首页 > 最新文献

Samuel Barber最新文献

英文 中文
Vanessa 凡妮莎
Pub Date : 2020-01-20 DOI: 10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0015
Barbara B. Heyman
When it was performed in 1958, Barber’s opera Vanessa was the first new American work produced by the Metropolitan Opera since 1947 and only the twentieth since the opening of the opera house in 1883. It took Barber two decades to find a libretto, and his search finally culminated in his own backyard, as it were, when his partner Gian Carlo Menotti offered to write the libretto. This chapter narrates how Vanessa evolved, from the creation of the plot to the actors and sets. Set in an unnamed “northern country about 1905,” the story unfolds about two women: Vanessa, a lady of great beauty, who for twenty years of winter after snowy winter has awaited the return of her only love, Anatol; and her beautiful young niece, Erika. The concluding quintet is considered one of the most brilliant climaxes in the twentieth-century repertoire. The opera’s critical success led to the production of Vanessa at the Salzburg Festival, the first American opera performed there. There have been numerous productions in the United States and abroad since then, including a brilliant one at the Glyndebourne Festival in 2018.
巴伯的歌剧《凡妮莎》于1958年公演,是大都会歌剧院自1947年以来制作的第一部美国新作,也是该歌剧院自1883年开业以来的第20部新作。巴伯花了20年的时间才找到剧本,他的搭档吉安·卡洛·梅诺蒂(Gian Carlo Menotti)提出为他写剧本,他的寻找终于在自己的后院达到了顶峰。这一章讲述了凡妮莎是如何演变的,从情节的创作到演员和布景。故事发生在一个不知名的“1905年左右的北方国家”,讲述了两个女人的故事:凡妮莎,一位非常美丽的女士,在20年的冬天之后,她一直在等待她唯一的爱人阿纳托尔的回归;还有她漂亮的小侄女艾丽卡。最后的五重奏被认为是20世纪保留曲目中最辉煌的高潮之一。歌剧的巨大成功使《凡妮莎》在萨尔茨堡艺术节上演出,这是第一部在那里演出的美国歌剧。从那时起,该剧在美国和国外演出了许多作品,其中包括2018年在格林德伯恩音乐节上的精彩演出。
{"title":"Vanessa","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0015","url":null,"abstract":"When it was performed in 1958, Barber’s opera Vanessa was the first new American work produced by the Metropolitan Opera since 1947 and only the twentieth since the opening of the opera house in 1883. It took Barber two decades to find a libretto, and his search finally culminated in his own backyard, as it were, when his partner Gian Carlo Menotti offered to write the libretto. This chapter narrates how Vanessa evolved, from the creation of the plot to the actors and sets. Set in an unnamed “northern country about 1905,” the story unfolds about two women: Vanessa, a lady of great beauty, who for twenty years of winter after snowy winter has awaited the return of her only love, Anatol; and her beautiful young niece, Erika. The concluding quintet is considered one of the most brilliant climaxes in the twentieth-century repertoire. The opera’s critical success led to the production of Vanessa at the Salzburg Festival, the first American opera performed there. There have been numerous productions in the United States and abroad since then, including a brilliant one at the Glyndebourne Festival in 2018.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126437599","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Postlude 终曲
Pub Date : 2020-01-20 DOI: 10.1093/oso/9780190863739.003.0020
Barbara B. Heyman
Barber was a brilliant internationally recognized American composer, whose early indoctrination in European intellectual and musical tradition was compatible with his lifelong creative motivations. The frequency with which his works were performed during and after his lifetime is testimony to the vitality with which he imbued tonal language and the enduring viability of melody itself. Such elements of modernist language as dissonance, chromaticism, tonal ambiguity, and limited serialism were incorporated into his music after 1940 insofar as they allowed him to continue to pursue lyrical and emotional expression. For more than twenty-five years, Barber’s uncle Sidney Homer was his nephew’s mentor. Homer espoused the value of sincerity, clarity of expression, reverence for the proven masters, and choice of serious, vital subjects with international appeal. Above all, he urged his nephew to listen to the “inner voice that is working with you.” A striking feature of Barber’s compositional process from his earliest years was his collaborative relationship with the artists who would perform his works so that the resulting composition would reflect their strengths and predilections. . A documentary study of Barber’s career also becomes a study of patronage in the United States over fifty years—the shift from the individual philanthropist to broader-based financial sources. Communication to his audience was critical to Barber’s work; he worked slowly and laboriously to perfect his craft. His influence on younger composers continues, perhaps because of the coexistence in his music of post-Straussian chromaticism and a typically American directness and simplicity.
巴伯是一位杰出的国际公认的美国作曲家,他早期对欧洲知识分子和音乐传统的灌输与他一生的创作动机是一致的。他的作品在他生前和死后的演出频率证明了他赋予音调语言的活力和旋律本身的持久生命力。现代主义语言的元素,如不和谐、半音、音调模糊和有限的序列主义,在1940年之后被纳入他的音乐中,因为它们允许他继续追求抒情和情感表达。25年来,巴伯的叔叔西德尼·霍默一直是他侄子的导师。荷马推崇真诚、清晰的表达、对久经考验的大师的尊敬,以及选择具有国际吸引力的严肃、重要的主题。最重要的是,他敦促侄子倾听“与你一起工作的内心声音”。巴伯早年创作过程的一个显著特点是,他与那些将表演他作品的艺术家们建立了合作关系,以便最终的作品能反映出他们的长处和喜好。对巴伯职业生涯的纪实研究也成为对美国50多年来赞助行为的研究——从个人慈善家到更广泛的资金来源的转变。与听众的沟通对巴伯的工作至关重要;他缓慢而费力地工作以完善他的手艺。他对年轻作曲家的影响仍在继续,也许是因为他的音乐中共存着后施特劳斯派的半音主义和典型的美国人的直接和简单。
{"title":"Postlude","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/oso/9780190863739.003.0020","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190863739.003.0020","url":null,"abstract":"Barber was a brilliant internationally recognized American composer, whose early indoctrination in European intellectual and musical tradition was compatible with his lifelong creative motivations. The frequency with which his works were performed during and after his lifetime is testimony to the vitality with which he imbued tonal language and the enduring viability of melody itself. Such elements of modernist language as dissonance, chromaticism, tonal ambiguity, and limited serialism were incorporated into his music after 1940 insofar as they allowed him to continue to pursue lyrical and emotional expression. For more than twenty-five years, Barber’s uncle Sidney Homer was his nephew’s mentor. Homer espoused the value of sincerity, clarity of expression, reverence for the proven masters, and choice of serious, vital subjects with international appeal. Above all, he urged his nephew to listen to the “inner voice that is working with you.” A striking feature of Barber’s compositional process from his earliest years was his collaborative relationship with the artists who would perform his works so that the resulting composition would reflect their strengths and predilections. . A documentary study of Barber’s career also becomes a study of patronage in the United States over fifty years—the shift from the individual philanthropist to broader-based financial sources. Communication to his audience was critical to Barber’s work; he worked slowly and laboriously to perfect his craft. His influence on younger composers continues, perhaps because of the coexistence in his music of post-Straussian chromaticism and a typically American directness and simplicity.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123854683","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Recognition 识别
Pub Date : 2020-01-20 DOI: 10.1093/oso/9780190863739.003.0008
Barbara B. Heyman
This chapter describes Barber’s close relationship with Italian conductor Arturo Toscanini. Barber would frequently visit the conductor in his home, most days ending with music. This friendship resulted in Toscanini requesting that Barber write a work for the newly formed NBC Symphony Orchestra. This was a rare privilege, as Toscanini in the past had ignored American composers. His broadcasts were received with much enthusiasm from audiences. Toscanini further advanced Barber’s career by bringing his music to Latin America, with Barber being the first American composer whose work reached those shores. For Toscanini, Barber composed Essay for Orchestra and arranged the second movement of his earlier string quartet as the Adagio for Strings, which brought him international fame and became, as it were, the national funeral music of the United States, associated with the deaths of such famous names as Albert Einstein, Franklin Roosevelt, and Grace Kelly and with the tragedy of September 11, 2001. The chapter also covers Barber’s unaccompanied choral works.
本章描述了巴伯与意大利指挥家托斯卡尼尼的亲密关系。巴伯经常到指挥家拜访,大多数日子都以音乐结束。这种友谊导致托斯卡尼尼要求巴伯为新成立的NBC交响乐团写一首作品。这是一种难得的特权,因为托斯卡尼尼过去一直忽视美国作曲家。他的广播受到观众的热烈欢迎。托斯卡尼尼将巴伯的音乐带到拉丁美洲,进一步推动了巴伯的职业生涯,巴伯是第一位将作品传到拉丁美洲的美国作曲家。巴伯为托斯卡尼尼创作了《管弦散文》,并将他早期弦乐四重奏的第二乐章改编为《弦乐慢板》,这使他在国际上享有盛名,并成为美国的国家葬礼音乐,与爱因斯坦、富兰克林·罗斯福和格蕾丝·凯利等名人的死亡以及2001年9月11日的悲剧联系在一起。本章还包括巴伯的无伴奏合唱作品。
{"title":"Recognition","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/oso/9780190863739.003.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190863739.003.0008","url":null,"abstract":"This chapter describes Barber’s close relationship with Italian conductor Arturo Toscanini. Barber would frequently visit the conductor in his home, most days ending with music. This friendship resulted in Toscanini requesting that Barber write a work for the newly formed NBC Symphony Orchestra. This was a rare privilege, as Toscanini in the past had ignored American composers. His broadcasts were received with much enthusiasm from audiences. Toscanini further advanced Barber’s career by bringing his music to Latin America, with Barber being the first American composer whose work reached those shores. For Toscanini, Barber composed Essay for Orchestra and arranged the second movement of his earlier string quartet as the Adagio for Strings, which brought him international fame and became, as it were, the national funeral music of the United States, associated with the deaths of such famous names as Albert Einstein, Franklin Roosevelt, and Grace Kelly and with the tragedy of September 11, 2001. The chapter also covers Barber’s unaccompanied choral works.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126242426","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Uncertainties 不确定性
Pub Date : 2020-01-20 DOI: 10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0005
Barbara B. Heyman
At the Curtis Institute of Music, Barber pursued further studies in foreign language and literature, mostly of a European background. He aimed for perfection of his craft and was inspired by English, Irish, and German literature, poetry, and music. He continued to travel in Europe together with his closest friend from the Curtis Institute, Gian Carlo Menotti, and subsequently spent a year at the American Academy in Rome. At the same time, his orchestra pieces started to be performed regularly in New York; Dover Beach, for voice and string quartet, especially, earned good critical reviews. The Overture to The School for Scandal won him a second Bearns Prize. He also pursued a career as a singer as a means of earning extra income, his first recording being Dover Beach. The “Angel Mary” Bok continued to foster his career. Following their graduation from Curtis, Barber and Menotti moved into an apartment in New York.
在柯蒂斯音乐学院,巴伯继续学习外国语言和文学,主要是欧洲背景。他追求技艺的完美,并受到英国、爱尔兰和德国文学、诗歌和音乐的启发。他继续与柯蒂斯学院最亲密的朋友吉安·卡洛·梅诺蒂(Gian Carlo Menotti)一起在欧洲旅行,随后在罗马的美国学院(American Academy)学习了一年。与此同时,他的管弦乐作品开始在纽约定期演出;尤其是《Dover Beach》的声乐和弦乐四重奏获得了好评。《丑闻学院序曲》为他赢得了第二个贝恩斯奖。他还追求成为一名歌手作为赚取额外收入的手段,他的第一张唱片是多佛海滩。“天使玛丽”博克继续培养他的事业。从柯蒂斯大学毕业后,巴伯和梅诺蒂搬进了纽约的一套公寓。
{"title":"Uncertainties","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0005","url":null,"abstract":"At the Curtis Institute of Music, Barber pursued further studies in foreign language and literature, mostly of a European background. He aimed for perfection of his craft and was inspired by English, Irish, and German literature, poetry, and music. He continued to travel in Europe together with his closest friend from the Curtis Institute, Gian Carlo Menotti, and subsequently spent a year at the American Academy in Rome. At the same time, his orchestra pieces started to be performed regularly in New York; Dover Beach, for voice and string quartet, especially, earned good critical reviews. The Overture to The School for Scandal won him a second Bearns Prize. He also pursued a career as a singer as a means of earning extra income, his first recording being Dover Beach. The “Angel Mary” Bok continued to foster his career. Following their graduation from Curtis, Barber and Menotti moved into an apartment in New York.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128996506","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prelude to War 战争前奏
Pub Date : 1994-07-28 DOI: 10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0009
Barbara B. Heyman
This chapter reveals the most accurate account of Barber’s first major commission, the Concerto for Violin and Orchestra. It was commissioned in 1939 by Samuel Fels of Fels-Naptha soap for his ward Iso Briselli, a young violinist prodigy. Barber’s work on the concerto in Switzerland was interrupted by the impending Nazi invasion in Poland and, on arriving home, the illness of his father. As the work could not be completed in time for Briselli’s debut, it was premiered instead by Albert Spalding and the Philadelphia Orchestra and received a generous response, newspapers reporting it to be an “exceptional popular success.” The chapter also features four songs on texts by Gerard Manley Hopkins, James Agee, W. B. Yeats, and Frederic Prokosch, a friend of Barber’s. It mentions the piano trio he wrote for the wedding of Barber’s sister Sara and his nomination to the National Institute of Arts and Letters as its youngest member.
这一章揭示了巴伯的第一个主要委托最准确的描述,小提琴和管弦乐队协奏曲。它是在1939年由菲尔斯-纳普萨肥皂公司的塞缪尔·费尔斯为他的养女、年轻的小提琴神童伊索·布里塞利委托制作的。巴伯在瑞士的协奏曲工作被即将到来的纳粹入侵波兰和他父亲的疾病所中断。由于布里塞利的首演未能及时完成,因此由阿尔伯特·斯伯丁和费城管弦乐团首演,并获得了慷慨的回应,报纸报道称这是“非常受欢迎的成功”。这一章还包括杰拉德·曼利·霍普金斯、詹姆斯·阿吉、w·b·叶芝和弗雷德里克·普罗科什的四首歌曲,他是巴伯的朋友。书中提到了他为巴伯妹妹萨拉的婚礼所写的钢琴三重奏,以及他被提名为国家艺术与文学研究所最年轻的成员。
{"title":"Prelude to War","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0009","url":null,"abstract":"This chapter reveals the most accurate account of Barber’s first major commission, the Concerto for Violin and Orchestra. It was commissioned in 1939 by Samuel Fels of Fels-Naptha soap for his ward Iso Briselli, a young violinist prodigy. Barber’s work on the concerto in Switzerland was interrupted by the impending Nazi invasion in Poland and, on arriving home, the illness of his father. As the work could not be completed in time for Briselli’s debut, it was premiered instead by Albert Spalding and the Philadelphia Orchestra and received a generous response, newspapers reporting it to be an “exceptional popular success.” The chapter also features four songs on texts by Gerard Manley Hopkins, James Agee, W. B. Yeats, and Frederic Prokosch, a friend of Barber’s. It mentions the piano trio he wrote for the wedding of Barber’s sister Sara and his nomination to the National Institute of Arts and Letters as its youngest member.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"201 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1994-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132357759","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Composer as Conductor 作曲家兼指挥
Pub Date : 1994-07-28 DOI: 10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0012
Barbara B. Heyman
With an offer from the London FFRR label to conduct and record his works, including the Medea Suite and the Cello Concerto with Zara Nelsova, Barber studied conducting with Nicolai Malko in Denmark. He bravely took the challenge and was well accepted. Rehearsals proceeded well, and eventually he was invited to Berlin to conduct his Violin Concerto with Charles Turner as soloist. After answering an invitation by Charles Munch to conduct his Second Symphony with the Boston Symphony Orchestra, Barber decided he was “tired of rehearsing his own music.” He believed that good composers did not make good conductors, and he decided to devote all his energy toward his primary creative passion: composing music.
伦敦FFRR唱片公司邀请巴伯指挥和录制他的作品,包括美狄亚组曲和与Zara Nelsova合作的大提琴协奏曲,巴伯在丹麦跟随Nicolai Malko学习指挥。他勇敢地接受了挑战,并被大家接受了。排练进行得很顺利,最后他被邀请到柏林指挥他的小提琴协奏曲与查尔斯·特纳作为独奏家。在接受查尔斯·蒙克(Charles Munch)的邀请,与波士顿交响乐团(Boston Symphony Orchestra)一起指挥他的第二交响曲后,巴伯决定“厌倦了排练自己的音乐”。他相信优秀的作曲家不能成为优秀的指挥家,他决定把所有的精力都投入到他最主要的创作激情上:作曲。
{"title":"Composer as Conductor","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0012","url":null,"abstract":"With an offer from the London FFRR label to conduct and record his works, including the Medea Suite and the Cello Concerto with Zara Nelsova, Barber studied conducting with Nicolai Malko in Denmark. He bravely took the challenge and was well accepted. Rehearsals proceeded well, and eventually he was invited to Berlin to conduct his Violin Concerto with Charles Turner as soloist. After answering an invitation by Charles Munch to conduct his Second Symphony with the Boston Symphony Orchestra, Barber decided he was “tired of rehearsing his own music.” He believed that good composers did not make good conductors, and he decided to devote all his energy toward his primary creative passion: composing music.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1994-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133276343","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The American Academy 美国科学院
Pub Date : 1994-07-28 DOI: 10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0007
Barbara B. Heyman
Barber continued to receive numerous recognitions and awards for his work. In 1935, he was given the Prix de Rome, for being the most talented and promising music student at the time. With the award, he was granted two years of study at the American Academy in Rome, with full lodging and a regular stipend. In this new environment, Barber continued to flourish, winning a Pulitzer traveling scholarship, which provided him with an extended stay at the American Academy, where his fSymphony in One Movement was composed. His uncle, Sidney Homer, proudly observed Barber’s triumphs as he read stories in the local newspaper about his music being performed in America. Uncle and nephew continued to communicate regularly through letters, exchanging queries, comments, and criticisms about Barber’s new compositions. Correspondence between Mary Bok and Barber flourished. Barber wrote many songs on emotionally charged poems, which seem biographically pointed. During the summer, he and Menotti lived in a game warden’s cottage in St. Wolfgang, Austria; there he began work on the String Quartet in B minor, the second movement of which later became the famous Adagio for Strings. Both the symphony and the String Quartet were premiered at the American Academy.
巴伯继续因他的工作而获得无数的认可和奖励。1935年,他被授予罗马音乐奖,因为他是当时最有才华、最有前途的音乐学生。有了这个奖,他获得了在罗马美国学院学习两年的机会,有全额住宿和定期津贴。在这个新的环境中,巴伯继续蓬勃发展,赢得了普利策旅行奖学金,这使他得以在美国学院呆了很长时间,并在那里创作了他的《一乐章交响曲》。他的叔叔西德尼·霍默(Sidney Homer)在当地报纸上读到他的音乐在美国演出的故事时,自豪地看到了巴伯的胜利。叔叔和侄子继续通过信件定期沟通,交换对巴伯新作品的疑问、评论和批评。玛丽·博克和巴伯之间的通信往来非常频繁。巴伯写了许多充满情感的诗歌,这些诗歌似乎具有传记意义。夏天,他和Menotti住在奥地利圣沃尔夫冈(St. Wolfgang)的一个狩猎管理员的小屋里;在那里,他开始创作B小调弦乐四重奏,其第二乐章后来成为著名的弦乐柔板。交响曲和弦乐四重奏都在美国音乐学院首演。
{"title":"The American Academy","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0007","url":null,"abstract":"Barber continued to receive numerous recognitions and awards for his work. In 1935, he was given the Prix de Rome, for being the most talented and promising music student at the time. With the award, he was granted two years of study at the American Academy in Rome, with full lodging and a regular stipend. In this new environment, Barber continued to flourish, winning a Pulitzer traveling scholarship, which provided him with an extended stay at the American Academy, where his fSymphony in One Movement was composed. His uncle, Sidney Homer, proudly observed Barber’s triumphs as he read stories in the local newspaper about his music being performed in America. Uncle and nephew continued to communicate regularly through letters, exchanging queries, comments, and criticisms about Barber’s new compositions. Correspondence between Mary Bok and Barber flourished. Barber wrote many songs on emotionally charged poems, which seem biographically pointed. During the summer, he and Menotti lived in a game warden’s cottage in St. Wolfgang, Austria; there he began work on the String Quartet in B minor, the second movement of which later became the famous Adagio for Strings. Both the symphony and the String Quartet were premiered at the American Academy.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1994-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128313477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 48
Lincoln Center Commissions 林肯中心委员会
Pub Date : 1994-07-28 DOI: 10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0017
Barbara B. Heyman
For the opening week of the new Philharmonic Hall at New York’s Lincoln Center for the Performing Arts in 1962, Barber composed a piano concerto in honor of the 100th anniversary of his publisher. The concerto was tailored to the technical prowess and individual style of John Browning, reflecting the Russian influence of his piano teacher Rosina Lhévinne. The second movement was a reworking of an earlier piece, Elegy, written for Manfred Ibel, a young art student and amateur flute player, to whom Barber dedicated his piano concerto. This chapter details Barber’s compositional process and influences for each movement of the concerto and describes the enthusiastic reception of the debut performance. Nearing completion of the concerto, Barber was invited to Russia as the first American composer ever to attend the biennial Congress of Soviet Composers, where he freely discussed his compositional philosophy and methods. For the concerto, Barber won his second Pulitzer Prize and the Annual Award of the Music Critics Circle of New York. His second composition for the opening season of Lincoln Center was Andromache’s Farewell, for soprano and orchestra. Based on a scene from Euripides’s The Trojan Women, the piece displayed deep emotional expression and striking imagery. With a superior opera singer, Martina Arroyo, singing the solo part, the success of Andromache’s Farewell presaged Barber’s opera Antony and Cleopatra.
1962年,在纽约林肯表演艺术中心新爱乐音乐厅开幕的那一周,巴伯创作了一首钢琴协奏曲,以纪念他的出版商成立100周年。这首协奏曲是根据约翰·勃朗宁的技术实力和个人风格量身定制的,反映了他的钢琴老师罗西娜·莱姆文尼对俄罗斯的影响。第二乐章是为曼弗雷德·伊贝尔(Manfred Ibel)创作的早期作品《挽歌》(Elegy)的改编,曼弗雷德·伊贝尔是一名年轻的艺术学生和业余长笛演奏家,巴伯将自己的钢琴协奏曲献给了他。本章详细介绍了巴伯的创作过程和对协奏曲每个乐章的影响,并描述了首次演出的热烈欢迎。在即将完成协奏曲的时候,巴伯作为第一位美国作曲家被邀请到俄罗斯参加两年一度的苏联作曲家大会,在那里他自由地讨论了他的作曲哲学和方法。凭借这首协奏曲,巴伯获得了他的第二个普利策奖和纽约音乐评论家协会的年度奖。他为林肯中心首演季创作的第二首作品是为女高音和管弦乐队创作的安德洛玛切的《告别》。作品取材于欧里庇得斯的《特洛伊女人》中的一个场景,展现了深刻的情感表达和引人注目的意象。有一位优秀的歌剧演唱家玛蒂娜·阿罗约演唱独唱部分,安德洛玛切的《告别》的成功预示着巴伯的歌剧《安东尼与克利奥帕特拉》的成功。
{"title":"Lincoln Center Commissions","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0017","url":null,"abstract":"For the opening week of the new Philharmonic Hall at New York’s Lincoln Center for the Performing Arts in 1962, Barber composed a piano concerto in honor of the 100th anniversary of his publisher. The concerto was tailored to the technical prowess and individual style of John Browning, reflecting the Russian influence of his piano teacher Rosina Lhévinne. The second movement was a reworking of an earlier piece, Elegy, written for Manfred Ibel, a young art student and amateur flute player, to whom Barber dedicated his piano concerto. This chapter details Barber’s compositional process and influences for each movement of the concerto and describes the enthusiastic reception of the debut performance. Nearing completion of the concerto, Barber was invited to Russia as the first American composer ever to attend the biennial Congress of Soviet Composers, where he freely discussed his compositional philosophy and methods. For the concerto, Barber won his second Pulitzer Prize and the Annual Award of the Music Critics Circle of New York. His second composition for the opening season of Lincoln Center was Andromache’s Farewell, for soprano and orchestra. Based on a scene from Euripides’s The Trojan Women, the piece displayed deep emotional expression and striking imagery. With a superior opera singer, Martina Arroyo, singing the solo part, the success of Andromache’s Farewell presaged Barber’s opera Antony and Cleopatra.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1994-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116868345","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Serious Student 认真的学生
Pub Date : 1994-07-28 DOI: 10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0003
Barbara B. Heyman
When the Curtis Institute of Music opened in 1924, Barber was one of its first students. Due to founder Mary Curtis Bok’s vast cultural background and contacts, the faculty at the school was highly regarded. Early in his studies at the institute, Barber was the first to have a triple major: studying piano with Isabelle Vengerova, voice with Emilio de Gogorza, and composition with Rosario Scalero. He focused intensely on his studies, choosing only a few friends and living a lonely life. It was at Curtis that he met some of the artists who would eventually launch his career, as even his fellow students admired and respected his talent. During this time, Sidney Homer’s unwavering mentoring persisted, and Homer continued to press for excellence and high standards in Barber’s work through their exchange of letters. While Barber worked at Rogers Rock, Lake George, during the summer of 1927, he produced eight songs on texts by James Stephens, many of which are published by G. Schirmer.
1924年柯蒂斯音乐学院成立时,巴伯是第一批学生之一。由于创始人玛丽·柯蒂斯·博克(Mary Curtis Bok)丰富的文化背景和人脉,学院的教职员工受到高度重视。在学院学习的早期,巴伯是第一个拥有三重专业的人:与伊莎贝尔·文格罗娃学习钢琴,与埃米利奥·德·戈戈尔萨学习声乐,与罗萨里奥·斯卡莱罗学习作曲。他全神贯注地学习,只选择几个朋友,过着孤独的生活。正是在柯蒂斯,他遇到了一些艺术家,这些艺术家最终开启了他的职业生涯,就连他的同学都钦佩和尊重他的才华。在这段时间里,西德尼·霍默坚定不移的指导坚持了下来,霍默继续通过他们的信件交流,在巴伯的工作中追求卓越和高标准。1927年夏天,巴伯在乔治湖的罗杰斯岩(Rogers Rock)工作时,根据詹姆斯·斯蒂芬斯(James Stephens)的文本创作了八首歌曲,其中许多由G. Schirmer出版。
{"title":"A Serious Student","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195090581.003.0003","url":null,"abstract":"When the Curtis Institute of Music opened in 1924, Barber was one of its first students. Due to founder Mary Curtis Bok’s vast cultural background and contacts, the faculty at the school was highly regarded. Early in his studies at the institute, Barber was the first to have a triple major: studying piano with Isabelle Vengerova, voice with Emilio de Gogorza, and composition with Rosario Scalero. He focused intensely on his studies, choosing only a few friends and living a lonely life. It was at Curtis that he met some of the artists who would eventually launch his career, as even his fellow students admired and respected his talent. During this time, Sidney Homer’s unwavering mentoring persisted, and Homer continued to press for excellence and high standards in Barber’s work through their exchange of letters. While Barber worked at Rogers Rock, Lake George, during the summer of 1927, he produced eight songs on texts by James Stephens, many of which are published by G. Schirmer.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"43 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1994-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130031537","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A New Opera House 新歌剧院
Pub Date : 1994-07-28 DOI: 10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0018
Barbara B. Heyman
The commission that was one of the greatest tributes to Barber’s career turned out to be his nemesis. Antony and Cleopatra, written for the opening of the new Metropolitan Opera House at Lincoln Center in New York, was handicapped by the inflated Franco Zeffirelli production, with its problematic paraphernalia, including camels and goats and a malfunctioning pyramid, which eclipsed serious evaluation of the music. This chapter narrates how the opera based on Barber’s favorite Shakespeare play came to life, how he handpicked the major characters ̶—Leontyne Price for Cleopatra and Justino Díaz for Antony ̶—and how these artists devoted themselves to the literature and history of their roles. Although Barber’s work here was no less brilliant, the critics felt that the failure of the opera was due to overproduction, with an infusion of mechanical and technical failures. After the premiere, Barber boarded the SS Constitution for Europe. Over the next decade, he devoted his energies intermittently toward a revision of the opera in collaboration with Menotti. In 1975, four performances of the more intimate version with increased lyric meditation were presented at the Juilliard School. Critical reviews of a production at the Spoleto Festival in Italy after Barber died gave much attention to the musical strengths of the opera, with uniform appreciation of Barber as a master of orchestra and choral writing. Performances followed in Chicago, New York, and Philadelphia.
这是对巴伯职业生涯最伟大的敬意之一,结果却成了他的克星。《安东尼与克利奥帕特拉》是为纽约林肯中心新大都会歌剧院的开幕而写的,由于佛朗哥·泽菲雷利的夸张制作,包括骆驼、山羊和一个故障的金字塔在内的各种问题,使得对音乐的严肃评价黯然失色。这一章叙述了基于巴伯最喜欢的莎士比亚戏剧的歌剧是如何成为现实的,他是如何精心挑选主要角色的——莱昂泰恩·普莱斯饰演克利奥帕特拉,贾斯汀·Díaz饰演安东尼——以及这些艺术家是如何致力于他们角色的文学和历史的。尽管巴伯在这里的工作同样出色,但评论家们认为这部歌剧的失败是由于生产过剩,机械和技术上的故障。首映式结束后,巴伯登上了前往欧洲的党卫军宪法号。在接下来的十年里,他断断续续地把精力投入到与梅诺蒂合作修改歌剧的工作中。1975年,在茱莉亚音乐学院(Juilliard School)演出了四场更亲密的版本,其中增加了抒情冥想。巴伯去世后,在意大利斯波莱托音乐节上,评论界对这部歌剧的音乐优势给予了很大的关注,人们一致认为巴伯是管弦乐队和合唱写作的大师。随后在芝加哥、纽约和费城演出。
{"title":"A New Opera House","authors":"Barbara B. Heyman","doi":"10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0018","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ACPROF:OSO/9780195090581.003.0018","url":null,"abstract":"The commission that was one of the greatest tributes to Barber’s career turned out to be his nemesis. Antony and Cleopatra, written for the opening of the new Metropolitan Opera House at Lincoln Center in New York, was handicapped by the inflated Franco Zeffirelli production, with its problematic paraphernalia, including camels and goats and a malfunctioning pyramid, which eclipsed serious evaluation of the music. This chapter narrates how the opera based on Barber’s favorite Shakespeare play came to life, how he handpicked the major characters ̶—Leontyne Price for Cleopatra and Justino Díaz for Antony ̶—and how these artists devoted themselves to the literature and history of their roles. Although Barber’s work here was no less brilliant, the critics felt that the failure of the opera was due to overproduction, with an infusion of mechanical and technical failures. After the premiere, Barber boarded the SS Constitution for Europe. Over the next decade, he devoted his energies intermittently toward a revision of the opera in collaboration with Menotti. In 1975, four performances of the more intimate version with increased lyric meditation were presented at the Juilliard School. Critical reviews of a production at the Spoleto Festival in Italy after Barber died gave much attention to the musical strengths of the opera, with uniform appreciation of Barber as a master of orchestra and choral writing. Performances followed in Chicago, New York, and Philadelphia.","PeriodicalId":205840,"journal":{"name":"Samuel Barber","volume":"16 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1994-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128255744","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Samuel Barber
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1