"\u0000 Lofoi, 18 February 1896 [sic; 1897]\u0000 \u0000 My dear Désiré,*\u0000 18. The courier left this morning carrying letters for you, Joseph,* Mélot, the Percepteurs des Postes of Mtoa and Léo[poldville] and a letter for Maréchal.* [Also included are:] three Europe-bound letters from Cerckel* and Delvin* […]....","PeriodicalId":129619,"journal":{"name":"The Colonial Occupation of Katanga","volume":"2017 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134226805","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Letter 15 信15
Pub Date : 2018-11-29 DOI: 10.1017/cbo9781139105316.019
John Mulso
Lofoi, 12 July 1897 1 My dear Désiré,* I have been back home for 20 days and it is with pleasure that I am starting off again this morning. In fact, I am forced to leave again immediately for several reasons of the utmost seriousness: 1...
(1897年7月12日,洛福伊)我亲爱的d阴郁先生:我回家已经20天了,今天早上我很高兴又要出发了。事实上,由于几个极其严重的原因,我被迫再次立即离开:1……
{"title":"Letter 15","authors":"John Mulso","doi":"10.1017/cbo9781139105316.019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/cbo9781139105316.019","url":null,"abstract":"\u0000 Lofoi, 12 July 1897\u0000 1\u0000 \u0000 My dear Désiré,*\u0000 I have been back home for 20 days and it is with pleasure that I am starting off again this morning. In fact, I am forced to leave again immediately for several reasons of the utmost seriousness: 1...","PeriodicalId":129619,"journal":{"name":"The Colonial Occupation of Katanga","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133935215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Letter 12 信12
Pub Date : 2018-11-29 DOI: 10.2307/j.ctt32b1b4.18
Sam H. Sheppard
Lofoi, 3 February 1897 My dear Désiré,* 3. The courier who left this morning is carrying two letters for you, one of which is being sent through the east coast, and letters for De Bergh,* Weatherley,* Crawford* and Maréchal.* [Also included are] three letters by Cerckel* and three by Delvin.*...
1897年2月3日,洛弗伊今天早上离开的信使带来了两封信给你,其中一封是从东海岸寄来的,还有几封信是给德·伯格、威瑟利、克劳福德和马姆萨查尔的。[还包括]Cerckel的三封信和Delvin的三封信。*…
{"title":"Letter 12","authors":"Sam H. Sheppard","doi":"10.2307/j.ctt32b1b4.18","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctt32b1b4.18","url":null,"abstract":"\u0000 Lofoi, 3 February 1897\u0000 \u0000 My dear Désiré,*\u0000 3. The courier who left this morning is carrying two letters for you, one of which is being sent through the east coast, and letters for De Bergh,* Weatherley,* Crawford* and Maréchal.* [Also included are] three letters by Cerckel* and three by Delvin.*...","PeriodicalId":129619,"journal":{"name":"The Colonial Occupation of Katanga","volume":"58 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116833136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Letter 16 16信
Pub Date : 2018-11-29 DOI: 10.2307/j.ctt20q1w1t.23
Sam H. Sheppard
Brasseur’s last two letters describe the arrival of the resupply caravan led by Verdick and Delvaux in October 1897 and the subsequent large-scale expedition against Kiwala, on the upper Luapula River. Brasseur, who underestimated Kiwala’s strength, was hit by a gunshot at the outset of the siege, on the morning of 8 November, and died of his wound after an agony of approximately forty-eight hours. In the last entry in his travelogue – dating to 9 November – Brasseur bids farewell to his siblings and his Afro-European son, Léon.
Brasseur的最后两封信描述了1897年10月Verdick和Delvaux带领的补给商队的到来,以及随后在Luapula河上游对Kiwala的大规模远征。布拉瑟尔低估了基瓦拉的力量,在11月8日上午围攻开始时被一枪击中,在大约48小时的痛苦之后死于伤口。在他11月9日的旅行日志的最后一篇中,Brasseur向他的兄弟姐妹和他的非裔欧洲儿子lsamon告别。
{"title":"Letter 16","authors":"Sam H. Sheppard","doi":"10.2307/j.ctt20q1w1t.23","DOIUrl":"https://doi.org/10.2307/j.ctt20q1w1t.23","url":null,"abstract":"Brasseur’s last two letters describe the arrival of the resupply caravan led by Verdick and Delvaux in October 1897 and the subsequent large-scale expedition against Kiwala, on the upper Luapula River. Brasseur, who underestimated Kiwala’s strength, was hit by a gunshot at the outset of the siege, on the morning of 8 November, and died of his wound after an agony of approximately forty-eight hours. In the last entry in his travelogue – dating to 9 November – Brasseur bids farewell to his siblings and his Afro-European son, Léon.","PeriodicalId":129619,"journal":{"name":"The Colonial Occupation of Katanga","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122866357","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
The Colonial Occupation of Katanga
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1