首页 > 最新文献

POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA最新文献

英文 中文
Costume Tropology of Socialist Realism: Shifts in Vestimentary Semantics in the Texts of High and Late Stalinism 社会主义现实主义的服装修辞:斯大林主义中后期文本中回顾语义学的转变
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-121-151
The article examines major modes of costume as a trope in the cultural texts of high and late Stalinism, primarily in journalism and official literature. Successive changes in these modes can be traced through shifts in vestimentary semantics. As the analysis of the texts shows, each period in the history of Stalinism is characterized by one dominant costume trope. Schematically, the evolution of costume tropology in the second half of the 1930s — early 1950s. follows the trajectory: costume as a metaphor for achievements in the period of high Stalinism — costume as a metonymy of socialism in the period of late Stalinism.The thesis is argued that the history of the Stalinist discourse of fashion can and should be considered as a branch of cultural policy, since the evolution of the official rhetoric of fashion correlated with changes in the political agenda and formed a vestimentary projection of the power discourse. Despite the significant differences in costume semantics in different periods of Stalinism, a single axiological basis of the costume in Stalinist culture is revealed: a combination of the state pride and personal modesty. It is also concluded that in the years of high and late Stalinism, the costume and the institution of the official “Soviet fashion” functioned in culture according to the principles of socialist realism and were, in fact, one of its offshoots. In other words, the costume was not merely a cultural text, but a socialist realist text of Stalinist culture.
本文考察了在斯大林主义晚期和晚期的文化文本中,主要是在新闻和官方文学中,服装作为一种修辞的主要模式。这些模式的连续变化可以通过回顾语义的变化来追踪。正如对文本的分析所显示的那样,斯大林主义历史的每个时期都有一个占主导地位的服装修辞。概略地说,服装人类学在20世纪30年代后半期至50年代初的演变。其发展轨迹为:高度斯大林主义时期作为成就隐喻的服装-斯大林主义晚期作为社会主义转喻的服装。本文认为,斯大林主义时尚话语的历史可以而且应该被视为文化政策的一个分支,因为官方时尚修辞的演变与政治议程的变化相关,并形成了权力话语的回顾投射。尽管斯大林主义不同时期的服饰语义学存在显著差异,但揭示了斯大林主义文化中服饰的单一价值论基础:国家骄傲与个人谦逊的结合。它还得出结论,在斯大林主义的晚期和晚期,服装和官方“苏联时尚”的制度在文化中根据社会主义现实主义的原则发挥作用,实际上是它的一个分支。换句话说,服装不仅仅是一种文化文本,而是斯大林主义文化的社会主义现实主义文本。
{"title":"Costume Tropology of Socialist Realism: Shifts in Vestimentary Semantics in the Texts of High and Late Stalinism","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-121-151","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-121-151","url":null,"abstract":"The article examines major modes of costume as a trope in the cultural texts of high and late Stalinism, primarily in journalism and official literature. Successive changes in these modes can be traced through shifts in vestimentary semantics. As the analysis of the texts shows, each period in the history of Stalinism is characterized by one dominant costume trope. Schematically, the evolution of costume tropology in the second half of the 1930s — early 1950s. follows the trajectory: costume as a metaphor for achievements in the period of high Stalinism — costume as a metonymy of socialism in the period of late Stalinism.\u0000The thesis is argued that the history of the Stalinist discourse of fashion can and should be considered as a branch of cultural policy, since the evolution of the official rhetoric of fashion correlated with changes in the political agenda and formed a vestimentary projection of the power discourse. Despite the significant differences in costume semantics in different periods of Stalinism, a single axiological basis of the costume in Stalinist culture is revealed: a combination of the state pride and personal modesty. It is also concluded that in the years of high and late Stalinism, the costume and the institution of the official “Soviet fashion” functioned in culture according to the principles of socialist realism and were, in fact, one of its offshoots. In other words, the costume was not merely a cultural text, but a socialist realist text of Stalinist culture.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123382211","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Baneful Night of Cimmerian Land: Poetry, History and the Whim of Chance 西米利亚之夜:诗歌、历史和偶然的奇想
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-199-233
The Odyssey places “the city of the Cimmerian men” in the immediate vicinity of the realm of the dead — in an area that is never illuminated by the rays of the sun. Meanwhile, Greek writers call by the same name «Cimmerians» a real people who invaded in the 7th century BC Asia Minor and who are called “gimir”/“gamir” in Assyrian sources. This context gave rise to many ingenious, sometimes extravagant lines of thought in the minds of scholars — ancient and modern. Two ideas became especially influential: according to one, the Cimmerians are the most northern people living in the conditions of the polar night; according to another, the Homeric image was due to the reports of fogs covering the shores of the Black Sea Colchis. A common tendency, however, was to ignore the poet’s words that “the breath of the North Wind” will bear Odysseus’s ship towards the realm of the dead. These words clearly imply that this realm is located in the extreme south, but such a conclusion seemed so strange to scholars that they preferred to pass over the issue in silence.The article explains that the unusual localization of the realm of the dead goes back to the Bronze Age. It is the notion of a solar disk bright only on one side, which stands behind such a localization. The Odyssey depends on a particular version of this notion that came, apparently, from Scandinavia. As for similar sounding of the names of imagined and real peoples, it is the whim of chance.
《奥德赛》将“西米利亚人之城”置于死亡王国的附近——一个从未被太阳光线照亮的地方。与此同时,希腊作家用同样的名字称呼“西米里尔人”,他们是公元前7世纪入侵小亚细亚的一个真实的民族,在亚述文献中被称为“gimir”/“gamir”。在这种背景下,古代和现代的学者们产生了许多巧妙的、有时是夸张的思想。有两种观点产生了特别大的影响:一种观点认为,西梅里亚人是生活在极夜条件下的最靠北的民族;另一种说法是,荷马的形象是由于浓雾覆盖了黑海海岸。然而,一个普遍的趋势是忽略诗人的话,“北风的气息”将把奥德修斯的船带到死亡的境界。这句话清楚地暗示了这个领域位于极南,但这样的结论对学者来说太奇怪了,他们宁愿沉默地回避这个问题。这篇文章解释说,死者领域的不寻常定位可以追溯到青铜时代。这种定位的背后是太阳圆盘只有一面明亮的概念。《奥德赛》依赖于这个概念的一个特殊版本,这个版本显然来自斯堪的纳维亚半岛。至于想象中的人和现实中的人的名字发音相似,那是偶然的心血来潮。
{"title":"Baneful Night of Cimmerian Land: Poetry, History and the Whim of Chance","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-199-233","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-199-233","url":null,"abstract":"The Odyssey places “the city of the Cimmerian men” in the immediate vicinity of the realm of the dead — in an area that is never illuminated by the rays of the sun. Meanwhile, Greek writers call by the same name «Cimmerians» a real people who invaded in the 7th century BC Asia Minor and who are called “gimir”/“gamir” in Assyrian sources. This context gave rise to many ingenious, sometimes extravagant lines of thought in the minds of scholars — ancient and modern. Two ideas became especially influential: according to one, the Cimmerians are the most northern people living in the conditions of the polar night; according to another, the Homeric image was due to the reports of fogs covering the shores of the Black Sea Colchis. A common tendency, however, was to ignore the poet’s words that “the breath of the North Wind” will bear Odysseus’s ship towards the realm of the dead. These words clearly imply that this realm is located in the extreme south, but such a conclusion seemed so strange to scholars that they preferred to pass over the issue in silence.\u0000The article explains that the unusual localization of the realm of the dead goes back to the Bronze Age. It is the notion of a solar disk bright only on one side, which stands behind such a localization. The Odyssey depends on a particular version of this notion that came, apparently, from Scandinavia. As for similar sounding of the names of imagined and real peoples, it is the whim of chance.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116253104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Play of Words / Representations / Meanings 文字游戏/表现/意义
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-51-55
This article introduses proceedings of the international scientific conference “Puns, Neologisms, Reservations, and Shifts in Russian Culture in the 18th–20th Centuries,” held at the Faculty of Liberal Arts and Sciences at St. Petersburg State University on November 27–28, 2020. It took place in the interval between the first and the second wave of the pandemic, when the very possibility of a face-to-face meeting of speakers seemed unique. The article opens with a description of the specifics of the mixed format in which the conference took place, and then reconstructs the discussion among its participants, which greatly expanded the scope of the research of the problem. While the initial intention was to focus on Russian culture, limiting the discussion to the period between the reforms of Peter the Great and the present, as the discussion unfolded, it became clear to the participants that there is no Russian specificity in this project. On the contrary, it is much more interesting and relevant in a broader, sociocultural context. As for the timeframes, they were removed in order to provide an opportunity to talk about the play of words and images, having the opportunity to resort to broad and quite unexpected comparisons and analogies.Philologists, philosophers, cultural anthropologists, historians, art historians, specialists in visual studies, history and theory of fashion saw in comparative typology a common ground for dialogue in which it was possible to talk about the practices of word and image play, namely puns, neologisms, communication disorders and shifts. We were able to distinguish three conceptual fields in which the polemic unfolded: the play of words, the play of representations, and the play of meanings.
本文介绍了2020年11月27日至28日在圣彼得堡国立大学文理学院举行的国际科学会议“18 - 20世纪俄罗斯文化中的双关语、新词、保留和变化”的会议记录。会议是在大流行病第一波和第二波之间的间隔期间举行的,当时举行一次面对面会议的可能性似乎是独一无二的。文章首先描述了会议举行的混合形式的细节,然后重建了与会者之间的讨论,这极大地扩展了问题的研究范围。虽然最初的意图是关注俄罗斯文化,将讨论限制在彼得大帝改革和现在之间的时期,但随着讨论的展开,参与者清楚地意识到这个项目没有俄罗斯的特殊性。相反,在更广泛的社会文化背景下,它更有趣,更相关。至于时间框架,它们被删除是为了提供一个机会来谈论文字和图像的游戏,有机会求助于广泛的和意想不到的比较和类比。语言学家、哲学家、文化人类学家、历史学家、艺术史学家、视觉研究、历史和时尚理论专家在比较类型学中看到了对话的共同基础,在这个基础上,人们可以谈论文字和图像游戏的实践,即双关语、新词、沟通障碍和转变。我们能够区分出争论展开的三个概念领域:文字的游戏,表征的游戏和意义的游戏。
{"title":"The Play of Words / Representations / Meanings","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-51-55","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-51-55","url":null,"abstract":"This article introduses proceedings of the international scientific conference “Puns, Neologisms, Reservations, and Shifts in Russian Culture in the 18th–20th Centuries,” held at the Faculty of Liberal Arts and Sciences at St. Petersburg State University on November 27–28, 2020. It took place in the interval between the first and the second wave of the pandemic, when the very possibility of a face-to-face meeting of speakers seemed unique. The article opens with a description of the specifics of the mixed format in which the conference took place, and then reconstructs the discussion among its participants, which greatly expanded the scope of the research of the problem. While the initial intention was to focus on Russian culture, limiting the discussion to the period between the reforms of Peter the Great and the present, as the discussion unfolded, it became clear to the participants that there is no Russian specificity in this project. On the contrary, it is much more interesting and relevant in a broader, sociocultural context. As for the timeframes, they were removed in order to provide an opportunity to talk about the play of words and images, having the opportunity to resort to broad and quite unexpected comparisons and analogies.\u0000Philologists, philosophers, cultural anthropologists, historians, art historians, specialists in visual studies, history and theory of fashion saw in comparative typology a common ground for dialogue in which it was possible to talk about the practices of word and image play, namely puns, neologisms, communication disorders and shifts. We were able to distinguish three conceptual fields in which the polemic unfolded: the play of words, the play of representations, and the play of meanings.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130140704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Play of Letters, Words, and Images: On One Line by Mayakovsky and Its Visualization (The Experience of Decoding the Cover of Rodchenko’s NO.S) 马雅可夫斯基的文字、文字和图像的游戏:在一条线上及其可视化(解读罗申科《NO.S》封面的经验)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-105-119
The problem of the book cover has gained little attention from researchers (philologists, art historians, literary historians, designers). However, what is in plain sight in a book may paradoxically remain invisible, both to contemporaries and to posterity. In other words, the reader/viewer/researcher may not even realize that he is dealing with a kind of “cipher,” “code,” “secret,” “rebus,” “secret writing.” The article demonstrates the cryptographic nature of one of these covers, created by Alexander Rodchenko for Vladimir Mayakovsky’s collection of poems NO. S (Moscow, 1928). Any reader should be immediately intrigued by the very obvious “weirdness” of both the cover and the title of this book. On the title page this weirdness is partially cleared up, for here the title is subtitled: NO. S: New Poems. However, such an author’s “transcription” is deliberately deceitful and provocative, due to a deliberately illiterate abbreviation of the adjective. It is noteworthy that this book opens with a poem with the program title Incomprehensible for the Masses.We can, with equal reason, assume that the occasion for the cover could equally serve as a verbal pun, as well as a visual one. That is, the question could be posed as follows: what exactly determined the letter composition of the cover? It could be some kind of visual artifact that became the source for mastering in Rodchenko’s work, in which case the graphics of the cover itself are not random, but strictly constructed and possess an implicit program. Or, on the contrary, Rodchenko’s recognizable constructivist style bears in this case only a secondary and incidental plastic decorative function, and all the unobvious meaning for the public is concentrated only in the title, reduced to three mysterious letters. The deciphering of the cover of this book is undertaken for the first time, 94 years after its publication.
书的封面问题很少得到研究者(语言学家、艺术史学家、文学史学家、设计师)的关注。然而,书中显而易见的东西,对当代人和子孙后代来说,可能都是不可见的,这是自相矛盾的。换句话说,读者/观众/研究者甚至可能没有意识到他正在处理一种“密码”、“代码”、“秘密”、“秘密”、“秘密写作”。这篇文章展示了亚历山大·罗德琴科为弗拉基米尔·马雅可夫斯基的诗集NO.创作的其中一个封面的密码学性质。S(莫斯科,1928年)。任何读者都应该立即被这本书的封面和书名的“怪异”所吸引。在标题页上,这种奇怪的东西被部分地澄清了,因为这里的标题是副标题:NO。S:《新诗》。然而,这样一个作者的“抄写”是故意欺骗和挑衅,由于一个故意文盲缩写的形容词。值得注意的是,这本书的开头是一首诗,标题是“群众看不懂”。基于同样的理由,我们可以假设,封面的场合既可以作为文字双关语,也可以作为视觉双关语。也就是说,问题可以这样提出来:到底是什么决定了封面的字母构成?它可能是某种视觉人工制品,成为罗德琴科作品中掌握的来源,在这种情况下,封面本身的图形不是随机的,而是严格构建的,并具有隐含的程序。或者,恰恰相反,在这种情况下,罗申科的可识别的构成主义风格只承担了次要的和偶然的塑料装饰功能,所有对公众来说不明显的意义都集中在标题中,简化为三个神秘的字母。这本书的封面是在出版94年后的第一次被破译。
{"title":"A Play of Letters, Words, and Images: On One Line by Mayakovsky and Its Visualization (The Experience of Decoding the Cover of Rodchenko’s NO.S)","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-105-119","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-105-119","url":null,"abstract":"The problem of the book cover has gained little attention from researchers (philologists, art historians, literary historians, designers). However, what is in plain sight in a book may paradoxically remain invisible, both to contemporaries and to posterity. In other words, the reader/viewer/researcher may not even realize that he is dealing with a kind of “cipher,” “code,” “secret,” “rebus,” “secret writing.” The article demonstrates the cryptographic nature of one of these covers, created by Alexander Rodchenko for Vladimir Mayakovsky’s collection of poems NO. S (Moscow, 1928). Any reader should be immediately intrigued by the very obvious “weirdness” of both the cover and the title of this book. On the title page this weirdness is partially cleared up, for here the title is subtitled: NO. S: New Poems. However, such an author’s “transcription” is deliberately deceitful and provocative, due to a deliberately illiterate abbreviation of the adjective. It is noteworthy that this book opens with a poem with the program title Incomprehensible for the Masses.\u0000We can, with equal reason, assume that the occasion for the cover could equally serve as a verbal pun, as well as a visual one. That is, the question could be posed as follows: what exactly determined the letter composition of the cover? It could be some kind of visual artifact that became the source for mastering in Rodchenko’s work, in which case the graphics of the cover itself are not random, but strictly constructed and possess an implicit program. Or, on the contrary, Rodchenko’s recognizable constructivist style bears in this case only a secondary and incidental plastic decorative function, and all the unobvious meaning for the public is concentrated only in the title, reduced to three mysterious letters. The deciphering of the cover of this book is undertaken for the first time, 94 years after its publication.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133893976","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Adventures of “Neoliberalism” “新自由主义”的冒险
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-1-49
R. Kapeliushnikov
The paper examines the genealogy and metamorphosis of the term “neoliberalism” as one of the most fashionable and widespread concepts, actively used today in wide array of social disciplines from sociology, history, and geography to anthropology and gender studies. Neoliberalism is regarded by its critics as the most successful ideology in the whole history. It is argued to constitute the meaning and essence of the modern era and to be the cause of all the problems of today’s world — inequality, poverty, climate change, globalization, financial crises, the COVID-19 pandemic, etc. The first part analyzes the unique features of this concept: the absence of real “neoliberals,” pejorativeness, ideological asymmetry (existence only in the lexicon of leftist theorists), semantic emptiness, vastness. The second part examines five different historical incarnations of neoliberalism, from the original one, which emerged in the first decades of the twentieth century, to the contemporary one.Neoliberalism 1 was born in Austria in the 1920s due to efforts of Marxist and protonazi authors. Neoliberalism 2 originated from the famous economist and sociologist Alexander Rüstow, a member of the German Ordoliberal circle. Neoliberalism 3 appeared in Latin America in the 1970s, when leftist intellectuals began to label in such a way the economic reforms in Chile under Augusto Pinochet. Neoliberalism 4 was the intellectual brainchild of the French philosopher Michel Foucault, who chose the term as the generic term for all schools of “economic” liberalism. Finally, modern Neoliberalism 5 emerged as a hybrid of Neoliberalism 3 and Neoliberalism 4. In the course of these metamorphoses, “neoliberalism” has changed its meaning and evaluative character more than once. The author concludes that “neoliberalism” is a key element in the worldview of contemporary leftist intellectuals, where it takes the form of a faceless metaphysical evil that spreads its wings over all mankind and leads it from one disaster to another.
本文考察了“新自由主义”一词的谱系和演变,作为最时尚和最广泛的概念之一,今天在社会学,历史学,地理学,人类学和性别研究等广泛的社会学科中积极使用。新自由主义被其批评者视为整个历史上最成功的意识形态。它构成了现代时代的意义和本质,也是当今世界所有问题——不平等、贫困、气候变化、全球化、金融危机、COVID-19大流行等问题的根源。第一部分分析了这一概念的独特特征:真正的“新自由主义者”的缺失、贬义、意识形态的不对称(只存在于左翼理论家的词汇中)、语义的空虚、浩瀚。第二部分考察了新自由主义的五种不同的历史化身,从20世纪头几十年出现的原始版本到当代版本。20世纪20年代,在马克思主义和原纳粹作家的努力下,新自由主义诞生于奥地利。新自由主义2起源于德国自由主义圈成员、著名经济学家、社会学家亚历山大·赖斯托。新自由主义于20世纪70年代出现在拉丁美洲,当时左翼知识分子开始以这种方式给奥古斯托·皮诺切特(Augusto Pinochet)领导下的智利经济改革贴上标签。新自由主义是法国哲学家米歇尔·福柯(Michel Foucault)的智慧产物,他选择这个词作为所有“经济”自由主义流派的总称。最后,现代新自由主义作为新自由主义和新自由主义的混合体出现了。在这些蜕变的过程中,“新自由主义”不止一次地改变了它的意义和评价特征。作者的结论是,“新自由主义”是当代左派知识分子世界观中的一个关键因素,它以一种无形的形而上学邪恶的形式向全人类展开翅膀,将人类从一个灾难引向另一个灾难。
{"title":"The Adventures of “Neoliberalism”","authors":"R. Kapeliushnikov","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-1-49","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-1-49","url":null,"abstract":"The paper examines the genealogy and metamorphosis of the term “neoliberalism” as one of the most fashionable and widespread concepts, actively used today in wide array of social disciplines from sociology, history, and geography to anthropology and gender studies. Neoliberalism is regarded by its critics as the most successful ideology in the whole history. It is argued to constitute the meaning and essence of the modern era and to be the cause of all the problems of today’s world — inequality, poverty, climate change, globalization, financial crises, the COVID-19 pandemic, etc. The first part analyzes the unique features of this concept: the absence of real “neoliberals,” pejorativeness, ideological asymmetry (existence only in the lexicon of leftist theorists), semantic emptiness, vastness. The second part examines five different historical incarnations of neoliberalism, from the original one, which emerged in the first decades of the twentieth century, to the contemporary one.\u0000Neoliberalism 1 was born in Austria in the 1920s due to efforts of Marxist and protonazi authors. Neoliberalism 2 originated from the famous economist and sociologist Alexander Rüstow, a member of the German Ordoliberal circle. Neoliberalism 3 appeared in Latin America in the 1970s, when leftist intellectuals began to label in such a way the economic reforms in Chile under Augusto Pinochet. Neoliberalism 4 was the intellectual brainchild of the French philosopher Michel Foucault, who chose the term as the generic term for all schools of “economic” liberalism. Finally, modern Neoliberalism 5 emerged as a hybrid of Neoliberalism 3 and Neoliberalism 4. In the course of these metamorphoses, “neoliberalism” has changed its meaning and evaluative character more than once. The author concludes that “neoliberalism” is a key element in the worldview of contemporary leftist intellectuals, where it takes the form of a faceless metaphysical evil that spreads its wings over all mankind and leads it from one disaster to another.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116316378","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“Welcome to the fairytale world…”: Belief, Play, and Semantic Shifts in Contemporary Religious Culture “欢迎来到童话世界……”:当代宗教文化中的信仰、游戏和语义转变
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-181-197
Researchers of contemporary culture still discuss the significance of the gap between “historical” and “fictional” (or “invented”) religions, “serious” and “playful” emotions felt by their followers, and the very understanding of reality informing respective ontologies. It is important, however, that every newly appeared religious community have to either employ existing models of social and ritual relations or create them anew or borrow them from other — sometimes very distant — contexts. From this perspective, history of post-Soviet religious culture can provide us with certain insights into social and moral expectations and anxieties characteristic to the citizens of the former USSR in the time of collapse of Soviet “symbolic universe.”The article deals with certain concepts of social and moral imagination borrowed from the late Soviet culture and being especially important for the Last Testament Church, a post-Soviet religious movement. Such borrowings imply more or less significant semantic shifts, but at the same time retain partly erased “trains” of previous meanings. This allows reconstructing with certain precision cultural and social needs that inform “invention” of new religions. The analysis presented in the article demonstrates that social utopia of the Last Testament Church proceeds from concepts and images of late Soviet childhood where literary and cinematographic fairy tales and pedagogic ethics were easily connected to the image of nuclear apocalypse and survival in the world burnt and poisoned by radiation.
当代文化研究者仍然在讨论“历史的”和“虚构的”(或“虚构的”)宗教之间的差距,追随者所感受到的“严肃的”和“好玩的”情感之间的差距,以及对现实的理解对各自本体论的影响。然而,重要的是,每一个新出现的宗教团体都必须要么采用现有的社会和仪式关系模式,要么重新创造它们,要么从其他——有时是非常遥远的——环境中借鉴它们。从这个角度来看,后苏联宗教文化史可以为我们提供一些关于苏联“象征宇宙”崩溃时期前苏联公民所特有的社会道德期望和焦虑的启示。本文探讨了从苏联后期文化中借鉴的某些社会和道德想象概念,这些概念对后苏联时期的宗教运动“最后遗嘱教会”尤为重要。这样的借用或多或少意味着重要的语义变化,但同时保留了部分被抹去的先前意义的“序列”。这允许以某种精确的文化和社会需求重建,为“发明”新宗教提供信息。文章中的分析表明,《最后的遗嘱》教会的社会乌托邦源于苏联晚期儿童的概念和形象,在那里,文学和电影中的童话故事以及教育伦理很容易与核灾难和在被辐射烧毁和毒害的世界中生存的形象联系在一起。
{"title":"“Welcome to the fairytale world…”: Belief, Play, and Semantic Shifts in Contemporary Religious Culture","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-181-197","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-181-197","url":null,"abstract":"Researchers of contemporary culture still discuss the significance of the gap between “historical” and “fictional” (or “invented”) religions, “serious” and “playful” emotions felt by their followers, and the very understanding of reality informing respective ontologies. It is important, however, that every newly appeared religious community have to either employ existing models of social and ritual relations or create them anew or borrow them from other — sometimes very distant — contexts. From this perspective, history of post-Soviet religious culture can provide us with certain insights into social and moral expectations and anxieties characteristic to the citizens of the former USSR in the time of collapse of Soviet “symbolic universe.”\u0000The article deals with certain concepts of social and moral imagination borrowed from the late Soviet culture and being especially important for the Last Testament Church, a post-Soviet religious movement. Such borrowings imply more or less significant semantic shifts, but at the same time retain partly erased “trains” of previous meanings. This allows reconstructing with certain precision cultural and social needs that inform “invention” of new religions. The analysis presented in the article demonstrates that social utopia of the Last Testament Church proceeds from concepts and images of late Soviet childhood where literary and cinematographic fairy tales and pedagogic ethics were easily connected to the image of nuclear apocalypse and survival in the world burnt and poisoned by radiation.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134147021","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Photographer as a Wrecker: Fighting Unwanted Visuals in Stalin’s Russia 作为破坏者的摄影师:在斯大林的俄罗斯与不受欢迎的视觉作斗争
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-85-103
The article examines several episodes from life in the Soviet Union in the 1930s cases of political persecution of artists, photographers, newspaper editors and printing workers for unwanted visual effects created by publishing images showing political leaders and some politically neutral images. In addition, the article analyzes the psychological mechanisms of “politically vigilant seeing.” Since a certain moment (about 1937), visual effects that were previously interpreted as accidental, and most often remained unnoticed, are interpreted as deliberate wrecking: a lock of hair on the forehead of a communist leader, a bouquet of flowers on a notebook, and a pattern that forms the leaves of the trees in a photograph.The article shows that the boundaries of randomness and non-randomness in question are not arbitrary. As Immanuel Kant pointed out, our vision is not a purely sensory process of grasping and registering data. The vision process is heavily influenced by intelligence and thinking, which shape raw sensory data into complete perception. Following Kant the author argues that physiological vision is invested by ideology. Differences in the perception of one object (not metaphorical, but rather physiological in this case) occur not only between representatives of different eras and cultures, but also in the perception of the same image by people with different ideological attitudes.
这篇文章考察了20世纪30年代苏联生活中的几个事件,艺术家、摄影师、报纸编辑和印刷工人因发表政治领导人的照片和一些政治中立的照片造成不受欢迎的视觉效果而受到政治迫害。此外,文章还分析了“政治警觉性”的心理机制。从某个时刻(大约1937年)开始,以前被认为是偶然的、通常不被注意的视觉效果,被解释为蓄意破坏:共产主义领导人额头上的一缕头发、笔记本上的一束花,以及照片中树叶的图案。本文证明了所讨论的随机性和非随机性的边界不是任意的。正如伊曼努尔·康德所指出的,我们的视觉并不是抓取和记录数据的纯粹感官过程。视觉过程受到智力和思维的严重影响,它们将原始感官数据塑造成完整的感知。继康德之后,作者认为生理视觉是由意识形态赋予的。对一个物体的感知差异(在这种情况下不是隐喻的,而是生理的)不仅发生在不同时代和文化的代表之间,而且发生在具有不同意识形态态度的人对同一图像的感知上。
{"title":"Photographer as a Wrecker: Fighting Unwanted Visuals in Stalin’s Russia","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-85-103","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-85-103","url":null,"abstract":"The article examines several episodes from life in the Soviet Union in the 1930s cases of political persecution of artists, photographers, newspaper editors and printing workers for unwanted visual effects created by publishing images showing political leaders and some politically neutral images. In addition, the article analyzes the psychological mechanisms of “politically vigilant seeing.” Since a certain moment (about 1937), visual effects that were previously interpreted as accidental, and most often remained unnoticed, are interpreted as deliberate wrecking: a lock of hair on the forehead of a communist leader, a bouquet of flowers on a notebook, and a pattern that forms the leaves of the trees in a photograph.\u0000The article shows that the boundaries of randomness and non-randomness in question are not arbitrary. As Immanuel Kant pointed out, our vision is not a purely sensory process of grasping and registering data. The vision process is heavily influenced by intelligence and thinking, which shape raw sensory data into complete perception. Following Kant the author argues that physiological vision is invested by ideology. Differences in the perception of one object (not metaphorical, but rather physiological in this case) occur not only between representatives of different eras and cultures, but also in the perception of the same image by people with different ideological attitudes.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"88 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126369029","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Zoya Boguslavskaya’s Worlds Zoya Boguslavskaya的《世界》
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-235-248
The article is devoted to the initial stage of activity of the famous writer, critic, literary critic Zoya Boguslavskaya (up to her marriage to the poet Andrei Voznesensky). The work uses unique, previously unpublished materials from Boguslavska’s archives: manuscripts, documents and letters. Boguslavskaya’s early literary activities include three writers: Vera Panova, Leonid Leonov, and Alexander Korneychuk. The first significant work of Boguslavskaya is related to the study of the productions of Korneychuk’s plays in Moscow theaters, followed by a book on the works of writer Leonid Leonov and, in 1963, a book on the works of Panova.In the initial period Boguslavskaya acts as a literary, theatrical and film critic.She was published in the major periodicals of the time: Literaturnaya Gazeta, Sovetskaya Kultura, Literatura i Zhizn’, Ogonyok, and other newspapers and magazines. The article deals with her interaction with cultural figures of the mid-twentieth century. Her formation as a writer is studied. Important formal milestones in the life of Boguslavskaya were defending her PhD thesis in 1952 and joining the Union of Soviet Writers in 1960. Her activity at the initial stage is multifaceted and finds recognition both in the writing community and among readers. By the mid-1960s, her formation as a writer was completed, and her own style and manner of writing was formed. The crown of the initial stage in Boguslavskaya’s work is a book about the writer Panova, and the poet Voznesensky appears in Boguslavskaya’s life.
这篇文章是关于著名作家、评论家、文学评论家卓娅·博古斯拉夫斯卡娅(直到她嫁给诗人安德烈·沃兹涅先斯基)活动的初始阶段。该作品使用了Boguslavska档案中独特的、以前未发表的材料:手稿、文件和信件。博格斯拉夫斯卡娅早期的文学活动包括三位作家:维拉·帕诺娃、列昂尼德·列奥诺夫和亚历山大·科尔内丘克。Boguslavskaya的第一部重要作品与研究科尔内丘克在莫斯科剧院的戏剧作品有关,随后是一本关于作家Leonid Leonov作品的书,1963年,一本关于Panova作品的书。在最初阶段,博格斯拉夫斯卡娅担任文学、戏剧和电影评论家。她的作品发表在当时的主要期刊上:《文学报》、《苏维埃文化报》、《文学报》、《Ogonyok》以及其他报纸和杂志上。这篇文章论述了她与二十世纪中期文化人物的互动。研究了她成为作家的过程。博格斯拉夫斯卡娅一生中重要的正式里程碑是1952年捍卫自己的博士论文,1960年加入苏联作家联盟。她最初的活动是多方面的,在写作界和读者中都得到了认可。到20世纪60年代中期,她作为一个作家的形成已经完成,她自己的写作风格和方式也已经形成。博古斯拉夫斯卡娅作品的初始阶段的皇冠是一本关于作家帕诺娃的书,诗人沃兹涅先斯基出现在博古斯拉夫斯卡娅的生活中。
{"title":"Zoya Boguslavskaya’s Worlds","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-235-248","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-235-248","url":null,"abstract":"The article is devoted to the initial stage of activity of the famous writer, critic, literary critic Zoya Boguslavskaya (up to her marriage to the poet Andrei Voznesensky). The work uses unique, previously unpublished materials from Boguslavska’s archives: manuscripts, documents and letters. Boguslavskaya’s early literary activities include three writers: Vera Panova, Leonid Leonov, and Alexander Korneychuk. The first significant work of Boguslavskaya is related to the study of the productions of Korneychuk’s plays in Moscow theaters, followed by a book on the works of writer Leonid Leonov and, in 1963, a book on the works of Panova.\u0000In the initial period Boguslavskaya acts as a literary, theatrical and film critic.\u0000She was published in the major periodicals of the time: Literaturnaya Gazeta, Sovetskaya Kultura, Literatura i Zhizn’, Ogonyok, and other newspapers and magazines. The article deals with her interaction with cultural figures of the mid-twentieth century. Her formation as a writer is studied. Important formal milestones in the life of Boguslavskaya were defending her PhD thesis in 1952 and joining the Union of Soviet Writers in 1960. Her activity at the initial stage is multifaceted and finds recognition both in the writing community and among readers. By the mid-1960s, her formation as a writer was completed, and her own style and manner of writing was formed. The crown of the initial stage in Boguslavskaya’s work is a book about the writer Panova, and the poet Voznesensky appears in Boguslavskaya’s life.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"214 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134084012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“That, really, is altogether sort of…”: On the Meaning of Particles That Have Decidedly no Meaning “那,真的,完全有点……”:论毫无意义的小品的意义
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-57-83
The article offers an analysis of the speech manner of the protagonist of Nikolay Gogol’s story The Overcoat described by Gogol through the tendency of Akaky Akakievich to express himself “mostly with prepositions, adverbs, and finally such particles as have decidedly no meaning.” The hypothesis of the article is that there is a certain concept behind the manner of speech of this character, which is not only linguistic but also political in nature. The latter becomes obvious if we trace the evolution of the hero’s speech from the words “That, really, is altogether sort of…” to “Secretaries are altogether sort of… the untrustworthy race…”Grounding of the hypothesis is based on two theoretical sources. The first of them is the study of the specifics of Martin Heidegger’s language, presented by Andrey Paribok in his article On the Philosophical Legitimateness of Heidegger’s Language Licences (Voprosy filosofii. 2018. Vol. 11). The emphasis in this article is on the role played by non-root words (for example, Inheit) in Being and Time. The second concept that we use is the linguistic model proposed by Gilles Deleuze and Felix Guattari in their A Thousand Plateaus. In this concept, it is proposed to understand speech not on the basis of shifters that bind it to the subjectivity, but on the basis of tensors, which serve to express impersonal affects that are not reducible to the speaker’s ego. Thus the relaxed and free speech manner of Gogol himself can be viewed as a utopian ideal in relation to the inability of the hero of The Overcoat to verbal articulation of his thoughts. However, the strong side of Akaky Akakievich’s speech is its power to express the affect that testifies to the hero’s belonging to the multitude of those who have a “strong enemy” represented by “our northern frost.” The climate here is an obvious metaphor for social order. So, “particles devoid of meaning” reveal their potential, and Akaky Akakievich’s speech turns from plaintive babble into a formidable demand to articulate his desire in a generally valid form.
本文分析了果戈理小说《大衣》中主人公阿卡基·阿卡基耶维奇“主要使用介词、副词以及毫无意义的小品”来表达自己的倾向,分析了果戈理小说《大衣》中主人公的说话方式。本文的假设是,这个人物的说话方式背后有一定的概念,这种概念不仅是语言的,而且是政治的。如果我们追溯男主角的演讲从“那,真的,完全有点……”到“秘书们完全有点……不值得信任的种族……”的演变,后者就变得显而易见了。首先是对马丁·海德格尔语言细节的研究,由安德烈·帕里博克在他的文章《论海德格尔语言许可的哲学合法性》中提出。2018. 卷11)。本文的重点是非词根词(例如Inheit)在存在和时间中所起的作用。我们使用的第二个概念是吉尔·德勒兹和菲利克斯·瓜塔里在他们的《一千高原》中提出的语言模型。在这一概念中,我们建议理解言语,不是基于将其与主体性捆绑在一起的移形物,而是基于张量,张量用于表达非人格化的情感,这些情感不能简化为说话者的自我。因此,果戈理本人的轻松和自由的言论方式可以被视为一种乌托邦式的理想,这与《大衣》的主人公无法用语言表达他的思想有关。然而,阿卡基·阿卡基耶维奇演讲的强大之处在于它表达了一种情感的力量,这种情感证明了这位英雄属于那些拥有以“我们的北方霜冻”为代表的“强敌”的人群。这里的气候是社会秩序的一个明显的隐喻。因此,“缺乏意义的粒子”揭示了它们的潜力,Akaky Akakievich的演讲从悲伤的胡言胡语变成了一种强大的要求,以一种普遍有效的形式表达他的愿望。
{"title":"“That, really, is altogether sort of…”: On the Meaning of Particles That Have Decidedly no Meaning","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-57-83","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-57-83","url":null,"abstract":"The article offers an analysis of the speech manner of the protagonist of Nikolay Gogol’s story The Overcoat described by Gogol through the tendency of Akaky Akakievich to express himself “mostly with prepositions, adverbs, and finally such particles as have decidedly no meaning.” The hypothesis of the article is that there is a certain concept behind the manner of speech of this character, which is not only linguistic but also political in nature. The latter becomes obvious if we trace the evolution of the hero’s speech from the words “That, really, is altogether sort of…” to “Secretaries are altogether sort of… the untrustworthy race…”\u0000Grounding of the hypothesis is based on two theoretical sources. The first of them is the study of the specifics of Martin Heidegger’s language, presented by Andrey Paribok in his article On the Philosophical Legitimateness of Heidegger’s Language Licences (Voprosy filosofii. 2018. Vol. 11). The emphasis in this article is on the role played by non-root words (for example, Inheit) in Being and Time. The second concept that we use is the linguistic model proposed by Gilles Deleuze and Felix Guattari in their A Thousand Plateaus. In this concept, it is proposed to understand speech not on the basis of shifters that bind it to the subjectivity, but on the basis of tensors, which serve to express impersonal affects that are not reducible to the speaker’s ego. Thus the relaxed and free speech manner of Gogol himself can be viewed as a utopian ideal in relation to the inability of the hero of The Overcoat to verbal articulation of his thoughts. However, the strong side of Akaky Akakievich’s speech is its power to express the affect that testifies to the hero’s belonging to the multitude of those who have a “strong enemy” represented by “our northern frost.” The climate here is an obvious metaphor for social order. So, “particles devoid of meaning” reveal their potential, and Akaky Akakievich’s speech turns from plaintive babble into a formidable demand to articulate his desire in a generally valid form.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128062371","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On a Typology of the Wholeness: Vladimir Solovev and François Rabelais 论整体性的类型学:索洛维夫与拉伯雷
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.22394/0869-5377-2022-4-153-179
Vladimir Solovyev possessed many different talents and capacities. He was philosopher and sceptic intellectual, journalist and mystagogue, master of obscene jokes and sophiologian, theologian and eccentric newsmaker. The heterogeneity of interests and skills was typical of thinkers and artists of the Modernist epoch, it even can be considered as a Modernist version of the wholeness of identity. Vassily Rozanov and Andrei Bely, Alfred Jarry and Aby Warburg, Walter Benjamin and André Breton worked in different artistic and scientific fields, and they were quite successful as multidisciplinary intellectuals. François Rabelais, like many representatives of the Renaissance, was also known as a prominent figure of various creative spheres. Taking into account that Solovyev and Rabelais both believed that the game was inextricable linked to the very nature of intellectual activity, the comparison of these two thinkers/writers can help us in understanding Vladimir Solovyev in his creative wholeness, “estranging” his well-known image. Like one of the classics of Russian philosophy (unlike he was its founder), like one of the leaders of the Russian religious Renaissance, Solovyev undoubtedly was and is a key figure of the Modernist epoch. Meanwhile, taken together with François Rabelais, he becomes less familiar and much closer to his authentic personality. Thanks to this comparision, the thinker, known by his contemporaries as an unsurpassed speaker, the ironical interlocutor and incorrigible joker, can be perceived as a skillful writer reinvented language like an individual creative method. Even in his classical works (Three Talks, Panmongolism) Solovyev now is transformed into a Modernist thinker whose intellectual wholeness consists of mystical experience, brilliant writer’s and speaker’s skills, historiosophical insights and peculiar inexhaustible humor.
弗拉基米尔·索洛维耶夫拥有许多不同的才能和能力。他是哲学家和怀疑论知识分子,记者和神秘主义者,下流笑话大师和诡辩家,神学家和古怪的新闻工作者。兴趣和技能的异质性是现代主义时代思想家和艺术家的典型特征,它甚至可以被认为是身份整体性的现代主义版本。瓦西里·罗扎诺夫和安德烈·别利,阿尔弗雷德·贾里和阿比·沃伯格,瓦尔特·本雅明和安德烈·布列东在不同的艺术和科学领域工作,他们是非常成功的多学科知识分子。拉伯雷,像许多文艺复兴的代表,也被称为一个杰出的人物在各个创意领域。考虑到Solovyev和Rabelais都认为游戏与智力活动的本质有着不可分割的联系,这两位思想家/作家的比较可以帮助我们理解Vladimir Solovyev的创作整体性,“异化”他众所周知的形象。索洛维耶夫无疑是现代主义时代的关键人物,就像俄罗斯哲学的经典之一(不像他是它的创始人),就像俄罗斯宗教文艺复兴的领袖之一。与此同时,与弗朗索瓦·拉伯雷在一起,他变得不那么熟悉,更接近他的真实个性。由于这种比较,这位被同时代人称为无与伦比的演说家、讽刺的对话者和无可救药的小丑的思想家,可以被视为一位熟练的作家,像个人创造方法一样重新发明了语言。即使在他的经典作品(《三讲》、《泛蒙古主义》)中,索洛维耶夫现在也变成了一个现代主义思想家,他的智慧的完整性包括神秘的经验、卓越的写作和演讲技巧、历史哲学的洞察力和独特的取之不尽的幽默。
{"title":"On a Typology of the Wholeness: Vladimir Solovev and François Rabelais","authors":"","doi":"10.22394/0869-5377-2022-4-153-179","DOIUrl":"https://doi.org/10.22394/0869-5377-2022-4-153-179","url":null,"abstract":"Vladimir Solovyev possessed many different talents and capacities. He was philosopher and sceptic intellectual, journalist and mystagogue, master of obscene jokes and sophiologian, theologian and eccentric newsmaker. The heterogeneity of interests and skills was typical of thinkers and artists of the Modernist epoch, it even can be considered as a Modernist version of the wholeness of identity. Vassily Rozanov and Andrei Bely, Alfred Jarry and Aby Warburg, Walter Benjamin and André Breton worked in different artistic and scientific fields, and they were quite successful as multidisciplinary intellectuals. François Rabelais, like many representatives of the Renaissance, was also known as a prominent figure of various creative spheres. Taking into account that Solovyev and Rabelais both believed that the game was inextricable linked to the very nature of intellectual activity, the comparison of these two thinkers/writers can help us in understanding Vladimir Solovyev in his creative wholeness, “estranging” his well-known image. Like one of the classics of Russian philosophy (unlike he was its founder), like one of the leaders of the Russian religious Renaissance, Solovyev undoubtedly was and is a key figure of the Modernist epoch. Meanwhile, taken together with François Rabelais, he becomes less familiar and much closer to his authentic personality. Thanks to this comparision, the thinker, known by his contemporaries as an unsurpassed speaker, the ironical interlocutor and incorrigible joker, can be perceived as a skillful writer reinvented language like an individual creative method. Even in his classical works (Three Talks, Panmongolism) Solovyev now is transformed into a Modernist thinker whose intellectual wholeness consists of mystical experience, brilliant writer’s and speaker’s skills, historiosophical insights and peculiar inexhaustible humor.","PeriodicalId":227990,"journal":{"name":"POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA","volume":"149 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117280104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
POWER AND ADMINISTRATION IN THE EAST OF RUSSIA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1