首页 > 最新文献

COLING-02 on Machine translation in Asia -最新文献

英文 中文
English-Japanese Example-Based Machine Translation Using Abstract Linguistic Representations 基于实例的抽象语言表征英日机器翻译
Pub Date : 2002-09-01 DOI: 10.3115/1118794.1118798
Chris Brockett, Takako Aikawa, Anthony Aue, Arul Menezes, Chris Quirk, Hisami Suzuki
This presentation describes an example-based English-Japanese machine translation system in which an abstract linguistic representation layer is used to extract and store bilingual translation knowledge, transfer patterns between languages, and generate output strings. Abstraction permits structural neutralizations that facilitate learning of translation examples across languages with radically different surface structure characteristics, and allows MT development to proceed within a largely language-independent NLP architecture. Comparative evaluation indicates that after training in a domain the English-Japanese system is statistically indistinguishable from a non-customized commercially available MT system in the same domain.
本文描述了一个基于示例的英日机器翻译系统,该系统使用抽象语言表示层来提取和存储双语翻译知识,在语言之间传输模式,并生成输出字符串。抽象允许结构中和,这有助于跨具有完全不同表面结构特征的语言的翻译示例的学习,并允许机器翻译开发在很大程度上与语言无关的NLP架构中进行。对比评估表明,在一个领域训练后,英语-日语系统在统计上与同一领域的非定制商用MT系统无法区分。
{"title":"English-Japanese Example-Based Machine Translation Using Abstract Linguistic Representations","authors":"Chris Brockett, Takako Aikawa, Anthony Aue, Arul Menezes, Chris Quirk, Hisami Suzuki","doi":"10.3115/1118794.1118798","DOIUrl":"https://doi.org/10.3115/1118794.1118798","url":null,"abstract":"This presentation describes an example-based English-Japanese machine translation system in which an abstract linguistic representation layer is used to extract and store bilingual translation knowledge, transfer patterns between languages, and generate output strings. Abstraction permits structural neutralizations that facilitate learning of translation examples across languages with radically different surface structure characteristics, and allows MT development to proceed within a largely language-independent NLP architecture. Comparative evaluation indicates that after training in a domain the English-Japanese system is statistically indistinguishable from a non-customized commercially available MT system in the same domain.","PeriodicalId":261955,"journal":{"name":"COLING-02 on Machine translation in Asia -","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2002-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126842334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 18
期刊
COLING-02 on Machine translation in Asia -
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1