首页 > 最新文献

Spanish as a Heritage Language最新文献

英文 中文
Genre Pedagogy within Systemic Functional Linguistics 系统功能语言学中的体裁教学法
Pub Date : 2023-04-14 DOI: 10.5744/shl.2023.10027
Ana Cristina Sánchez
This research study uses Genre Pedagogy (GP) grounded on Systemic Functional Linguistics (SFL) and the Teaching Learning Cycle to develop heritage Spanish students persuasive writing skills with a focus on the subjunctive mood and modality. Heritage Spanish (HS) students acquire the heritage language in informal settings through the interactions with their family members, friends, and members of their communities. However, once HS speakers start their schooling years, their instruction is in English, and the use and input of their heritage language diminishes, resulting in the erosion of many linguistic features (Scontras et al., 2015). According to many studies, the Spanish subjunctive is one the first linguistic features that suffers erosion or is incompletely acquired (Blake, 1983; Montrul, 2020). This statement is supported by the Regression Hypothesis, which states that the last linguistic feature the speaker learned is the first one to suffer erosion, simplification, or omission (Bardovi-Harliga & Stringer, 2010). The genre of persuasion was chosen because it triggers the use of subjunctive mood and  modality. At the same time, this study fills the gap of using a genre approach to develop knowledge on a challenging linguistic feature of the heritage language like the subjunctive.
本研究采用基于系统功能语言学(SFL)和教学周期的体裁教学法(GP),以虚拟语气和情态为重点,培养传统西班牙语学生的说服性写作技巧。传统西班牙语(HS)学生通过与家人,朋友和社区成员的互动,在非正式环境中习得传统语言。然而,一旦HS使用者开始上学,他们的教学就会以英语进行,他们对传统语言的使用和输入就会减少,导致许多语言特征受到侵蚀(Scontras et al., 2015)。根据许多研究,西班牙语的虚拟语气是最先受到侵蚀或不完全习得的语言特征之一(Blake, 1983;Montrul, 2020)。这一说法得到了回归假说的支持,回归假说认为,说话者学习的最后一个语言特征是第一个遭受侵蚀、简化或遗漏的特征(Bardovi-Harliga & Stringer, 2010)。选择说服的类型是因为它触发了虚拟语气和情态的使用。同时,本研究填补了用体裁方法研究传统语言中虚拟语气这一具有挑战性的语言特征的空白。
{"title":"Genre Pedagogy within Systemic Functional Linguistics","authors":"Ana Cristina Sánchez","doi":"10.5744/shl.2023.10027","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2023.10027","url":null,"abstract":"This research study uses Genre Pedagogy (GP) grounded on Systemic Functional Linguistics (SFL) and the Teaching Learning Cycle to develop heritage Spanish students persuasive writing skills with a focus on the subjunctive mood and modality. Heritage Spanish (HS) students acquire the heritage language in informal settings through the interactions with their family members, friends, and members of their communities. However, once HS speakers start their schooling years, their instruction is in English, and the use and input of their heritage language diminishes, resulting in the erosion of many linguistic features (Scontras et al., 2015). According to many studies, the Spanish subjunctive is one the first linguistic features that suffers erosion or is incompletely acquired (Blake, 1983; Montrul, 2020). This statement is supported by the Regression Hypothesis, which states that the last linguistic feature the speaker learned is the first one to suffer erosion, simplification, or omission (Bardovi-Harliga & Stringer, 2010). The genre of persuasion was chosen because it triggers the use of subjunctive mood and  modality. At the same time, this study fills the gap of using a genre approach to develop knowledge on a challenging linguistic feature of the heritage language like the subjunctive.","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"63 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117178447","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Heritage Language Learner Confidence Development 传统语言学习者信心的发展
Pub Date : 2023-04-14 DOI: 10.5744/shl.2023.1003
Lauren Hetrovicz
Over the past few decades, extensive research has investigated the impact of technology in the second language classroom; however, studies are scarce on the role of digital tools for the teaching and learning of a heritage language (HL). The present pilot study aims to fill this gap by examining the effect of two interlocutor types in videoconferencing, a trained target-language speaker on Talk Abroad and an HL peer on Zoom, on HL learner confidence development over time. Addressing this question is critical given that motivating HL learners and validating their linguistic and ethnic identities is considered cornerstone for HL maintenance (Sánchez-Muñoz, 2016). Theoretically, the present research is guided by the functional model of second language confidence proposed by Sampasivam and Clément (2014). In this study, the participants were students enrolled in a fifth-semester Spanish conversation course, who, throughout the duration of a 16-week semester, completed eight 30-minute videoconferences, four with each of the two interlocutor types. The analysis of the questionnaire data revealed that both interlocutor types, but most notably the HL peer learners, facilitated confidence gains over time. These results are discussed with an emphasis on their pedagogical and theoretical implications.
在过去的几十年里,广泛的研究调查了技术对第二语言课堂的影响;然而,关于数字工具在传统语言教学中的作用的研究很少。目前的试点研究旨在通过研究视频会议中两种对话者类型(Talk Abroad上训练有素的目标语言说话者和Zoom上的HL同行)对HL学习者信心发展的影响来填补这一空白。解决这个问题至关重要,因为激励语言学习者并验证他们的语言和种族身份被认为是维持语言学习的基石(Sánchez-Muñoz, 2016)。在理论上,本研究以Sampasivam和clesamment(2014)提出的第二语言自信的功能模型为指导。在这项研究中,参与者是参加了第五学期西班牙语会话课程的学生,他们在为期16周的学期中完成了8次30分钟的视频会议,两种对话者各4次。对问卷数据的分析显示,两种对话者类型,但最明显的是HL同伴学习者,随着时间的推移,促进了信心的增强。这些结果将重点讨论其教学和理论意义。
{"title":"Heritage Language Learner Confidence Development","authors":"Lauren Hetrovicz","doi":"10.5744/shl.2023.1003","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2023.1003","url":null,"abstract":"Over the past few decades, extensive research has investigated the impact of technology in the second language classroom; however, studies are scarce on the role of digital tools for the teaching and learning of a heritage language (HL). The present pilot study aims to fill this gap by examining the effect of two interlocutor types in videoconferencing, a trained target-language speaker on Talk Abroad and an HL peer on Zoom, on HL learner confidence development over time. Addressing this question is critical given that motivating HL learners and validating their linguistic and ethnic identities is considered cornerstone for HL maintenance (Sánchez-Muñoz, 2016). Theoretically, the present research is guided by the functional model of second language confidence proposed by Sampasivam and Clément (2014). In this study, the participants were students enrolled in a fifth-semester Spanish conversation course, who, throughout the duration of a 16-week semester, completed eight 30-minute videoconferences, four with each of the two interlocutor types. The analysis of the questionnaire data revealed that both interlocutor types, but most notably the HL peer learners, facilitated confidence gains over time. These results are discussed with an emphasis on their pedagogical and theoretical implications.","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"121 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133175989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Building Comfort and Pride at the Borderlands of Spanish and English 在西班牙语和英语的边界地带建立舒适和骄傲
Pub Date : 2023-04-14 DOI: 10.5744/shl.2023.1002
Tricia Gallagher-Geurtsen, Luz Chung, C. Forbes
Language teacher identity shapes how teachers teach (Kayi-Aydar, 2019) and is vitally important to understand in the context of a Club that aims to support high school students in reclaiming their Spanish. This paper describes how three undergraduate university students of color’s raciolinguistic identities (Rosa & Flores, 2017) were impacted by reflecting on events in the Club and in their own lives while facilitating an afterschool Spanish heritage language Club at a continuation high school. Analysis of interviews with the teachers, curriculum, and observations in the Club through a postcolonial lense revealed that a focus on building comfort and pride in the contested space between English and Spanish through flexible use of English and Spanish, not knowing Spanish, practicing Spanish, pride in Spanish, raising the status of Spanish(es), and the space between two worlds strengthened and deepened the three teachers’ raciolinguistic identities.
语言教师的身份塑造了教师的教学方式(Kayi-Aydar, 2019),在一个旨在支持高中生重拾西班牙语的俱乐部的背景下,理解这一点至关重要。本文描述了三名有色人种的种族语言身份本科生(Rosa & Flores, 2017)是如何通过反思俱乐部和他们自己的生活中的事件而受到影响的,同时促进了一所延续高中的课后西班牙传统语言俱乐部。通过对教师的访谈、课程设置和后殖民视角对俱乐部的观察进行分析,发现通过灵活使用英语和西班牙语、不懂西班牙语、练习西班牙语、对西班牙语感到自豪、提高西班牙语的地位和两个世界之间的空间,在英语和西班牙语之间的竞争空间中建立舒适和自豪感,加强和深化了三位教师的种族语言认同。
{"title":"Building Comfort and Pride at the Borderlands of Spanish and English","authors":"Tricia Gallagher-Geurtsen, Luz Chung, C. Forbes","doi":"10.5744/shl.2023.1002","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2023.1002","url":null,"abstract":"Language teacher identity shapes how teachers teach (Kayi-Aydar, 2019) and is vitally important to understand in the context of a Club that aims to support high school students in reclaiming their Spanish. This paper describes how three undergraduate university students of color’s raciolinguistic identities (Rosa & Flores, 2017) were impacted by reflecting on events in the Club and in their own lives while facilitating an afterschool Spanish heritage language Club at a continuation high school. Analysis of interviews with the teachers, curriculum, and observations in the Club through a postcolonial lense revealed that a focus on building comfort and pride in the contested space between English and Spanish through flexible use of English and Spanish, not knowing Spanish, practicing Spanish, pride in Spanish, raising the status of Spanish(es), and the space between two worlds strengthened and deepened the three teachers’ raciolinguistic identities.","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"65 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117340542","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
(M)othering Labeled Children: Bilingualism and Disability in the Lives of Latinx Mothers (M)其他标签儿童:拉丁裔母亲生活中的双语和残疾
Pub Date : 2023-04-14 DOI: 10.5744/shl.2023.10029
Lauren Miranda
{"title":"(M)othering Labeled Children: Bilingualism and Disability in the Lives of Latinx Mothers","authors":"Lauren Miranda","doi":"10.5744/shl.2023.10029","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2023.10029","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123761432","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
Linguistic Variation and Grammatical Complexity in Child Heritage Speakers 儿童遗产说话者的语言变异和语法复杂性
Pub Date : 2023-04-14 DOI: 10.5744/shl.2023.1006
Pablo E. Requena
This exploratory study addresses variation along the animacy scale in the bilingual first language acquisition of Spanish Differential Object Marking (DOM). Through the analysis of elicited narratives by child heritage speakers (HSs) and monolingual children, we report evidence that both groups distinguishbetween human and nonhuman animate direct objects (DOs) based on their DOM use. The results, albeit tentative given the data examined, suggest that variable contexts can offer new insight into the complex nature of HS grammars in order to test hypotheses of structural simplification.
本探索性研究探讨了西班牙语差异对象标记(DOM)的双语母语习得中动物活力量表的变化。通过对儿童遗产说话者(HSs)和单语儿童的引出叙述的分析,我们报告了两组基于DOM使用区分人类和非人类动画直接对象(DOs)的证据。研究结果虽然是尝试性的,但表明可变上下文可以为HS语法的复杂本质提供新的见解,从而测试结构简化的假设。
{"title":"Linguistic Variation and Grammatical Complexity in Child Heritage Speakers","authors":"Pablo E. Requena","doi":"10.5744/shl.2023.1006","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2023.1006","url":null,"abstract":"This exploratory study addresses variation along the animacy scale in the bilingual first language acquisition of Spanish Differential Object Marking (DOM). Through the analysis of elicited narratives by child heritage speakers (HSs) and monolingual children, we report evidence that both groups distinguishbetween human and nonhuman animate direct objects (DOs) based on their DOM use. The results, albeit tentative given the data examined, suggest that variable contexts can offer new insight into the complex nature of HS grammars in order to test hypotheses of structural simplification.","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123067547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Critical Tasks En Acción in the Spanish HL Classroom 关键任务在西班牙语HL课堂上
Pub Date : 2023-04-14 DOI: 10.5744/shl.2023.1001
Julio Torres
This En Acción paper describes a virtual asynchronous task-based lesson on promoting critical language awareness in a blended Spanish heritage language (HL) writing course in a university setting. By merging philosophical underpinnings of critical pedagogy and task-based language teaching approaches, this paper showcases the design of a virtual critical task for students to challenge deficient linguistic ideologies (e.g., normative monolingualism, standardized Spanish) associated with the multilingual practices of Latinx individuals in the United States. Additionally, following task-based language teaching methodology, a description of pre-task and post-task activities are included to support the execution of the critical task as well as to guide students’ reflections on their critical task performance.
本文介绍了一门基于虚拟异步任务的课程,在大学设置的混合西班牙传统语言(HL)写作课程中提高批判性语言意识。通过融合批判性教学法的哲学基础和基于任务的语言教学方法,本文展示了一个虚拟批判性任务的设计,让学生挑战与美国拉丁裔个体的多语言实践相关的语言意识形态缺陷(例如,规范的单语主义,标准化的西班牙语)。此外,基于任务的语言教学方法,包括任务前和任务后活动的描述,以支持关键任务的执行,并引导学生反思他们的关键任务的表现。
{"title":"Critical Tasks En Acción in the Spanish HL Classroom","authors":"Julio Torres","doi":"10.5744/shl.2023.1001","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2023.1001","url":null,"abstract":"This En Acción paper describes a virtual asynchronous task-based lesson on promoting critical language awareness in a blended Spanish heritage language (HL) writing course in a university setting. By merging philosophical underpinnings of critical pedagogy and task-based language teaching approaches, this paper showcases the design of a virtual critical task for students to challenge deficient linguistic ideologies (e.g., normative monolingualism, standardized Spanish) associated with the multilingual practices of Latinx individuals in the United States. Additionally, following task-based language teaching methodology, a description of pre-task and post-task activities are included to support the execution of the critical task as well as to guide students’ reflections on their critical task performance.","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128112666","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Gramática española: Variación social
Pub Date : 2023-04-14 DOI: 10.5744/shl.2023.10028
E. Brown
{"title":"Gramática española: Variación social","authors":"E. Brown","doi":"10.5744/shl.2023.10028","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2023.10028","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"96 2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127991516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
comprensión de textos argumentativos y la elaboración de resúmenes: 理解议论文和起草摘要:
Pub Date : 2022-10-10 DOI: 10.5744/shl.2022.1012
E. Velásquez
Se explora la comprensión y la elaboración del resumen de un texto argumentativo por parte de un grupo de 188 estudiantes de español como lengua de herencia en una universidad estadounidense. Se comparan estos resultados con los de un grupo control de 11 hablantes nativos de español matriculados en una universidad en Bogotá, Colombia. Luego de contestar una prueba de reconocimiento léxico, los participantes leyeron el texto argumentativo, completaron una prueba de comprensión de lectura y al final elaboraron un resumen del texto. Los análisis de correlación entre los diferentes instrumentos indican que, para los estudiantes de nivel intermedio, el reconocimiento léxico fue un factor determinante en la calidad de sus resúmenes, pero no ocurrió lo mismo para los avanzados ni para el grupo control de hablantes nativos del español. El bajo desempeño en la calidad del resumen fue generalizado e independiente del contexto monolingüe o bilingüe de lectura, es decir, no se encontraron diferencias estadísticamente significativas entre los resúmenes de los diferentes grupos. Nuestros resultados resaltan la importancia de incorporar la instrucción sobre el uso de estrategias lectoras en los cursos de lengua universitarios. Se sugiere además que, el uso de esquemas estructurales de los textos y de rúbricas como la utilizada en este estudio pueden resultar útiles para el reconocimiento de la estructura que subyace al texto, y para distinguir entre la información esencial de la que es irrelevante, estrategias esenciales tanto para la comprensión lectora como para la elaboración de resúmenes y de ensayos académicos.  
本研究的目的是探讨在美国一所大学中,188名西班牙语作为传统语言的学生对辩论文本摘要的理解和阐述。这些结果与哥伦比亚波哥大一所大学的11名以西班牙语为母语的对照组进行了比较。在回答词汇识别测试后,参与者阅读论辩文本,完成阅读理解测试,最后准备文本摘要。不同工具之间的相关性分析表明,对于中级水平的学生来说,词汇识别是他们总结质量的决定因素,但对于高级学生和以西班牙语为母语的对照组来说,情况并非如此。摘要质量的低表现是普遍的,独立于单语或双语阅读环境,即不同组的摘要之间没有统计学上的显著差异。我们的研究结果强调了将阅读策略教学纳入大学语言课程的重要性。还建议使用结构模式中使用的文本和rúbricas这项研究可以帮助您识别结构的文本,并区分的重要信息,是无关紧要的,为读者了解基本战略制定和学术试验总结。
{"title":"comprensión de textos argumentativos y la elaboración de resúmenes:","authors":"E. Velásquez","doi":"10.5744/shl.2022.1012","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2022.1012","url":null,"abstract":"Se explora la comprensión y la elaboración del resumen de un texto argumentativo por parte de un grupo de 188 estudiantes de español como lengua de herencia en una universidad estadounidense. Se comparan estos resultados con los de un grupo control de 11 hablantes nativos de español matriculados en una universidad en Bogotá, Colombia. Luego de contestar una prueba de reconocimiento léxico, los participantes leyeron el texto argumentativo, completaron una prueba de comprensión de lectura y al final elaboraron un resumen del texto. Los análisis de correlación entre los diferentes instrumentos indican que, para los estudiantes de nivel intermedio, el reconocimiento léxico fue un factor determinante en la calidad de sus resúmenes, pero no ocurrió lo mismo para los avanzados ni para el grupo control de hablantes nativos del español. El bajo desempeño en la calidad del resumen fue generalizado e independiente del contexto monolingüe o bilingüe de lectura, es decir, no se encontraron diferencias estadísticamente significativas entre los resúmenes de los diferentes grupos. Nuestros resultados resaltan la importancia de incorporar la instrucción sobre el uso de estrategias lectoras en los cursos de lengua universitarios. Se sugiere además que, el uso de esquemas estructurales de los textos y de rúbricas como la utilizada en este estudio pueden resultar útiles para el reconocimiento de la estructura que subyace al texto, y para distinguir entre la información esencial de la que es irrelevante, estrategias esenciales tanto para la comprensión lectora como para la elaboración de resúmenes y de ensayos académicos.  ","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124660113","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Developing Academic Spanish in Bilingual Teacher Candidates 培养双语教师候选人的学术西班牙语
Pub Date : 2022-10-10 DOI: 10.5744/shl.2022.1010
D. Pallais-Downing, Mónica Pineda, Mohit P. Mehta, Irán Galindo-Tovar, Cinthia Salinas
Policy makers and education researchers emphasize the need for English learners to develop academic language in order to improve school achievement. However, little work has been done to understand how academic language, conceptualized in English-only environments, is pedagogically relevant for prospective bilingual teachers who have experienced subtractive schooling (Valenzuela, 1996). This article presents a critical interpretive review of studies that explore Spanish development in bilingual teacher candidates who are Heritage Spanish Speakers (HSS). Our analysis of 36 studies found two main obstacles and three types of solutions towards Spanish development in bilingual teacher preparation programs. Obstacles coalesced around structural and ideological dimensions. Solutions pointed to three pathways for Spanish academic language development: content-based instruction, sociolinguistic approaches, and socio-symbolic transformations. Of the 36 articles, 20 aligned with solutions and 16 with obstacles. Our conclusions point to linguistic and cultural factors specific to Spanish-speaking communities in the United States that deserve more careful attention as part of policy-driven pedagogical improvement efforts. Based on our findings, we discuss the ambivalent experiences impinging on bilingual teacher candidates who are HSS, the implications of prevailing decontextualized approaches, and the need to further theorize the construct of academic Spanish.
政策制定者和教育研究者强调英语学习者需要发展学术语言以提高学习成绩。然而,几乎没有人做过工作来了解在纯英语环境中概念化的学术语言如何与经历过减法教育的未来双语教师在教学上的相关性(Valenzuela, 1996)。本文对传统西班牙语教师候选人(HSS)的西班牙语发展研究进行了批判性的解释性回顾。我们对36项研究的分析发现了双语教师培训项目中西班牙语发展的两个主要障碍和三种解决方案。障碍集中在结构和意识形态方面。解决方案指出了西班牙语学术语言发展的三条途径:基于内容的教学、社会语言学方法和社会符号转换。在36篇文章中,20篇与解决方案有关,16篇与障碍有关。我们的结论指出了美国西班牙语社区特有的语言和文化因素,作为政策驱动的教学改进努力的一部分,这些因素值得更多的关注。基于我们的研究结果,我们讨论了影响HSS双语教师候选人的矛盾经历,流行的非语境化方法的含义,以及进一步理论化学术西班牙语建构的必要性。
{"title":"Developing Academic Spanish in Bilingual Teacher Candidates","authors":"D. Pallais-Downing, Mónica Pineda, Mohit P. Mehta, Irán Galindo-Tovar, Cinthia Salinas","doi":"10.5744/shl.2022.1010","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2022.1010","url":null,"abstract":"Policy makers and education researchers emphasize the need for English learners to develop academic language in order to improve school achievement. However, little work has been done to understand how academic language, conceptualized in English-only environments, is pedagogically relevant for prospective bilingual teachers who have experienced subtractive schooling (Valenzuela, 1996). This article presents a critical interpretive review of studies that explore Spanish development in bilingual teacher candidates who are Heritage Spanish Speakers (HSS). Our analysis of 36 studies found two main obstacles and three types of solutions towards Spanish development in bilingual teacher preparation programs. Obstacles coalesced around structural and ideological dimensions. Solutions pointed to three pathways for Spanish academic language development: content-based instruction, sociolinguistic approaches, and socio-symbolic transformations. Of the 36 articles, 20 aligned with solutions and 16 with obstacles. Our conclusions point to linguistic and cultural factors specific to Spanish-speaking communities in the United States that deserve more careful attention as part of policy-driven pedagogical improvement efforts. Based on our findings, we discuss the ambivalent experiences impinging on bilingual teacher candidates who are HSS, the implications of prevailing decontextualized approaches, and the need to further theorize the construct of academic Spanish.","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129599685","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Me veía hesitant en contestar su pregunta and how to break things down” “我veía在比赛中犹豫不决,不知道该如何打破局面。”
Pub Date : 2022-10-10 DOI: 10.5744/shl.2022.1008
Agustina Carando, C. J. Lozano
This study analyzes the experiences of undergraduate peer-tutors in a Heritage Spanish Writing Center (HSWC). Tutors, uniquely positioned as the bridge between heritage language students and the linguistic ideals of the academic community, struggle to balance being a bilingual advocate while promoting language practices that operate within a monolingual framework. This is particularly evident in the context of students’ writing development, where literacy expectations can be more rigid. The tutors are former students who completedthe Spanish as a Heritage Language (SHL) program and, by the end of the series, had displayed increased tolerance towards their own language practices and become more conscious of their linguistic choices. However, we wanted to know if this milestone was transferred to the tutoring room once these SHL students became tutors in the program.We collected written reflections from 19 tutors over the course of two academic quarters. Our goal was to analyze how tutors navigate the transition from student to tutor and how the relationship to their new role evolves throughout the first year, specifically: 1) what they value in terms of language and literacy, 2) what strategies they use, and 3) what challenges they encounter. We find that as tutors gain more experience and utilize the support system of the other tutors, they learn to engage with the students’ writing, develop confidence in tutoring academic Spanish, and take on a mentoring role. Even with these gains, tutors still struggle with providing “adequate” feedback and negotiating the role between peer and tutor.
本研究分析了传统西班牙语写作中心(HSWC)本科生同伴导师的经验。作为传统语言学生和学术界语言理想之间的桥梁,导师们努力在双语倡导者和促进在单语框架内运作的语言实践之间取得平衡。这在学生写作发展的背景下尤为明显,因为对读写能力的期望可能更加严格。导师是完成了西班牙语作为传统语言(SHL)项目的前学生,在该系列结束时,他们对自己的语言实践表现出了更大的容忍度,并对自己的语言选择更加有意识。然而,我们想知道,一旦这些SHL学生成为该项目的导师,这个里程碑是否会转移到辅导室。我们在两个学期的课程中收集了19位导师的书面反思。我们的目标是分析导师如何从学生过渡到导师,以及他们与新角色的关系在第一年是如何发展的,具体来说:1)他们在语言和读写方面的价值,2)他们使用什么策略,3)他们遇到了什么挑战。我们发现,随着导师获得更多的经验和利用其他导师的支持系统,他们学会了参与学生的写作,培养了指导学术西班牙语的信心,并承担了指导的角色。即使取得了这些成果,导师们仍然在努力提供“充分的”反馈,并在同龄人和导师之间协商角色。
{"title":"“Me veía hesitant en contestar su pregunta and how to break things down”","authors":"Agustina Carando, C. J. Lozano","doi":"10.5744/shl.2022.1008","DOIUrl":"https://doi.org/10.5744/shl.2022.1008","url":null,"abstract":"This study analyzes the experiences of undergraduate peer-tutors in a Heritage Spanish Writing Center (HSWC). Tutors, uniquely positioned as the bridge between heritage language students and the linguistic ideals of the academic community, struggle to balance being a bilingual advocate while promoting language practices that operate within a monolingual framework. This is particularly evident in the context of students’ writing development, where literacy expectations can be more rigid. The tutors are former students who completedthe Spanish as a Heritage Language (SHL) program and, by the end of the series, had displayed increased tolerance towards their own language practices and become more conscious of their linguistic choices. However, we wanted to know if this milestone was transferred to the tutoring room once these SHL students became tutors in the program.\u0000We collected written reflections from 19 tutors over the course of two academic quarters. Our goal was to analyze how tutors navigate the transition from student to tutor and how the relationship to their new role evolves throughout the first year, specifically: 1) what they value in terms of language and literacy, 2) what strategies they use, and 3) what challenges they encounter. We find that as tutors gain more experience and utilize the support system of the other tutors, they learn to engage with the students’ writing, develop confidence in tutoring academic Spanish, and take on a mentoring role. Even with these gains, tutors still struggle with providing “adequate” feedback and negotiating the role between peer and tutor.","PeriodicalId":134759,"journal":{"name":"Spanish as a Heritage Language","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123813011","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Spanish as a Heritage Language
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1