In his poem "Incomparable Guide" (ston pa mtshungs med), Khenpo Kalsang Dhondup brings a modern, almost scientific, perspective to the traditional Indo-Tibetan genre of "hymns of praise" (Skt. stotra, Tib. bstod pa), a thematically-oriented verse form that may date as far back as the sixth century BCE. The poem offers us an intriguing glimpse at the poetry of a learned Khenpo who writes beautifully, but whose humility has previously prevented him from sharing his work more widely with others.
在堪布噶桑顿珠的诗作《无与伦比的向导》(ston pa mtshungs med)中,他将现代的、近乎科学的视角带入了印藏传统体裁的 "赞美诗"(Skt. stotra, Tib. bstod pa)中,这种以主题为导向的诗歌形式最早可以追溯到公元前六世纪。这首诗让我们看到了一位学识渊博、文笔优美的堪布的诗歌,但他的谦逊使他以前无法与他人更广泛地分享自己的作品。
{"title":"Khenpo Kalsang Dhondup’s “Incomparable Guide,” Translated by Khenpo Kalsang Dhondup and Patrick Dowd","authors":"Kalsang Dhondup, Patrick Dowd","doi":"10.58371/jtl.2023.66","DOIUrl":"https://doi.org/10.58371/jtl.2023.66","url":null,"abstract":"In his poem \"Incomparable Guide\" (ston pa mtshungs med), Khenpo Kalsang Dhondup brings a modern, almost scientific, perspective to the traditional Indo-Tibetan genre of \"hymns of praise\" (Skt. stotra, Tib. bstod pa), a thematically-oriented verse form that may date as far back as the sixth century BCE. The poem offers us an intriguing glimpse at the poetry of a learned Khenpo who writes beautifully, but whose humility has previously prevented him from sharing his work more widely with others.","PeriodicalId":508460,"journal":{"name":"Journal of Tibetan Literature","volume":"19 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139173101","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The purpose of this paper is threefold: to provide a historical overview of Dzogpa Chenpo (rdzogs pa chen po), commonly referred to as the Great Perfection; to translate and interpret Nyima Bum’s (Nyi ma ’bum, 1158-1213) seminal work, his “Introduction” to the Great Perfection: Eleven Words and Meanings (rdzogs pa chen po tshig don bcu gcig pa); and to analyze its impact on later Dzogchen thinkers like Longchen Rabjam (Klong chen rab ’byams, 1308-1364) and Rikzin Gödemchen (Rig ’dzin rGod ldem can, 1337-1408). This paper aims to contribute to the broader understanding of Buddhist literature, with a specific focus on the Dzogchen Nyingthik (Heart Essence) tradition. Dzogchen remains a relatively untapped field of academic study, and this paper aims to illuminate its early development, enriching contemporary understanding among both scholars and practitioners. རྩོམ་ཡིག་འདི་ལ་དགོས་དོན་གསུམ་ཡོད། རྒྱུན་ལྡན་རྫོགས་ཆེན་དུ་འབོད་པའི་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡི་ལོ་རྒྱུས་སྤྱི་བཤད་བྱ་རྒྱུ་དང་། ཉི་མ་འབུམ་(༡༡༥༨-༡༢༡༣)གྱི་གསུང་གི་རྩ་བ་སྟེ་རྫོགས་ཆེན་ངོ་སྤྲོད་དང་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཚིག་དོན་བཅུ་གཅིག་པ་བསྒྱུར་འགྲེལ། དེ་ཡིས་ཕྱིས་ཀྱི་རྫོགས་ཆེན་པ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ་(༡༣༠༨-༡༣༦༤)དང་རིག་འཛིན་རྒོད་ལྡེམ་(༡༣༣༧-༡༤༠༨)ལྟ་བུར་ཤུགས་རྐྱེན་ཅི་འཐེབས་ལ་དཔྱད་ཞིབ། དེ་ནས་རྫོགས་ཆེན་སྙིང་ཐིག་གི་ཕྱག་སྲོལ་གཙོར་བཟུང་གིས་སངས་རྒྱས་པའི་རྩོམ་རིགས་ཀྱི་དོན་རྒྱ་ཆེར་རྟོགས་པར་བྱ་རྒྱུ་དང་། ལྟོས་བཅས་ཀྱིས་རྫོགས་ཆེན་གྱི་གཞུང་རྣམས་ཡོངས་གྲགས་ཀྱི་སློབ་གཉེར་བྱ་ཡུལ་དུ་མ་གྱུར་བར་སོང་། རྩོམ་ཡིག་འདིས་མཁས་པ་དང་ཉམས་ལེན་པ་རྣམས་ལ་གཞུང་འདིའི་ཐོག་མའི་འཕེལ་རིམ་དང་དེང་དུས་གོ་རྟོགས་ཆེ་རུ་འགྲོ་བའི་སྐོར་གསལ་བྱེད་བྱེད་པ་བཅས་སུ་དམིགས་ཡོད།
本文的目的有三:概述《大圆满》(Dzogpa Chenpo,rdzogs pa chen po)的历史;翻译和解释尼玛布姆(Nyi ma 'bum,1158-1213 年)的开创性著作《大圆满》"导言":十一字义》(rdzogs pa chen po tshig don bcu gcig pa);并分析其对后来的大圆满思想家,如隆钦-拉卜坚(Klong chen rab 'byams,1308-1364 年)和日金-格登钦(Rig 'dzin rGod ldem can,1337-1408 年)的影响。本文旨在促进对佛教文学更广泛的理解,并特别关注大藏经宁体(心髓)传统。大藏经仍然是一个相对尚未开发的学术研究领域,本文旨在阐明其早期发展,丰富当代学者和修行者对大藏经的理解。རྩོམ་ཡིག་འདི་ལ་དགོས་དོན་གསུམ་ཡོད། རྒྱུན་ལྡན་རྫོགས་ཆེན་དུ་འབོད་པའི་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡི་ལོ་རྒྱུས་སྤྱི་བཤད་བྱ་རྒྱུ་དང་། ཉི་མ་འབུམ་(༡༡༥༨-)༡༢༡༣)གྱི་གསུང་གི་རྩ་བ་སྟེ་རྫོགས་ཆེན་ངོ་སྤྲོད་དང་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཚིག་དོན་བཅུ་གཅིག་པ་བསྒྱུར་འགྲེལ། དེ་ཡིས་ཕྱིས་ཀྱི་རྫོགས་ཆེན་པ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ་(༡༣༠༨-༡༣༦༤)དང་རིག་འཛིན་རྒོད་ལྡེམ་(༡༣༣༧-༡༤༠༨)ལྟ་བུར་ཤུགས་རྐྱེན་ཅི་འཐེབས་ལ་དཔྱད་ཞིབ། དེ་ནས་རྫོགས་ཆེན་སྙིང་ཐིག་གི་ཕྱག་སྲོལ་གཙོར་བཟུང་གིས་སང་སརྒྱས་པའི་རྩོམ་རིགས་ཀྱི་དོན་རྒྱ་ཆེར་རྟོགས་པར་བྱ་རྒྱུ་དང་།ལྟོས་↪LoF56↩↪LoF45↩ས་ཀྱིས་↪LoF62↩ྫོ↪LoF42↩ས་ཆེན་གྱི་གཞུང་རྣམས་ཡོངས་གྲགས་ཀྱི་སློ↪LoF56↩་གཉེར་བྱ་ཡུལ་དུ་མ་གྱུ↪LoF62↩་བར་སོང་།རྩོམ་ཡིག་འདིས་མ↪LoF41↩ས་པ་དང་↪LoF49↩མས་ལེན་པ་རྣམས་ལ་གཞུང་འདིའི་↪LoF50↩ོག་མའི་འཕེལ་རིམ་དང་དེང་དུས་གོ་རྟོགས་ཆེ་རུ་འགྲོ་བའི་སྐོར་གསལ་བྱེད་བྱེད་པ་བཅས་སུ་དམིགས་↪LoF61↩ོད།
{"title":"The Origins of the Dzogchen Eleven Words and Meanings","authors":"Khenpo Yeshi","doi":"10.58371/jtl.2023.69","DOIUrl":"https://doi.org/10.58371/jtl.2023.69","url":null,"abstract":"The purpose of this paper is threefold: to provide a historical overview of Dzogpa Chenpo (rdzogs pa chen po), commonly referred to as the Great Perfection; to translate and interpret Nyima Bum’s (Nyi ma ’bum, 1158-1213) seminal work, his “Introduction” to the Great Perfection: Eleven Words and Meanings (rdzogs pa chen po tshig don bcu gcig pa); and to analyze its impact on later Dzogchen thinkers like Longchen Rabjam (Klong chen rab ’byams, 1308-1364) and Rikzin Gödemchen (Rig ’dzin rGod ldem can, 1337-1408). This paper aims to contribute to the broader understanding of Buddhist literature, with a specific focus on the Dzogchen Nyingthik (Heart Essence) tradition. Dzogchen remains a relatively untapped field of academic study, and this paper aims to illuminate its early development, enriching contemporary understanding among both scholars and practitioners. རྩོམ་ཡིག་འདི་ལ་དགོས་དོན་གསུམ་ཡོད། རྒྱུན་ལྡན་རྫོགས་ཆེན་དུ་འབོད་པའི་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཡི་ལོ་རྒྱུས་སྤྱི་བཤད་བྱ་རྒྱུ་དང་། ཉི་མ་འབུམ་(༡༡༥༨-༡༢༡༣)གྱི་གསུང་གི་རྩ་བ་སྟེ་རྫོགས་ཆེན་ངོ་སྤྲོད་དང་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ཚིག་དོན་བཅུ་གཅིག་པ་བསྒྱུར་འགྲེལ། དེ་ཡིས་ཕྱིས་ཀྱི་རྫོགས་ཆེན་པ་ཀློང་ཆེན་རབ་འབྱམས་པ་(༡༣༠༨-༡༣༦༤)དང་རིག་འཛིན་རྒོད་ལྡེམ་(༡༣༣༧-༡༤༠༨)ལྟ་བུར་ཤུགས་རྐྱེན་ཅི་འཐེབས་ལ་དཔྱད་ཞིབ། དེ་ནས་རྫོགས་ཆེན་སྙིང་ཐིག་གི་ཕྱག་སྲོལ་གཙོར་བཟུང་གིས་སངས་རྒྱས་པའི་རྩོམ་རིགས་ཀྱི་དོན་རྒྱ་ཆེར་རྟོགས་པར་བྱ་རྒྱུ་དང་། ལྟོས་བཅས་ཀྱིས་རྫོགས་ཆེན་གྱི་གཞུང་རྣམས་ཡོངས་གྲགས་ཀྱི་སློབ་གཉེར་བྱ་ཡུལ་དུ་མ་གྱུར་བར་སོང་། རྩོམ་ཡིག་འདིས་མཁས་པ་དང་ཉམས་ལེན་པ་རྣམས་ལ་གཞུང་འདིའི་ཐོག་མའི་འཕེལ་རིམ་དང་དེང་དུས་གོ་རྟོགས་ཆེ་རུ་འགྲོ་བའི་སྐོར་གསལ་བྱེད་བྱེད་པ་བཅས་སུ་དམིགས་ཡོད།","PeriodicalId":508460,"journal":{"name":"Journal of Tibetan Literature","volume":"51 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139174623","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Karma Phuntsho discusses the golden age of Bhutanese literature, Bhutan’s history and vibrant oral culture, and the challenges and opportunities of cultural preservation and entrepreneurship in present-day Bhutan. Watch our accompanying video of Karma Phuntsho. Explore the Bhutan Cultural Library at the University of Virginia. Enjoy some Tsangmo poems here from UVA's Mandala Library: 1. An Exchange of Antagonizing Tsangmo Poems, from Lhamo and Phurpa Lhamo 2. An Exchange of Befriending Tsangmo Poems, Lhamo and Phurpa Lhamo 3. Affectionate and Antagonizing Tsangmo Poetry, from Ap Nakchung and Friends.
卡玛-蓬措讨论了不丹文学的黄金时代、不丹的历史和充满活力的口头文化,以及当今不丹在文化保护和创业方面面临的挑战和机遇。 观看卡尔玛-蓬措的视频。探索弗吉尼亚大学的不丹文化图书馆。在此欣赏弗吉尼亚大学曼荼罗图书馆收藏的一些曾磨诗歌:1.来自拉莫(Lhamo)和普巴-拉莫(Phurpa Lhamo)的《对立曾莫诗交流》(An Exchange of Antagonizing Tsangmo Poems) 2.结交曾莫的诗歌交流,来自拉莫和普巴-拉莫 3.阿普-纳琼和朋友们的亲切和对立的藏族诗歌。
{"title":"Interview with Karma Phuntsho","authors":"K. Phuntsho","doi":"10.58371/jtl.2023.74","DOIUrl":"https://doi.org/10.58371/jtl.2023.74","url":null,"abstract":"Karma Phuntsho discusses the golden age of Bhutanese literature, Bhutan’s history and vibrant oral culture, and the challenges and opportunities of cultural preservation and entrepreneurship in present-day Bhutan. Watch our accompanying video of Karma Phuntsho. Explore the Bhutan Cultural Library at the University of Virginia. Enjoy some Tsangmo poems here from UVA's Mandala Library: 1. An Exchange of Antagonizing Tsangmo Poems, from Lhamo and Phurpa Lhamo 2. An Exchange of Befriending Tsangmo Poems, Lhamo and Phurpa Lhamo 3. Affectionate and Antagonizing Tsangmo Poetry, from Ap Nakchung and Friends.","PeriodicalId":508460,"journal":{"name":"Journal of Tibetan Literature","volume":"7 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139173590","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}