首页 > 最新文献

Intellectual Property Concentrate最新文献

英文 中文
2. Copyright 2. 版权
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/he/9780198840640.003.0002
Tim Press
This chapter defines copyright as arising whenever a work is created under qualifying conditions. The Copyright, Designs, and Patents Act 1988 (CDPA) defines eight types of work that fall under two categories: works that must be original or ‘authorial works’, including literary works, dramatic works, musical works, and artistic works; and works that need not be original or ‘entrepreneurial works’: films, sound recordings, broadcasts, and the typographical arrangement of published editions. Copyright is infringed by copying or communicating the whole or a substantial part of a work—referred to as primary infringement—or by dealing in infringing copies of a work—referred to as secondary infringement. There are some major and many minor defences to copyright infringement including the ‘fair dealing’ defences and the public interest. Many aspects of copyright law have been harmonized by the European Union.
本章将版权定义为在符合条件的情况下创作的作品。《1988年版权、外观设计和专利法》(CDPA)将八种类型的作品分为两类:必须是原创或“作者作品”的作品,包括文学作品、戏剧作品、音乐作品和艺术作品;不需要是原创作品或“创业作品”的作品:电影、录音、广播和已出版版本的排版安排。侵犯版权的行为是复制或传播作品的全部或实质性部分,这被称为一次侵权,或处理作品的侵权副本,这被称为二次侵权。针对版权侵权的抗辩有一些主要的和许多次要的,包括“公平交易”抗辩和公共利益抗辩。著作权法的许多方面已被欧盟统一。
{"title":"2. Copyright","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/he/9780198840640.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/he/9780198840640.003.0002","url":null,"abstract":"This chapter defines copyright as arising whenever a work is created under qualifying conditions. The Copyright, Designs, and Patents Act 1988 (CDPA) defines eight types of work that fall under two categories: works that must be original or ‘authorial works’, including literary works, dramatic works, musical works, and artistic works; and works that need not be original or ‘entrepreneurial works’: films, sound recordings, broadcasts, and the typographical arrangement of published editions. Copyright is infringed by copying or communicating the whole or a substantial part of a work—referred to as primary infringement—or by dealing in infringing copies of a work—referred to as secondary infringement. There are some major and many minor defences to copyright infringement including the ‘fair dealing’ defences and the public interest. Many aspects of copyright law have been harmonized by the European Union.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"110 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116279370","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
3. Computer programs and databases 3.计算机程序和数据库
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/he/9780198729709.003.0003
Tim Press
This chapter deals with copyright in computer programs and databases for which the EU Software and Database Directives set special rules, which are implemented in the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (CDPA). In addition, it deals with database right, also created by the Directive, which is implemented by the Copyright and Rights in Databases Regulations 1997. There are particular defences to copyright infringement in relation to computer programs that allow decompilation and the development of compatible software. Database right is intended to protect the investment in gathering the data into a database; it does not protect data that is created by the database owner. Database right protects against the extraction or re-utilization of the contents of the database for a period of 15 years.
本章涉及计算机程序和数据库的版权,欧盟软件和数据库指令对此制定了特殊规则,这些规则在1988年版权、设计和专利法(CDPA)中实施。此外,它还涉及同样由该指令创建的数据库权利,该权利由1997年《数据库版权和权利条例》实施。在涉及允许反编译和开发兼容软件的计算机程序时,对侵犯版权有特别的抗辩。数据库权旨在保护将数据收集到数据库中的投资;它不保护数据库所有者创建的数据。数据库权以15年为保护期,禁止对数据库内容的提取或者再利用。
{"title":"3. Computer programs and databases","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/he/9780198729709.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/he/9780198729709.003.0003","url":null,"abstract":"This chapter deals with copyright in computer programs and databases for which the EU Software and Database Directives set special rules, which are implemented in the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (CDPA). In addition, it deals with database right, also created by the Directive, which is implemented by the Copyright and Rights in Databases Regulations 1997. There are particular defences to copyright infringement in relation to computer programs that allow decompilation and the development of compatible software. Database right is intended to protect the investment in gathering the data into a database; it does not protect data that is created by the database owner. Database right protects against the extraction or re-utilization of the contents of the database for a period of 15 years.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116642626","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
6. Trade secrets, confidential information, and the protection of private information 6. 商业秘密、机密信息和私人信息的保护
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/he/9780198840640.003.0006
Tim Press
This chapter focuses on the law of breach of confidence, which protects trade secrets and privacy. It is judge-made law, with its origins in equity. The action for breach of confidence now resembles a common law cause of action, but its equitable basis is still evident in the flexibility and discretion the judges adopt in deciding cases. The Human Rights Act 1998 required the courts to implement the right to private and family life. The courts have done this, in cases concerning private information, by extending the law to protect privacy where the information concerned was not secret. This is now regarded as a separate branch of the law. Special considerations also apply in relation to the duties employees owe to their employer both during and after their employment. There is a defence to an action for breach of confidence where publication is in the public interest.
本章重点介绍了商业秘密和商业隐私保护的失信法。它是法官制定的法律,起源于衡平法。违反信任的诉讼现在类似于普通法的诉因,但其公平基础仍然明显体现在法官在裁决案件时采取的灵活性和自由裁量权上。1998年《人权法》要求法院落实私人和家庭生活的权利。法院在涉及私人信息的案件中做到了这一点,将法律扩展到保护非机密信息的隐私。这现在被视为法律的一个独立分支。雇员在受雇期间和受雇后对雇主应尽的义务也适用特别考虑。在公开资料符合公众利益的情况下,对违反保密的诉讼可作抗辩。
{"title":"6. Trade secrets, confidential information, and the protection of private information","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/he/9780198840640.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/he/9780198840640.003.0006","url":null,"abstract":"This chapter focuses on the law of breach of confidence, which protects trade secrets and privacy. It is judge-made law, with its origins in equity. The action for breach of confidence now resembles a common law cause of action, but its equitable basis is still evident in the flexibility and discretion the judges adopt in deciding cases. The Human Rights Act 1998 required the courts to implement the right to private and family life. The courts have done this, in cases concerning private information, by extending the law to protect privacy where the information concerned was not secret. This is now regarded as a separate branch of the law. Special considerations also apply in relation to the duties employees owe to their employer both during and after their employment. There is a defence to an action for breach of confidence where publication is in the public interest.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"4 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129224291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
7. Patents 7. 专利
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/he/9780198840640.003.0007
Tim Press
This chapter discusses patents, which are granted for new and inventive technological developments but not for developments in the creative or non-technological arts. Areas on the borderline between technical and other forms of creativity are the subject of difficulty and controversy. Patents last for 20 years from application, but may be revoked at any time on the grounds that the invention does not meet the requirements for patentability. Manufacturing or dealing in products, or carrying out processes, as described in the patent’s claims, infringes the patent. Unlike copyright, where both economic and individual rights are important, the main reasons for the grant of patents are economic, to encourage technological development. Patents are considered essential to many industries such as the pharmaceutical industry, where there is also a strong public interest in the development and accessibility of technology. The law must strike a balance between the public and private interests.
本章讨论专利,专利授予新的和创造性的技术发展,但不授予创造性或非技术艺术的发展。技术和其他形式的创造力之间的界限是困难和争议的主题。专利自申请之日起有效期为20年,但可以随时因发明不符合可专利性条件而被撤销。制造、经营专利权利要求书所述的产品,或者实施专利权利要求书所述的方法,都是侵犯专利权的行为。与经济权利和个人权利都很重要的版权不同,授予专利的主要原因是经济上的,鼓励技术发展。专利被认为对许多行业至关重要,例如制药行业,在这些行业中,技术的发展和可及性也有强烈的公众利益。法律必须在公共利益和私人利益之间取得平衡。
{"title":"7. Patents","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/he/9780198840640.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/he/9780198840640.003.0007","url":null,"abstract":"This chapter discusses patents, which are granted for new and inventive technological developments but not for developments in the creative or non-technological arts. Areas on the borderline between technical and other forms of creativity are the subject of difficulty and controversy. Patents last for 20 years from application, but may be revoked at any time on the grounds that the invention does not meet the requirements for patentability. Manufacturing or dealing in products, or carrying out processes, as described in the patent’s claims, infringes the patent. Unlike copyright, where both economic and individual rights are important, the main reasons for the grant of patents are economic, to encourage technological development. Patents are considered essential to many industries such as the pharmaceutical industry, where there is also a strong public interest in the development and accessibility of technology. The law must strike a balance between the public and private interests.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126319133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
8. Designs 8. 设计
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/he/9780198840640.003.0008
Tim Press
This chapter discusses designs law, which is a collection of legal rights that can protect designers of products from having the appearance or shape of their products copied, or give them a monopoly over the commercial exploitation of a shape. Designs law is not about any literary or musical content recorded on a product—that will be protected by copyright. Similarly, the underlying technological ideas may be protected by a patent. In the UK, copyright in designs cannot be used to prevent designs for everyday, functional articles from being copied; only artistic designs can be protected by copyright. Design right protects non-artistic designs and registered designs, and protects designs which are new and of individual character by a monopoly right that lasts 25 years. Registered designs law has been harmonized by the European Union.
这一章讨论了外观设计法,它是保护产品设计师的外观或形状不被复制,或给予他们对其形状的商业利用的垄断的法律权利的集合。外观设计法不适用于记录在产品上的任何文学或音乐内容——这些内容将受到版权的保护。类似地,潜在的技术思想可能受到专利的保护。在英国,设计的版权不能用于防止日常功能性物品的设计被复制;只有艺术设计才受版权保护。外观设计权保护非艺术外观设计和注册外观设计,对具有新颖性和个性的外观设计实行为期25年的专有权。注册外观设计法已由欧盟统一。
{"title":"8. Designs","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/he/9780198840640.003.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/he/9780198840640.003.0008","url":null,"abstract":"This chapter discusses designs law, which is a collection of legal rights that can protect designers of products from having the appearance or shape of their products copied, or give them a monopoly over the commercial exploitation of a shape. Designs law is not about any literary or musical content recorded on a product—that will be protected by copyright. Similarly, the underlying technological ideas may be protected by a patent. In the UK, copyright in designs cannot be used to prevent designs for everyday, functional articles from being copied; only artistic designs can be protected by copyright. Design right protects non-artistic designs and registered designs, and protects designs which are new and of individual character by a monopoly right that lasts 25 years. Registered designs law has been harmonized by the European Union.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129006119","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
9. Passing-off and trade marks 9. 假冒和商标
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/he/9780198729709.003.0009
Tim Press
Passing-off is a common law cause of action that protects traders with goodwill in their business against misrepresentations made by their competitors which confuse customers as to the source of goods or services. The typical passing-off scenario is where a trader, by the use of a brand name, logo, slogan, or packaging, deceives customers into thinking that its products or services are associated with another trader. Trade marks can be registered for signs or symbols that identify products or services as coming from a particular trader, so to be registrable a trade mark must be distinctive of a trader’s goods and not similar to any earlier registered mark, or a non-registered mark that is in use. Registration of a trade mark gives substantial advantages over relying on passing-off. The law of registered trade marks has been harmonized by the European Union.
冒牌是普通法上的一项诉因,可保护在业务上有良好信誉的商人免受竞争对手的虚假陈述,使顾客对商品或服务的来源产生混淆。典型的假冒情况是,一个贸易商通过使用品牌名称、标志、口号或包装,欺骗客户,使其认为其产品或服务与另一个贸易商有关。商标可以注册为标识产品或服务的标志或符号,这些标志或符号来自特定的贸易商,因此要注册,商标必须与贸易商的商品不同,并且不能与任何先前注册的商标或正在使用的非注册商标相似。注册商标比假冒商标有很大的优势。欧盟已经协调了注册商标的法律。
{"title":"9. Passing-off and trade marks","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/he/9780198729709.003.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/he/9780198729709.003.0009","url":null,"abstract":"Passing-off is a common law cause of action that protects traders with goodwill in their business against misrepresentations made by their competitors which confuse customers as to the source of goods or services. The typical passing-off scenario is where a trader, by the use of a brand name, logo, slogan, or packaging, deceives customers into thinking that its products or services are associated with another trader. Trade marks can be registered for signs or symbols that identify products or services as coming from a particular trader, so to be registrable a trade mark must be distinctive of a trader’s goods and not similar to any earlier registered mark, or a non-registered mark that is in use. Registration of a trade mark gives substantial advantages over relying on passing-off. The law of registered trade marks has been harmonized by the European Union.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126398788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
4. Moral rights 4. 道德上的权利
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/he/9780198729709.003.0004
Tim Press
There are two different types of rights labelled as ‘moral rights’ in the CDPA: rights for authors referred to as the rights of paternity and integrity; and other rights of all individuals: the right not to be falsely attributed as author of a work; and a right of privacy in privately commissioned photographs and films. These protect non-commercial aspects of the relationship between authors and their works. Thus, they cannot be assigned, and may be enforced even after the author has assigned or licensed their economic rights, and even against the owner or licensee. The rights last as long as copyright does and pass to the author’s beneficiaries on death. Different countries have implemented the Berne rights in different ways. Authors’ moral rights were introduced in 1988 to implement the Berne Convention; the UK does not protect them as fully as other countries, particularly civil law countries.
在CDPA中,有两种不同类型的权利被称为“精神权利”:作者的权利被称为父权和完整权;以及所有个人的其他权利:不被误认为是作品作者的权利;以及私人委托拍摄的照片和电影的隐私权。这些条款保护作者与其作品之间关系的非商业方面。因此,它们不能被转让,甚至在作者转让或许可其经济权利之后,甚至针对所有者或被许可人,它们也可以被强制执行。这种权利与版权一样有效,并在作者去世后传给其受益人。不同国家以不同方式落实伯尔尼权利。1988年,为了执行《伯尔尼公约》,引入了作者的精神权利;英国不像其他国家,尤其是大陆法系国家那样全面保护他们。
{"title":"4. Moral rights","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/he/9780198729709.003.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/he/9780198729709.003.0004","url":null,"abstract":"There are two different types of rights labelled as ‘moral rights’ in the CDPA: rights for authors referred to as the rights of paternity and integrity; and other rights of all individuals: the right not to be falsely attributed as author of a work; and a right of privacy in privately commissioned photographs and films. These protect non-commercial aspects of the relationship between authors and their works. Thus, they cannot be assigned, and may be enforced even after the author has assigned or licensed their economic rights, and even against the owner or licensee. The rights last as long as copyright does and pass to the author’s beneficiaries on death. Different countries have implemented the Berne rights in different ways. Authors’ moral rights were introduced in 1988 to implement the Berne Convention; the UK does not protect them as fully as other countries, particularly civil law countries.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126274482","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
1. Introduction to intellectual property and common themes 1. 知识产权概论和常见主题
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/HE/9780198729709.003.0001
Tim Press
This book focuses on intellectual property (IP) rights as they apply in the UK, including rights created by the EU. Legal systems around the world have seen fit to create these rights or causes of action to protect intangible concepts such as inventions, literature, brands, designs, and so on. It is said that IP protects the products of the mind, but that does not really apply to brand protection or to the protection of some types of information. As IP rights are so diverse, the theoretical bases for legal protection vary and are dealt with separately in their relevant chapters. However, there are some common approaches, namely, the neo-classical micro-economic theory, rights-based, and other approaches. Common legal topics are dealt with here as they affect more than one IP right. Particular issues flowing from them will be mentioned in the following chapters.
这本书的重点是知识产权(IP)权利,因为他们适用于英国,包括由欧盟创建的权利。世界各地的法律体系都认为创造这些权利或诉讼理由是合适的,以保护无形的概念,如发明、文学、品牌、设计等。人们都说知识产权保护思想产品,但这并不真正适用于品牌保护或某些类型的信息的保护。由于知识产权的多样性,法律保护的理论基础也各不相同,在相关章节中分别进行论述。然而,有一些常见的方法,即新古典微观经济理论、权利本位等方法。这里讨论常见的法律问题,因为它们影响到多个知识产权。由此产生的具体问题将在下面的章节中提到。
{"title":"1. Introduction to intellectual property and common themes","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/HE/9780198729709.003.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/HE/9780198729709.003.0001","url":null,"abstract":"This book focuses on intellectual property (IP) rights as they apply in the UK, including rights created by the EU. Legal systems around the world have seen fit to create these rights or causes of action to protect intangible concepts such as inventions, literature, brands, designs, and so on. It is said that IP protects the products of the mind, but that does not really apply to brand protection or to the protection of some types of information. As IP rights are so diverse, the theoretical bases for legal protection vary and are dealt with separately in their relevant chapters. However, there are some common approaches, namely, the neo-classical micro-economic theory, rights-based, and other approaches. Common legal topics are dealt with here as they affect more than one IP right. Particular issues flowing from them will be mentioned in the following chapters.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115122054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
5. Performers’ rights 5. 表演者的权利
Pub Date : 2019-08-01 DOI: 10.1093/HE/9780198729709.003.0005
Tim Press
This chapter focuses on performers’ rights, which give musicians, singers, actors, dancers, and variety performers rights to prevent or give permission for the recording or broadcasting of their live performances and subsequent commercial exploitation of those recordings. Performers’ rights are important for broadcasters and record and film companies which hire performers: they must ensure that the performers give all the necessary permissions in their contracts or the project will not be able to proceed. The rights last for 50 years, or 70 years for EU musicians. The development of sound recording and movie technology meant that it was not necessary for everyone to hire the services of a performer in order to enjoy their performance and this triggered the development of performers’ rights. There are legal provisions protecting some performers against signing away all their rights in these contracts. Performers’ rights have been harmonized by the European Union.
本章的重点是表演者的权利,它赋予音乐家、歌手、演员、舞者和综艺表演者防止或允许录制或播放他们的现场表演以及随后对这些录音进行商业利用的权利。表演者的权利对于雇用表演者的广播公司、唱片公司和电影公司来说非常重要:他们必须确保表演者在合同中给予所有必要的许可,否则项目将无法进行。版权有效期为50年,欧盟音乐人则为70年。录音和电影技术的发展意味着每个人都不必为了欣赏表演者的表演而雇用表演者的服务,这引发了表演者权利的发展。有法律条款保护一些表演者不签署放弃他们在这些合同中的所有权利。表演者的权利已得到欧盟的协调。
{"title":"5. Performers’ rights","authors":"Tim Press","doi":"10.1093/HE/9780198729709.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/HE/9780198729709.003.0005","url":null,"abstract":"This chapter focuses on performers’ rights, which give musicians, singers, actors, dancers, and variety performers rights to prevent or give permission for the recording or broadcasting of their live performances and subsequent commercial exploitation of those recordings. Performers’ rights are important for broadcasters and record and film companies which hire performers: they must ensure that the performers give all the necessary permissions in their contracts or the project will not be able to proceed. The rights last for 50 years, or 70 years for EU musicians. The development of sound recording and movie technology meant that it was not necessary for everyone to hire the services of a performer in order to enjoy their performance and this triggered the development of performers’ rights. There are legal provisions protecting some performers against signing away all their rights in these contracts. Performers’ rights have been harmonized by the European Union.","PeriodicalId":130163,"journal":{"name":"Intellectual Property Concentrate","volume":"145 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122776974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Intellectual Property Concentrate
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1