首页 > 最新文献

Canadian Ethnic Studies Journal最新文献

英文 中文
Adara Goldberg. Holocaust Survivors in Canada: Exclusion, Inclusion, Transformation, 1947-1955 她戈德堡。加拿大大屠杀幸存者:排斥、包容、转变,1947-1955
Pub Date : 2016-06-22 DOI: 10.5860/choice.194887
N. Wiseman
Adara Goldberg. Holocaust Survivors in Canada: Exclusion, Inclusion, Transformation, 1947-1955. Winnipeg: University of Manitoba Press, 2015. 300 pp. Notes. Bibliography. Illustrations. Index. $24.95 sc. Adara Goldberg, the Education Director at the Vancouver Holocaust Education Centre, tells the story of Canada's settlement of 35,000 Jews (disclosure: I am the son of two of them) in the decade following the Holocaust. The product of a Ph.D. dissertation at Clark University, Goldberg's book is structured thematically and chronologically. Meticulously researched and documented, it draws on over 100 oral histories, newspapers and magazines, many archival and library collections, as well as secondary sources. Canada's Jewish social agencies were overwhelmed and poorly equipped to handle the post-war newcomers, many of whom were traumatized and in need of psychological and emotional support, but the survivors adapted and integrated successfully into the established Jewish communities and Canadian society more broadly. However, the survivors were not cut from a single cloth nor was there uniformity in their settlement experiences; they included refugees, orphans, sponsored immigrants, and transmigrants. The latter, like me, came primarily from Israel in the early 1950s. Survivors settling in western Canada found a warmer reception among the smaller Jewish communities than those who settled in Montreal and Toronto, the largest Jewish centres. The diversity of the activities of survivors matched the diversity of their backgrounds. Some contributed to rejuvenating Yiddish education, literature, and culture, some were religiously ultra-orthodox, others practised a more liberal form of Judaism, and still others forsook their ethno-religious origins, turning away from God. Some even converted to Christianity. Before, during, and immediately after the war, Canada was the most ungenerous Western state in admitting Jews fleeing the Nazi extermination machine, as Irving Abella and Harold Troper's None is Too Many: Canada and the Jews of Europe 1933-1948 has documented. Many Canadians, some of whom harboured virulent anti-Semitic feelings, looked down upon the Jewish survivors. Goldberg digs into Mackenzie King's diary for this telling entry: "we must nevertheless seek to keep this part of the Continent free from unrest and from too great an intermixture of foreign strains of blood," he wrote in 1938. "I fear we would have riots if we agreed to a policy that admitted numbers of Jews." Goldberg reminds us as well of Alberta Social Credit premier William Aberhart's propagation of the idea of an international Jewish financial conspiracy and of the anti-Jewish prejudice of Quebec's Roman Catholic clergy during the pre-war period. One of the book's two dozen illustrations is a photograph of a 1940 sign for an Ontario lodge stipulating "Gentiles Only. …
她戈德堡。加拿大大屠杀幸存者:排斥、包容、转变,1947-1955。温尼伯:马尼托巴大学出版社,2015。300页笔记。参考书目。插图。索引。$24.95 sc.温哥华大屠杀教育中心教育主任Adara Goldberg讲述了在大屠杀后的十年中,加拿大安置了35,000名犹太人的故事(披露:我是其中两名犹太人的儿子)。作为克拉克大学博士论文的产物,戈德堡的书是按主题和时间顺序排列的。经过精心研究和记录,它借鉴了100多个口述历史,报纸和杂志,许多档案和图书馆收藏,以及二手资源。加拿大的犹太社会机构不堪重负,设备简陋,无法处理战后的新来者,其中许多人受到创伤,需要心理和情感上的支持,但幸存者适应并成功地融入了既定的犹太社区和更广泛的加拿大社会。然而,幸存者并不是从一块布上剪下来的,他们的定居经历也不一致;他们包括难民、孤儿、赞助移民和移民。后者和我一样,主要来自上世纪50年代初的以色列。在加拿大西部定居的幸存者发现,在较小的犹太社区中,比在最大的犹太中心蒙特利尔和多伦多定居的幸存者受到更热烈的欢迎。幸存者活动的多样性与其背景的多样性相匹配。有些人为复兴意第绪语的教育、文学和文化做出了贡献,有些人在宗教上是极端正统的,有些人信奉更自由的犹太教,还有一些人放弃了他们的民族宗教起源,背弃了上帝。有些人甚至改信了基督教。正如欧文·阿贝拉(Irving Abella)和哈罗德·特罗珀(Harold Troper)所著的《没有太多:加拿大和欧洲犹太人1933-1948》(no is Many: Canada and Jews of Europe 1933-1948)所记载的那样,在战前、战争期间和战争结束后不久,加拿大是接纳逃离纳粹灭绝机器的犹太人最不慷慨的西方国家。许多加拿大人,其中一些人怀有强烈的反犹太情绪,看不起犹太幸存者。戈德堡翻看了麦肯齐·金(Mackenzie King)的日记,找到了这段生动的记录:“尽管如此,我们必须努力使欧洲大陆的这一部分免受动荡和外来血统过多混杂的影响,”他在1938年写道。“我担心,如果我们同意一项接纳大量犹太人的政策,我们会发生骚乱。”戈德堡还让我们想起了阿尔伯塔省社会信用局局长威廉·阿伯哈特(William Aberhart)对国际犹太人金融阴谋的宣传,以及战前时期魁北克罗马天主教神职人员对犹太人的偏见。在这本书的24张插图中,有一张是1940年安大略省一家旅馆的招牌,上面写着“仅限外邦人”。…
{"title":"Adara Goldberg. Holocaust Survivors in Canada: Exclusion, Inclusion, Transformation, 1947-1955","authors":"N. Wiseman","doi":"10.5860/choice.194887","DOIUrl":"https://doi.org/10.5860/choice.194887","url":null,"abstract":"Adara Goldberg. Holocaust Survivors in Canada: Exclusion, Inclusion, Transformation, 1947-1955. Winnipeg: University of Manitoba Press, 2015. 300 pp. Notes. Bibliography. Illustrations. Index. $24.95 sc. Adara Goldberg, the Education Director at the Vancouver Holocaust Education Centre, tells the story of Canada's settlement of 35,000 Jews (disclosure: I am the son of two of them) in the decade following the Holocaust. The product of a Ph.D. dissertation at Clark University, Goldberg's book is structured thematically and chronologically. Meticulously researched and documented, it draws on over 100 oral histories, newspapers and magazines, many archival and library collections, as well as secondary sources. Canada's Jewish social agencies were overwhelmed and poorly equipped to handle the post-war newcomers, many of whom were traumatized and in need of psychological and emotional support, but the survivors adapted and integrated successfully into the established Jewish communities and Canadian society more broadly. However, the survivors were not cut from a single cloth nor was there uniformity in their settlement experiences; they included refugees, orphans, sponsored immigrants, and transmigrants. The latter, like me, came primarily from Israel in the early 1950s. Survivors settling in western Canada found a warmer reception among the smaller Jewish communities than those who settled in Montreal and Toronto, the largest Jewish centres. The diversity of the activities of survivors matched the diversity of their backgrounds. Some contributed to rejuvenating Yiddish education, literature, and culture, some were religiously ultra-orthodox, others practised a more liberal form of Judaism, and still others forsook their ethno-religious origins, turning away from God. Some even converted to Christianity. Before, during, and immediately after the war, Canada was the most ungenerous Western state in admitting Jews fleeing the Nazi extermination machine, as Irving Abella and Harold Troper's None is Too Many: Canada and the Jews of Europe 1933-1948 has documented. Many Canadians, some of whom harboured virulent anti-Semitic feelings, looked down upon the Jewish survivors. Goldberg digs into Mackenzie King's diary for this telling entry: \"we must nevertheless seek to keep this part of the Continent free from unrest and from too great an intermixture of foreign strains of blood,\" he wrote in 1938. \"I fear we would have riots if we agreed to a policy that admitted numbers of Jews.\" Goldberg reminds us as well of Alberta Social Credit premier William Aberhart's propagation of the idea of an international Jewish financial conspiracy and of the anti-Jewish prejudice of Quebec's Roman Catholic clergy during the pre-war period. One of the book's two dozen illustrations is a photograph of a 1940 sign for an Ontario lodge stipulating \"Gentiles Only. …","PeriodicalId":442294,"journal":{"name":"Canadian Ethnic Studies Journal","volume":"96 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121191001","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Micheline Labelle. Racisme et Antiracisme Au Quebec. Discours et Declinaisons Micheline Labelle)。魁北克的种族主义和反种族主义。言语和词形变化
Pub Date : 2011-09-22 DOI: 10.7202/1008936AR
M. Potvin
Micheline Labelle. Racisme et antiracisme au Quebec. Discours et declinaisons. Montreal : Presses de l'Universite du Quebec, 2010. 212 pp. $29.00 sc. This book purports to offer an analysis of the Quebec state's discourse on racism and anti-racism, as well as the position adopted by a few NGOs and citizens who submitted briefs to the 2006 public consultation on the government policy project designed to fight against racism. The book reviews numerous extracts from these "discourses;' round in various public policies and briefs. The author's main objective is to "question the soundness of certain agreed-upon (conventional) ways to approach the problem in Quebec" (158). Despite the book's attractive title and objectives, it exhibits important flaws and omissions, three of which are, in my view, significant: 1. The first one is the lack of conceptual framework for "discourse analysis" in a work that proposes to analyze "discourses" on racism and anti-racism. "Discourse analysis" covers a vast multidisciplinary field, that comprises numerous approaches and theoretical debates (Foucault's theory on discourse, Habermas's discourse ethics, etcetera). 2. The second one is the book's ambition to cover "the Quebec State's discourse" during the 2000s--the "State" comprises many levels of government, normative powers (executive, legislative, judicial), institutions and actors--while it only analyzes the "governmental discourse," from a few recent provincial policies. Hence, one can question the book's choice of ministries and institutions, of NGOs and citizens, because there is no justification of the selection criteria. Why were the Ministry of Education and the Ministry of Health excluded, given that they have adopted policies that concern racism and anti-racism? Why exclude the discourse of intellectuals, of researchers or even that of the media surrounding the 2006 consultation? Why limit one's analysis to 29 briefs out of 124, when the author submits, in conclusion, that a "strong consensus emanated from all 124 briefs" (157)? Consequently, there are astonishing omissions regarding the problematization of racism and anti-racism in Quebec. When the author describes the issues and theoretical debates, she fails not only to mention the issues that arise from ethnic and power relationships specific to the Quebecois context, but also the issues that are specific to Quebec research on this question. The author's survey of the literature, focused on American and European documentation, cannot provide the theoretical and historical context in Quebec, and the international issues, although relevant, cannot shed light on the reasons underlying the different positions that emanate from the various "discourses" in Quebec, nor on how they were expressed. Labelle fails to mention the views expressed by Quebec researchers since the 2000s concerning the government's discourse, especially recent analysis that puts into perspective the strengths and weaknesses of the gove
米舍利娜Labelle。魁北克的种族主义和反种族主义。话语与衰落。蒙特利尔:魁北克大学出版社,2010。本书旨在分析魁北克省关于种族主义和反种族主义的论述,以及一些非政府组织和公民在2006年针对政府反种族主义政策项目的公众咨询中所采取的立场。这本书回顾了这些“话语”的许多摘录,围绕在各种公共政策和简报中。作者的主要目的是“质疑魁北克解决这一问题的某些商定(传统)方法的合理性”(158)。尽管这本书的标题和目标都很吸引人,但它也暴露了一些重要的缺陷和遗漏,在我看来,其中有三点很重要:1。首先,在一部试图分析种族主义和反种族主义“话语”的著作中,缺乏“话语分析”的概念框架。“话语分析”涵盖了一个广阔的多学科领域,它包含了许多方法和理论争论(福柯的话语理论,哈贝马斯的话语伦理学,等等)。2. 第二点是本书想要涵盖21世纪初“魁北克省的话语”——“国家”包括各级政府、规范性权力(行政、立法、司法)、机构和行动者——而它只分析了“政府话语”,来自最近的一些省级政策。因此,人们可以质疑这本书对部委和机构、非政府组织和公民的选择,因为它没有选择标准的理由。教育部和卫生部既然采取了涉及种族主义和反种族主义的政策,为什么被排除在外?为什么要排除知识分子、研究人员甚至是围绕2006年磋商的媒体的话语?当作者在结论中提出“所有124份摘要都产生了强烈的共识”(157)时,为什么要将分析限制在124份摘要中的29份?因此,在魁北克种族主义和反种族主义问题化方面有令人吃惊的遗漏。当作者描述问题和理论辩论时,她不仅没有提到魁北克背景下特定的种族和权力关系所产生的问题,而且也没有提到魁北克对这个问题的研究所特有的问题。作者对文献的调查侧重于美国和欧洲文献,无法提供魁北克的理论和历史背景,国际问题虽然相关,但无法阐明魁北克各种“话语”产生不同立场的原因,也无法阐明它们是如何表达的。Labelle没有提到自2000年代以来魁北克研究人员对政府话语的看法,特别是最近对政府种族主义话语的优势和弱点的分析(例如Marhraoui, McAndrew, Potvin)。对魁北克的研究进行更全面的阅读,可以让她避免对“作者”(哪些作者?)的某些误导性陈述,她说,这些作者在分析新种族主义的同时否定了与殖民种族主义有关的社会表现,他们混淆了反种族主义和管理多样性,他们采用了过于广泛(或交叉)的方法。...
{"title":"Micheline Labelle. Racisme et Antiracisme Au Quebec. Discours et Declinaisons","authors":"M. Potvin","doi":"10.7202/1008936AR","DOIUrl":"https://doi.org/10.7202/1008936AR","url":null,"abstract":"Micheline Labelle. Racisme et antiracisme au Quebec. Discours et declinaisons. Montreal : Presses de l'Universite du Quebec, 2010. 212 pp. $29.00 sc. This book purports to offer an analysis of the Quebec state's discourse on racism and anti-racism, as well as the position adopted by a few NGOs and citizens who submitted briefs to the 2006 public consultation on the government policy project designed to fight against racism. The book reviews numerous extracts from these \"discourses;' round in various public policies and briefs. The author's main objective is to \"question the soundness of certain agreed-upon (conventional) ways to approach the problem in Quebec\" (158). Despite the book's attractive title and objectives, it exhibits important flaws and omissions, three of which are, in my view, significant: 1. The first one is the lack of conceptual framework for \"discourse analysis\" in a work that proposes to analyze \"discourses\" on racism and anti-racism. \"Discourse analysis\" covers a vast multidisciplinary field, that comprises numerous approaches and theoretical debates (Foucault's theory on discourse, Habermas's discourse ethics, etcetera). 2. The second one is the book's ambition to cover \"the Quebec State's discourse\" during the 2000s--the \"State\" comprises many levels of government, normative powers (executive, legislative, judicial), institutions and actors--while it only analyzes the \"governmental discourse,\" from a few recent provincial policies. Hence, one can question the book's choice of ministries and institutions, of NGOs and citizens, because there is no justification of the selection criteria. Why were the Ministry of Education and the Ministry of Health excluded, given that they have adopted policies that concern racism and anti-racism? Why exclude the discourse of intellectuals, of researchers or even that of the media surrounding the 2006 consultation? Why limit one's analysis to 29 briefs out of 124, when the author submits, in conclusion, that a \"strong consensus emanated from all 124 briefs\" (157)? Consequently, there are astonishing omissions regarding the problematization of racism and anti-racism in Quebec. When the author describes the issues and theoretical debates, she fails not only to mention the issues that arise from ethnic and power relationships specific to the Quebecois context, but also the issues that are specific to Quebec research on this question. The author's survey of the literature, focused on American and European documentation, cannot provide the theoretical and historical context in Quebec, and the international issues, although relevant, cannot shed light on the reasons underlying the different positions that emanate from the various \"discourses\" in Quebec, nor on how they were expressed. Labelle fails to mention the views expressed by Quebec researchers since the 2000s concerning the government's discourse, especially recent analysis that puts into perspective the strengths and weaknesses of the gove","PeriodicalId":442294,"journal":{"name":"Canadian Ethnic Studies Journal","volume":"109 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131287400","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
F. Elizabeth Dahab. Voices of Exile in Contemporary Canadian Francophone Literature 伊丽莎白·达哈布。当代加拿大法语文学中的流亡之声
Pub Date : 2008-09-22 DOI: 10.5860/choice.47-3041
Joseph J. Pivato
F. Elizabeth Dahab. Voices of Exile in Contemporary Canadian Francophone Literature. Lanham, MA: Lexington Books, 2009.229 pp. Bibliography. Index. $60.00 hc. In 2002 Elizabeth Dahab published Voices in the Desert: An Anthology of Arabic-Canadian Women Writers (Guernica), a text now used in many courses in Canadian literature, comparative literature, and women's studies. This first collection of work by Canadian women of Arabic descent includes texts published in French, English, and Arabic, and thus epitomizes Deleuze and Guattari's ideal of minor literatures and deterritorialization. She has followed this seminal anthology with the first study anywhere of Arabic Canadian writers, Voices of Exile. It examines the works of several first-generation Canadian authors born in Egypt, Iraq, Lebanon, or the Maghreb. There is a striking lack of scholarship on authors of Arabic descent in North America, and Dahab's volume fills this lacuna with an in-depth critical study of selected writers and texts. We should note that she prefers the term Arabic as an adjective rather than Arab. Dahab begins her critical study of Arabic Canadian writers with a detailed (43-page) introduction that examines important topics: Quebec as locus of literatures of exile, other minority literatures in Canada, a profile of the Arabic community in Quebec, language choice of writers, literary themes, and the literary theory of exile. In addition to extensive notes, this chapter includes a list of twenty-nine selected Arabic Canadian writers, their genres, locations, and literary prizes. The rest of the book has one chapter each devoted to five senior authors: Saad Elikhadem, Naim Kattan, Abla Farhoud, Wajdi Mouawad, and Hedi Bouraoui. Beginning with the introductory chapter and continuing through the book, she provides a solid theoretical basis for cultural and literary analysis of Arabic Canadian literature, using these representative francophone authors. Saad Elikhaden is "among those Egyptian Canadian mediators (such as Alonzo and Naaman) who played a significant role in the transmission and diffusion of their own and other writer's products through the literary reviews and publishing houses they founded" (46). Dahab's chapter on Elikhaden examines four of his major works in English--Wings of Lead (1971/1994), The Plague (1989), Trilogy of the Flying Egyptian (1990-1992), and One Night in Cairo (2001)--as complex experimental novels which capture political and cultural values, as well as the despair of the exile. The best-known Canadian writer in this study is Naim Kattan, remembered for his twenty-four years as an administrator in the Canada Council promoting the development of Canadian literature. For this public service work and for his thirty-four books, Kattan has been honoured with many awards from both Quebec and English Canada. Dahab's chapter on Kattan focuses on his early novel, Adieu Babylone (1975), then later works, L'Anniversaire (2000) and Le Gardien de mon frere
伊丽莎白·达哈布。当代加拿大法语文学中的流亡之声。兰哈姆,麻萨诸塞州:Lexington Books, 2009.229页。参考书目。索引。hc 60.00美元。2002年,伊丽莎白·达哈布出版了《沙漠之声:阿拉伯裔加拿大女作家选集》(格尔尼卡),这本书现在在加拿大文学、比较文学和妇女研究的许多课程中使用。这是加拿大阿拉伯裔女性的第一部作品集,包括以法语、英语和阿拉伯语出版的文本,因此集中体现了德勒兹和瓜塔里关于次要文学和去地域化的理想。在这本影响深远的选集之后,她第一次研究了阿拉伯裔加拿大作家,《流亡之声》。它考察了几位出生在埃及、伊拉克、黎巴嫩或马格里布的第一代加拿大作家的作品。在北美,关于阿拉伯裔作家的学术研究明显缺乏,而达哈布的书填补了这一空白,对选定的作家和文本进行了深入的批判性研究。我们应该注意到,她更喜欢用阿拉伯语作为形容词,而不是阿拉伯语。达哈布以详细(43页)的介绍开始了她对阿拉伯裔加拿大作家的批判性研究,介绍了一些重要的主题:魁北克作为流亡文学的中心,加拿大其他少数民族文学,魁北克阿拉伯社区概况,作家的语言选择,文学主题和流亡文学理论。除了大量的注释外,本章还包括29位精选的阿拉伯裔加拿大作家的名单,他们的体裁,地点和文学奖项。本书剩下的一章分别献给五位资深作家:萨阿德·伊莱哈德姆、纳伊姆·卡坦、亚伯拉·法胡德、瓦伊迪·穆阿瓦德和赫迪·布拉乌伊。从引言一章开始,一直贯穿全书,她使用这些具有代表性的法语作家,为阿拉伯加拿大文学的文化和文学分析提供了坚实的理论基础。Saad Elikhaden是“那些埃及裔加拿大人(如Alonzo和Naaman)中的一员,他们通过自己创办的文学评论和出版社,在传播和传播自己和其他作家的作品方面发挥了重要作用”(46)。达哈布在关于埃利卡登的章节中考察了他的四部主要英文作品——《铅之翼》(1971/1994)、《瘟疫》(1989)、《飞翔的埃及人三部曲》(1990-1992)和《开罗一夜》(2001)——这些复杂的实验小说捕捉了政治和文化价值,以及流亡的绝望。在这项研究中,最著名的加拿大作家是纳伊姆·卡坦(Naim Kattan),他在加拿大委员会担任了24年的行政人员,促进了加拿大文学的发展。由于这项公共服务工作和他的34本书,卡坦获得了魁北克和加拿大英语地区的许多奖项。达哈布关于卡坦的那一章主要讲述了他早期的小说《再见了,巴比伦》(1975),后来的作品《周年纪念》(2000)和《我的花园》(2003),以及一些短篇小说集。这些书中有一些已被翻译成英文。...
{"title":"F. Elizabeth Dahab. Voices of Exile in Contemporary Canadian Francophone Literature","authors":"Joseph J. Pivato","doi":"10.5860/choice.47-3041","DOIUrl":"https://doi.org/10.5860/choice.47-3041","url":null,"abstract":"F. Elizabeth Dahab. Voices of Exile in Contemporary Canadian Francophone Literature. Lanham, MA: Lexington Books, 2009.229 pp. Bibliography. Index. $60.00 hc. In 2002 Elizabeth Dahab published Voices in the Desert: An Anthology of Arabic-Canadian Women Writers (Guernica), a text now used in many courses in Canadian literature, comparative literature, and women's studies. This first collection of work by Canadian women of Arabic descent includes texts published in French, English, and Arabic, and thus epitomizes Deleuze and Guattari's ideal of minor literatures and deterritorialization. She has followed this seminal anthology with the first study anywhere of Arabic Canadian writers, Voices of Exile. It examines the works of several first-generation Canadian authors born in Egypt, Iraq, Lebanon, or the Maghreb. There is a striking lack of scholarship on authors of Arabic descent in North America, and Dahab's volume fills this lacuna with an in-depth critical study of selected writers and texts. We should note that she prefers the term Arabic as an adjective rather than Arab. Dahab begins her critical study of Arabic Canadian writers with a detailed (43-page) introduction that examines important topics: Quebec as locus of literatures of exile, other minority literatures in Canada, a profile of the Arabic community in Quebec, language choice of writers, literary themes, and the literary theory of exile. In addition to extensive notes, this chapter includes a list of twenty-nine selected Arabic Canadian writers, their genres, locations, and literary prizes. The rest of the book has one chapter each devoted to five senior authors: Saad Elikhadem, Naim Kattan, Abla Farhoud, Wajdi Mouawad, and Hedi Bouraoui. Beginning with the introductory chapter and continuing through the book, she provides a solid theoretical basis for cultural and literary analysis of Arabic Canadian literature, using these representative francophone authors. Saad Elikhaden is \"among those Egyptian Canadian mediators (such as Alonzo and Naaman) who played a significant role in the transmission and diffusion of their own and other writer's products through the literary reviews and publishing houses they founded\" (46). Dahab's chapter on Elikhaden examines four of his major works in English--Wings of Lead (1971/1994), The Plague (1989), Trilogy of the Flying Egyptian (1990-1992), and One Night in Cairo (2001)--as complex experimental novels which capture political and cultural values, as well as the despair of the exile. The best-known Canadian writer in this study is Naim Kattan, remembered for his twenty-four years as an administrator in the Canada Council promoting the development of Canadian literature. For this public service work and for his thirty-four books, Kattan has been honoured with many awards from both Quebec and English Canada. Dahab's chapter on Kattan focuses on his early novel, Adieu Babylone (1975), then later works, L'Anniversaire (2000) and Le Gardien de mon frere","PeriodicalId":442294,"journal":{"name":"Canadian Ethnic Studies Journal","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2008-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129990022","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 7
Folk Furniture of Canada's Doukhobors, Hutterites, Mennonites and Ukrainians 加拿大的Doukhobors、Hutterites、Mennonites和乌克兰人的民间家具
Pub Date : 2006-06-22 DOI: 10.5860/choice.42-5035
J. Friesen
Folk Furniture of Canada's Doukhobors, Hutterites, Mennonites and Ukrainians. John Fleming and Michael Rowan. Edmonton: University of Alberta Press, 2004, 155 pp., including notes, bibliography, and index; $60.00 hc. The publisher appears to have made use of the latest in technological advances to present beautiful pictures featuring traditional designs of furniture unique to the four ethnocultural communities studied. The result is one of the most exquisitely illustrated books I have encountered in recent years. Folk Furniture is divided into six major sections, the first of which offers a discussion of utopian ideology and folk traditions. The authors readily admit that the origins of the Doukhobors, Hutterites, Mennonites, and Ukrainians are very different, but atone time they all shared a common fate under the dictatorship of Russian tsars. All four groups were basically peasant folk and shared a love of the land, suffered economic hardship, and longed to leave the country where they were persecuted for their religious beliefs. All eventually made it to North America, the utopian dream, where their communities are still easily identified. Not long after their arrival, their utopian ideology and craft traditions gave way to products of industrialization and the principles of early capitalism. The next four sections (chapters, actually) of the book describe and illustrate the crafts of the four groups, beginning with the Doukhobors. Originating in Russia, 7,500 Doukhobors migrated to Canada in 1899 with the blessing of Count Leo Tolstoy and the Quaker organization. Clifford Sinon, Canada's Minister of the Interior, made the arrangements. Featured themes of Doukhobor craftwork include their houses, furniture, picture frames, cupboards, chests, tables, cradles, spinning wheels, and even doors. The authors note that after arriving in Canada, the Doukhobors appear to have transformed their crafts to less heavy forms and made less use of embellishments such as diamonds, pinwheels, and rosettes. The origin of Hutterites and Mennonites is similar, both having grown out of the Anabaptist wing of the Protestant Reformation in Europe in the early part of the sixteenth century. During the late 1700s, they migrated to Russia to escape religious persecution, accepting the invitation of Catherine the Great. Eventually they made their way to the United States, but some soon opted to go to Canada to escape America's military mindset. …
加拿大的Doukhobors、Hutterites、Mennonites和乌克兰人的民间家具。约翰·弗莱明和迈克尔·罗文。埃德蒙顿:阿尔伯塔大学出版社,2004年,155页,包括注释,参考书目和索引;hc 60.00美元。出版商似乎利用了最新的技术进步,展示了四个民族文化社区独特的传统家具设计的美丽图片。这本书是我近年来遇到的插图最精美的书之一。民间家具分为六个主要部分,第一部分提供了乌托邦意识形态和民间传统的讨论。作者欣然承认,doukhobor、Hutterites、Mennonites和乌克兰人的起源非常不同,但他们曾经在俄罗斯沙皇的独裁统治下有着共同的命运。这四个群体基本上都是农民,他们热爱土地,经济困难,渴望离开因宗教信仰而受到迫害的国家。所有人最终都来到了北美,这是一个乌托邦式的梦想,在那里他们的社区仍然很容易被识别出来。在他们到达后不久,他们的乌托邦意识形态和工艺传统就让位于工业化的产品和早期资本主义的原则。这本书接下来的四个部分(实际上是章节)描述并说明了这四个群体的工艺,从doukhobor开始。起源于俄罗斯,1899年,在列夫·托尔斯泰伯爵和贵格会的祝福下,7500名杜霍夫移民到加拿大。加拿大内政部长克利福德·西农(Clifford Sinon)做出了安排。Doukhobor工艺的特色主题包括他们的房子,家具,相框,橱柜,橱柜,桌子,摇篮,纺车,甚至门。作者指出,在到达加拿大后,Doukhobors似乎已经将他们的工艺转变为不那么笨重的形式,并且较少使用钻石,风车和玫瑰结等装饰。胡特派和门诺派的起源是相似的,都是从16世纪早期欧洲新教改革的再洗礼派中发展出来的。在18世纪末,他们接受叶卡捷琳娜大帝的邀请,移居俄罗斯以逃避宗教迫害。最终,他们来到了美国,但有些人很快选择去加拿大,以逃避美国的军事思维。...
{"title":"Folk Furniture of Canada's Doukhobors, Hutterites, Mennonites and Ukrainians","authors":"J. Friesen","doi":"10.5860/choice.42-5035","DOIUrl":"https://doi.org/10.5860/choice.42-5035","url":null,"abstract":"Folk Furniture of Canada's Doukhobors, Hutterites, Mennonites and Ukrainians. John Fleming and Michael Rowan. Edmonton: University of Alberta Press, 2004, 155 pp., including notes, bibliography, and index; $60.00 hc. The publisher appears to have made use of the latest in technological advances to present beautiful pictures featuring traditional designs of furniture unique to the four ethnocultural communities studied. The result is one of the most exquisitely illustrated books I have encountered in recent years. Folk Furniture is divided into six major sections, the first of which offers a discussion of utopian ideology and folk traditions. The authors readily admit that the origins of the Doukhobors, Hutterites, Mennonites, and Ukrainians are very different, but atone time they all shared a common fate under the dictatorship of Russian tsars. All four groups were basically peasant folk and shared a love of the land, suffered economic hardship, and longed to leave the country where they were persecuted for their religious beliefs. All eventually made it to North America, the utopian dream, where their communities are still easily identified. Not long after their arrival, their utopian ideology and craft traditions gave way to products of industrialization and the principles of early capitalism. The next four sections (chapters, actually) of the book describe and illustrate the crafts of the four groups, beginning with the Doukhobors. Originating in Russia, 7,500 Doukhobors migrated to Canada in 1899 with the blessing of Count Leo Tolstoy and the Quaker organization. Clifford Sinon, Canada's Minister of the Interior, made the arrangements. Featured themes of Doukhobor craftwork include their houses, furniture, picture frames, cupboards, chests, tables, cradles, spinning wheels, and even doors. The authors note that after arriving in Canada, the Doukhobors appear to have transformed their crafts to less heavy forms and made less use of embellishments such as diamonds, pinwheels, and rosettes. The origin of Hutterites and Mennonites is similar, both having grown out of the Anabaptist wing of the Protestant Reformation in Europe in the early part of the sixteenth century. During the late 1700s, they migrated to Russia to escape religious persecution, accepting the invitation of Catherine the Great. Eventually they made their way to the United States, but some soon opted to go to Canada to escape America's military mindset. …","PeriodicalId":442294,"journal":{"name":"Canadian Ethnic Studies Journal","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2006-06-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128601662","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
What is my Child Learning at Elementary School? Culturally Contested Issues Between Teachers and Latin American Families 我的孩子在小学学什么?教师与拉丁美洲家庭之间的文化争议问题
Pub Date : 1999-09-22 DOI: 10.32920/ryerson.14640225.v1
J. Bernhard, Marlinda Freire
This study is part of an extensive research project on children of Latin American immigrants, their teachers and families. Through participant observation in one designated Canadian school, we captured the perspectives of ten students, their parents and teachers. An additional thirty-five families from other elementary schools in Toronto were interviewed to test the trustworthiness of the initial analysis. From the stories of these families and our knowledge of their children's schools, we describe how the parents' practices interact with mainstream practices and how the former are constructed within the present school system. Findings reported include: 1) Issues in communication involved teachers' use of educational terms that the parents did not understand. Teachers' positively slanted reports of the children's progress were not understood as indicating the genuine weakness of the child's performance. 2) In most cases, the family's support was not effective in helping children improve their grades at school, and this resulted in family conflicts and parents becoming disengaged from their children's academic tasks. 3) Children and parents expected a more personal approach than the teachers provided. It is concluded that a critical interrogation of the structures of educational delivery is needed as well as attention to the perceptions, beliefs, goals and knowledge of minority parents.
这项研究是一项针对拉丁美洲移民子女、他们的老师和家庭的广泛研究项目的一部分。通过在一所指定的加拿大学校的参与性观察,我们捕捉到了10名学生、他们的家长和老师的观点。另外还有来自多伦多其他小学的35个家庭接受了采访,以测试初步分析的可信度。从这些家庭的故事和我们对他们孩子的学校的了解,我们描述了父母的做法是如何与主流做法相互作用的,以及前者是如何在现有的学校系统中构建的。报告的发现包括:1)沟通问题涉及教师使用的教育术语,家长不理解。老师对孩子进步的正面评价并没有被理解为表明孩子表现的真正弱点。2)在大多数情况下,家庭的支持并不能有效地帮助孩子在学校提高成绩,这导致了家庭冲突,父母对孩子的学业任务不投入。孩子和家长期望的是比老师提供的更个性化的方法。结论是,需要对教育提供的结构进行批判性的询问,并关注少数民族父母的观念、信仰、目标和知识。
{"title":"What is my Child Learning at Elementary School? Culturally Contested Issues Between Teachers and Latin American Families","authors":"J. Bernhard, Marlinda Freire","doi":"10.32920/ryerson.14640225.v1","DOIUrl":"https://doi.org/10.32920/ryerson.14640225.v1","url":null,"abstract":"This study is part of an extensive research project on children of Latin American immigrants, their teachers and families. Through participant observation in one designated Canadian school, we captured the perspectives of ten students, their parents and teachers. An additional thirty-five families from other elementary schools in Toronto were interviewed to test the trustworthiness of the initial analysis. From the stories of these families and our knowledge of their children's schools, we describe how the parents' practices interact with mainstream practices and how the former are constructed within the present school system. Findings reported include: 1) Issues in communication involved teachers' use of educational terms that the parents did not understand. Teachers' positively slanted reports of the children's progress were not understood as indicating the genuine weakness of the child's performance. 2) In most cases, the family's support was not effective in helping children improve their grades at school, and this resulted in family conflicts and parents becoming disengaged from their children's academic tasks. 3) Children and parents expected a more personal approach than the teachers provided. It is concluded that a critical interrogation of the structures of educational delivery is needed as well as attention to the perceptions, beliefs, goals and knowledge of minority parents.","PeriodicalId":442294,"journal":{"name":"Canadian Ethnic Studies Journal","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126671656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 30
A Latin-American Parents' Group Participates in their Children's Schooling: Parent Involvement Reconsidered 拉丁美洲家长团体参与孩子的学校教育:重新考虑家长参与
Pub Date : 1998-09-22 DOI: 10.32920/ryerson.14636679
J. Bernhard, Marlinda Freire, V. Pacini-Ketchabaw, Virginia Villanueva
A Latin-American Parents' Group Participates in their Children's Schooling: Parent Involvement Reconsidered
拉丁美洲家长团体参与孩子的学校教育:重新考虑家长参与
{"title":"A Latin-American Parents' Group Participates in their Children's Schooling: Parent Involvement Reconsidered","authors":"J. Bernhard, Marlinda Freire, V. Pacini-Ketchabaw, Virginia Villanueva","doi":"10.32920/ryerson.14636679","DOIUrl":"https://doi.org/10.32920/ryerson.14636679","url":null,"abstract":"A Latin-American Parents' Group Participates in their Children's Schooling: Parent Involvement Reconsidered","PeriodicalId":442294,"journal":{"name":"Canadian Ethnic Studies Journal","volume":"190 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-09-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116931111","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 31
期刊
Canadian Ethnic Studies Journal
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1