首页 > 最新文献

Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article最新文献

英文 中文
The Rise and Fall of Partitive Markers in Some Germanic Varieties 部分日耳曼语品种中分型标记的兴衰
Pub Date : 2020-10-19 DOI: 10.1163/9789004437500_003
Elvira Glaser, Thomas Strobel, Tabea Ihsane
The purpose of this contribution is a comparative analysis of different “partitive markers” in the noun phrase of several Germanic varieties, with a special focus on areally peripheral non-standard or less standardized West Germanic varieties. Starting with the use of genitive case for the marking of partitive functions in various syntactic contexts in the older stages of German, we then take a closer look at those varieties for which the survival of at least some genitive forms and functions related to partitive meanings is reported in modern times. This is true for some Highest Alemannic dialects in Switzerland (Henzen 1932, 122–124; Szadrowsky 1937, 1940) and for Letzebuergesch, both the dialects and the Koine (Dohmer 2017).1 We would like to emphasize, however, that for Highest Alemannic recent data are lacking completely. While there is some recent research on the more widely existing pronominal remnants of partitive genitive forms (see Strobel 2017), there is in general much less information concerning the expression of partitivity within the noun phrase (see Glaser 1992, 1993; Grestenberger 2015)
这篇文章的目的是对几个日耳曼变体的名词短语中不同的“分词标记”进行比较分析,特别关注外围非标准或不太标准化的西日耳曼变体。从德语早期不同句法语境中分词功能的属格标记开始,我们进一步研究了这些变体,在现代,至少有一些与分词意义相关的属格形式和功能得以保留。对于瑞士的一些最高阿勒曼尼方言(Henzen 1932, 122-124;Szadrowsky 1937, 1940)和Letzebuergesch,方言和Koine (Dohmer 2017)然而,我们要强调的是,对于最高阿勒曼尼克,完全缺乏最近的数据。虽然最近有一些关于更广泛存在的分词属格形式的代词残余的研究(见Strobel 2017),但关于名词短语中分词的表达的信息通常要少得多(见Glaser 1992,1993;Grestenberger 2015)
{"title":"The Rise and Fall of Partitive Markers in Some Germanic Varieties","authors":"Elvira Glaser, Thomas Strobel, Tabea Ihsane","doi":"10.1163/9789004437500_003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004437500_003","url":null,"abstract":"The purpose of this contribution is a comparative analysis of different “partitive markers” in the noun phrase of several Germanic varieties, with a special focus on areally peripheral non-standard or less standardized West Germanic varieties. Starting with the use of genitive case for the marking of partitive functions in various syntactic contexts in the older stages of German, we then take a closer look at those varieties for which the survival of at least some genitive forms and functions related to partitive meanings is reported in modern times. This is true for some Highest Alemannic dialects in Switzerland (Henzen 1932, 122–124; Szadrowsky 1937, 1940) and for Letzebuergesch, both the dialects and the Koine (Dohmer 2017).1 We would like to emphasize, however, that for Highest Alemannic recent data are lacking completely. While there is some recent research on the more widely existing pronominal remnants of partitive genitive forms (see Strobel 2017), there is in general much less information concerning the expression of partitivity within the noun phrase (see Glaser 1992, 1993; Grestenberger 2015)","PeriodicalId":265530,"journal":{"name":"Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128302810","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
“Partitive Articles” in Aosta Valley Francoprovençal—Old Questions and New Data 奥斯塔谷法普罗文<s:1>“部分文章”-旧问题和新数据
Pub Date : 2020-10-19 DOI: 10.1163/9789004437500_010
E. Stark, D. Gerards
{"title":"“Partitive Articles” in Aosta Valley Francoprovençal—Old Questions and New Data","authors":"E. Stark, D. Gerards","doi":"10.1163/9789004437500_010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004437500_010","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":265530,"journal":{"name":"Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127798615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
Negation, des-Indefinites in French and Bare Nouns across Languages 法语中的否定、非不定词和跨语言的裸名词
Pub Date : 2020-10-19 DOI: 10.1163/9789004437500_007
Carmen Dobrovie-Sorin
ine McKinney-Bock, Erika Varis, Ann Sawyer and Barbara Tomaszewicz. 160–168. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Pearson, Hazel. 2013. “A judge-free semantics for predicates of personal taste.” Journal of Semantics 30: 103–154. Piñón, Christopher. 2016. More generous behavior. Invited talk given to WAASAP 3, Lille, June 2016. Pustejovsky, James. 1995. The generative lexicon. Cambridge, MA: MIT Press. Ramchand, Gillian. 2018. “Alternating adjectives.” The Linguistic Review 35, no. 2: 283– 306. Reed, Lisa. 1997. “Pronominalized Aspect.” Studia Linguistica 51, no. 2: 121–153. Rodrigues, Patricia, and Maria José Foltran. 2015. “Small nominals in Brazilian Portuguese copular constructions.” Journal of Portuguese Linguistics 14, no. 1: 129–147. Roy, Isabelle, and Ur Shlonsky. 2019. “Aspects of the syntax of ce in French copular sentences.” In The Grammar of Copulas Across Languages, edited by María Arche, Antonio Fábregas, and Rafael Marín. 153–169. Oxford: Oxford University Press. Schurr, Hagay. This volume. “Bound To Be? Bare and Partitive-Marked Noun Phrases in Romance Languages and the Emergence of Prominence-Conditioned Patterns.” Smith, Peter. 2015. “Feature mismatches: consequences for syntax, morphology and semantics.” PhD Diss., University of Connecticut. Stark, Elisabeth, and David Paul Gerards. This volume. “ ‘Partitive Articles’ in Aosta Valley Francoprovençal—Old Questions and New Data.” Stephenson, Tamina. 2007. “Judge dependence, epistemic modals, and predicates of personal taste.”Linguistics and Philosophy 30, no. 4: 487–525. Strobel, Thomas, and Elvira Glaser. This volume. “The Rise and Fall of PartitiveMarkers in Some Germanic varieties.” Wechsler, Stephen. 2013. “The structure of Swedish pancakes.” In The Core and the Periphery:Data-DrivenPerspectives onSyntax Inspiredby IvanA. Sag, editedbyPhilip Hofmeister and Elizabeth Norcliffe. 71–98. Stanford: CSLI Publications. Wechsler, Stephen, and Larisa Zlatić. 2000. “A theory of agreement and its application to Serbo-croatian.”Language 76, no. 4: 799–832.
ine McKinney-Bock, Erika Varis, Ann Sawyer和Barbara Tomaszewicz. 160-168。萨默维尔,马萨诸塞州:卡斯卡迪拉诉讼项目。黑兹尔·皮尔森,2013。"个人品味谓词的无判断语义"语义学杂志30:103-154。Piñón, Christopher. 2016。更慷慨的行为。2016年6月,里尔WAASAP 3特邀演讲。James Pustejovsky 1995。生成词典。马萨诸塞州剑桥:麻省理工学院出版社。吉莉安·拉姆昌德,2018。“交替形容词。”《语言学评论》第35期。[2]: 283 - 306。里德,丽莎。1997。“Pronominalized方面。”语言学研究,第51期。2: 121 - 153。Rodrigues, Patricia和Maria jossore Foltran, 2015。巴西葡萄牙语流行结构中的小名词。《葡萄牙语语言学杂志》第14期。1: 129 - 147。罗伊、伊莎贝尔和乌尔·施隆斯基2019。法语流行句中ce的句法特征在由María Arche, Antonio Fábregas和Rafael Marín编辑的跨语言copula语法中。153 - 169。牛津:牛津大学出版社。Schurr Hagay。这个体积。“注定?”罗曼语中裸名词短语和分词标记名词短语以及突出条件模式的出现。彼得·史密斯,2015。“特征不匹配:语法、形态和语义的后果。”博士羞辱。他是康涅狄格大学的教授。斯塔克,伊丽莎白和大卫·保罗·杰拉德。这个体积。“奥斯塔山谷法普罗文法中的‘部分文章’——旧问题和新数据。”史蒂芬森,Tamina. 2007。"判断个人品味的依赖性,认知情态,和谓词"语言学和哲学30,no。4: 487 - 525。史特博,托马斯和埃尔维拉·格拉泽。这个体积。一些日耳曼语族中分词标记的兴衰Stephen Wechsler, 2013。“瑞典煎饼的结构。”在核心和外围:数据驱动的语法视角由IvanA启发。《萨格》,菲利普·霍夫迈斯特和伊丽莎白·诺克利夫主编,第71-98页。斯坦福:CSLI出版社。韦克斯勒,斯蒂芬和拉丽莎·兹拉蒂克。2000. “协定理论及其在塞尔维亚-克罗地亚语中的应用。”语言76,没有。4: 799 - 832。
{"title":"Negation, des-Indefinites in French and Bare Nouns across Languages","authors":"Carmen Dobrovie-Sorin","doi":"10.1163/9789004437500_007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004437500_007","url":null,"abstract":"ine McKinney-Bock, Erika Varis, Ann Sawyer and Barbara Tomaszewicz. 160–168. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. Pearson, Hazel. 2013. “A judge-free semantics for predicates of personal taste.” Journal of Semantics 30: 103–154. Piñón, Christopher. 2016. More generous behavior. Invited talk given to WAASAP 3, Lille, June 2016. Pustejovsky, James. 1995. The generative lexicon. Cambridge, MA: MIT Press. Ramchand, Gillian. 2018. “Alternating adjectives.” The Linguistic Review 35, no. 2: 283– 306. Reed, Lisa. 1997. “Pronominalized Aspect.” Studia Linguistica 51, no. 2: 121–153. Rodrigues, Patricia, and Maria José Foltran. 2015. “Small nominals in Brazilian Portuguese copular constructions.” Journal of Portuguese Linguistics 14, no. 1: 129–147. Roy, Isabelle, and Ur Shlonsky. 2019. “Aspects of the syntax of ce in French copular sentences.” In The Grammar of Copulas Across Languages, edited by María Arche, Antonio Fábregas, and Rafael Marín. 153–169. Oxford: Oxford University Press. Schurr, Hagay. This volume. “Bound To Be? Bare and Partitive-Marked Noun Phrases in Romance Languages and the Emergence of Prominence-Conditioned Patterns.” Smith, Peter. 2015. “Feature mismatches: consequences for syntax, morphology and semantics.” PhD Diss., University of Connecticut. Stark, Elisabeth, and David Paul Gerards. This volume. “ ‘Partitive Articles’ in Aosta Valley Francoprovençal—Old Questions and New Data.” Stephenson, Tamina. 2007. “Judge dependence, epistemic modals, and predicates of personal taste.”Linguistics and Philosophy 30, no. 4: 487–525. Strobel, Thomas, and Elvira Glaser. This volume. “The Rise and Fall of PartitiveMarkers in Some Germanic varieties.” Wechsler, Stephen. 2013. “The structure of Swedish pancakes.” In The Core and the Periphery:Data-DrivenPerspectives onSyntax Inspiredby IvanA. Sag, editedbyPhilip Hofmeister and Elizabeth Norcliffe. 71–98. Stanford: CSLI Publications. Wechsler, Stephen, and Larisa Zlatić. 2000. “A theory of agreement and its application to Serbo-croatian.”Language 76, no. 4: 799–832.","PeriodicalId":265530,"journal":{"name":"Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124488064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Telicity, Specificity, and Complements with a “Partitive Article” in French 法语分词冠词的远性、专一性与补语
Pub Date : 2020-10-19 DOI: 10.1163/9789004437500_008
Tabea Ihsane
In this paper, we analyze sentences with a des-complement, that is, a complement introduced by a so-called “partitive article” in the plural, and focus on the impact of this complement on the (a)telicity of the eventuality. Although des-complements generally occur in atelic sentences, we discuss some telic situations in which they are possible. To explain the acceptability of such sentences, we examine various semantic properties of these complements which could play a role in the telic interpretation, such as the presence/absence of an implicit quantity expression in the complement, their type of reference (quantized vs. cumulative; individuated) and specificity. We propose that the des-complements found in telic situations involve a quantity that is known and that this “knowledge” can be formalized in terms of epistemic specificity, as defined in Von Heusinger (2002a, 2002b and subsequent developments).
在本文中,我们分析了带有双补语的句子,即由所谓的“分词冠词”以复数形式引入的补语,并重点研究了这种补语对结果的(a)目的性的影响。虽然des-补语通常出现在格言句中,但我们讨论了一些可能的格言情况。为了解释这些句子的可接受性,我们研究了这些补语的各种语义特性,这些特性可能在远程解释中发挥作用,例如补语中隐含量表达的存在/缺失,它们的参考类型(量化与累积;个体化)和特异性。我们认为,在智力情境中发现的非补语涉及已知的数量,并且这种“知识”可以按照Von Heusinger (2002a, 2002b和随后的发展)的定义,用知识专用性来形式化。
{"title":"Telicity, Specificity, and Complements with a “Partitive Article” in French","authors":"Tabea Ihsane","doi":"10.1163/9789004437500_008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004437500_008","url":null,"abstract":"In this paper, we analyze sentences with a des-complement, that is, a complement introduced by a so-called “partitive article” in the plural, and focus on the impact of this complement on the (a)telicity of the eventuality. Although des-complements generally occur in atelic sentences, we discuss some telic situations in which they are possible. To explain the acceptability of such sentences, we examine various semantic properties of these complements which could play a role in the telic interpretation, such as the presence/absence of an implicit quantity expression in the complement, their type of reference (quantized vs. cumulative; individuated) and specificity. We propose that the des-complements found in telic situations involve a quantity that is known and that this “knowledge” can be formalized in terms of epistemic specificity, as defined in Von Heusinger (2002a, 2002b and subsequent developments).","PeriodicalId":265530,"journal":{"name":"Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127268055","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Bound To Be? Bare and Partitive-Marked Noun Phrases in Romance Languages and the Emergence of Prominence-Conditioned Patterns 注定如此?罗曼语中裸名词短语和分形名词短语与突出条件模式的出现
Pub Date : 2020-10-19 DOI: 10.1163/9789004437500_004
Hagay Schurr
denotation (Shift 4) figure 3.1 Grammaticalization of the “partitive article” in French Stages 1 and 2: The Latin ablative preposition de extends from spatial source marking to marking other source-like adjuncts (e.g., lineage, temporal meanings). Then, it is extended to denoting genuine partition of a contextually defined partition set. This process starts with objects of consumption verbs (‘drink’, ‘eat’) with which de extends from adjunct-marking to marking of argument. This state is inherited toOldRomance, includingOld Italian (4a) andOld French (5). (5) Old French Dunc so but drink.pst.3sg del of.the vini wine qui rel.sbj l’i=ad 3sg.acc=have.prs.3sg el the champ field trové find.ptcp ‘So he who found the wine in the field drank from it.’ (Guill1, 25, v. 524, 12th century, ms. 13th century Cédille, 2016; henceforth bfm) Stage 3: Once de-based morphemes extend to marking arguments, the pa extends beyond the class of consumption verbs at the expense of previously accepted bare noun contexts, e.g., in marking indefinite groups of individuals (aggregate plurals) (see example 2a). Stage 4: pas obligatorily mark substance-, kind-denoting nouns before abstract nouns in 16th century Middle French. Earlier variation in marking abstractdenoting nouns is observed in the 15th century. In line with this grammaticalization process, while genuine partitive phrases are specificity-restricted in that their partitioned whole must be specific, fullfledged pa marks non-specific plural indefinites before its extension to nonspecific, non-countable and abstract nouns.10 10 For a discussion of pamarked specific plural indefinites in French, see Ihsane, this volume. Hagay Schurr 9789004437500 Downloaded from Brill.com10/29/2020 06:05:27AM via free access
图3.1法语阶段1和阶段2中“分词冠词”的语法化:拉丁语的烧蚀介词de从空间源标记扩展到标记其他类源修饰(如谱系、时间意义)。然后,将其推广到表示上下文定义的分区集的真分区。这个过程从消费动词的宾语(' drink ', ' eat ')开始,de从辅助标记扩展到论证标记。这种状态继承了toolromance,包括古意大利语(4a)和古法语(5)。古法语Dunc so but drink.pst。3sg del of。这瓶葡萄酒的名称是rel.sbj l 'i =和3sg.acc=have.prs。那在田间找到酒的,就喝了。(Guill1, 25, v. 524, 12世纪,ms. 13世纪csamdile, 2016;阶段3:一旦基于义的语素扩展到标记论点,谓语就会扩展到消费动词之外,以牺牲先前接受的纯名词上下文为代价,例如,在标记不确定的个人群体(集合复数)(见例2a)。第四阶段:16世纪中古法语中,指代物质、种类的名词必须在抽象名词前加上pas。标记抽象名词的早期变化出现在15世纪。与这一语法化过程相一致的是,真正的分词短语是受具体限制的,即它们所分的整体必须是具体的,而完全成熟的分词短语在扩展为非具体的、不可数的和抽象的名词之前,标记了非具体的复数不定词。关于法语中带标记的特定复数不定词的讨论,见本卷Ihsane。Hagay Schurr 9789004437500从Brill.com10/29/2020 06:05:27AM免费下载
{"title":"Bound To Be? Bare and Partitive-Marked Noun Phrases in Romance Languages and the Emergence of Prominence-Conditioned Patterns","authors":"Hagay Schurr","doi":"10.1163/9789004437500_004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/9789004437500_004","url":null,"abstract":"denotation (Shift 4) figure 3.1 Grammaticalization of the “partitive article” in French Stages 1 and 2: The Latin ablative preposition de extends from spatial source marking to marking other source-like adjuncts (e.g., lineage, temporal meanings). Then, it is extended to denoting genuine partition of a contextually defined partition set. This process starts with objects of consumption verbs (‘drink’, ‘eat’) with which de extends from adjunct-marking to marking of argument. This state is inherited toOldRomance, includingOld Italian (4a) andOld French (5). (5) Old French Dunc so but drink.pst.3sg del of.the vini wine qui rel.sbj l’i=ad 3sg.acc=have.prs.3sg el the champ field trové find.ptcp ‘So he who found the wine in the field drank from it.’ (Guill1, 25, v. 524, 12th century, ms. 13th century Cédille, 2016; henceforth bfm) Stage 3: Once de-based morphemes extend to marking arguments, the pa extends beyond the class of consumption verbs at the expense of previously accepted bare noun contexts, e.g., in marking indefinite groups of individuals (aggregate plurals) (see example 2a). Stage 4: pas obligatorily mark substance-, kind-denoting nouns before abstract nouns in 16th century Middle French. Earlier variation in marking abstractdenoting nouns is observed in the 15th century. In line with this grammaticalization process, while genuine partitive phrases are specificity-restricted in that their partitioned whole must be specific, fullfledged pa marks non-specific plural indefinites before its extension to nonspecific, non-countable and abstract nouns.10 10 For a discussion of pamarked specific plural indefinites in French, see Ihsane, this volume. Hagay Schurr 9789004437500 Downloaded from Brill.com10/29/2020 06:05:27AM via free access","PeriodicalId":265530,"journal":{"name":"Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128410694","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
期刊
Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1