首页 > 最新文献

Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies最新文献

英文 中文
Expanding the reach of corpus-based translation studies 拓展基于语料库的翻译研究范围
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0008
F. Gaspari
{"title":"Expanding the reach of corpus-based translation studies","authors":"F. Gaspari","doi":"10.5040/9781350143289.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0008","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114354665","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On the use of multiple methods in empirical translation studies 论实证翻译研究中多种方法的运用
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0011
Stella Neumann, J. Freiwald, Arndt Heilmann
{"title":"On the use of multiple methods in empirical translation studies","authors":"Stella Neumann, J. Freiwald, Arndt Heilmann","doi":"10.5040/9781350143289.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0011","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"314 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116359648","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Translation as constrained communication 翻译作为受约束的交流
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0010
H. Kotze
{"title":"Translation as constrained communication","authors":"H. Kotze","doi":"10.5040/9781350143289.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0010","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121798921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Detecting normalization and shining-through in novice and professional translations 在新手和专业翻译中检测规范化和闪光点
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0015
Ekaterina Lapshinova-Koltunski
{"title":"Detecting normalization and shining-through in novice and professional translations","authors":"Ekaterina Lapshinova-Koltunski","doi":"10.5040/9781350143289.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128671436","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation quality in student specialized translation 学生专业翻译的翻译质量
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0017
H. Verplaetse
{"title":"Translation quality in student specialized translation","authors":"H. Verplaetse","doi":"10.5040/9781350143289.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0017","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123724208","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Grammatical metaphor in translation 翻译中的语法隐喻
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0014
Arndt Heilmann, T. Serbina, J. Freiwald, Stella Neumann
{"title":"Grammatical metaphor in translation","authors":"Arndt Heilmann, T. Serbina, J. Freiwald, Stella Neumann","doi":"10.5040/9781350143289.0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0014","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"54 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126741298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Using comparable corpora for translating and post-editing complex noun phrases in specialized texts 运用可比语料库进行专业文本中复杂名词短语的翻译和后期编辑
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0018
Natalie Kübler, Alexandra Mestivier, Mojca Pecman
{"title":"Using comparable corpora for translating and post-editing complex noun phrases in specialized texts","authors":"Natalie Kübler, Alexandra Mestivier, Mojca Pecman","doi":"10.5040/9781350143289.0018","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0018","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"59 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130038407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Syntactic properties of constrained English 约束英语的句法特征
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0013
I. Ivaska, Adriano Ferraresi, Silvia Bernardini
{"title":"Syntactic properties of constrained English","authors":"I. Ivaska, Adriano Ferraresi, Silvia Bernardini","doi":"10.5040/9781350143289.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0013","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128965786","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Corpus-based translation and interpreting studies 基于语料库的翻译与口译研究
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.5040/9781350143289.0007
S. Granger, M. Lefer
{"title":"Corpus-based translation and interpreting studies","authors":"S. Granger, M. Lefer","doi":"10.5040/9781350143289.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.5040/9781350143289.0007","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":446852,"journal":{"name":"Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132714130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1