首页 > 最新文献

Historische Sprachforschung最新文献

英文 中文
Indo-European 'bear' 印欧语系的“熊”
Pub Date : 2017-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2017.130.1.148
V. Blažek
In the present study designations of 'bear' are collected in all Indo-European branches, where they are known, to analyze them from the point of view of their internal phonological and morphological structure, semantic motivation, and etymology. The terms with more or less transparent semantic motivation can help with interpretation of less transparent terms. It seems, the most frequent semantic pattern in designation of 'bear' in Western Eurasia is motivated by a more than positive relation of the bear to honey. This idea is applied to the most wide-spread Indo-European term for 'bear', reconstructible as *H2tko- or *H2dko- and whose traces are recognizible even in branches, where the dominant term was replaced by innovations. If this solution is correct, the term *H2tko- or *H2dko- also represents an innovative designation, which once replaced a hypothetical primary term, perhaps for similar tabuistic reasons, why *H2tko- or *H2dko- was replaced in Germanic and Balto-Slavic. This conclusion also excludes the proposed external relatives, but it is not surprising with regard to their problematic argumentation, in one case even existence
在目前的研究中,“熊”的名称收集了所有已知的印欧语系分支,从它们的内部语音和形态结构、语义动机和词源学的角度来分析它们。具有或多或少透明语义动机的术语有助于解释不太透明的术语。看来,在欧亚大陆西部,“熊”的名称中最常见的语义模式是由熊与蜂蜜的积极关系所激发的。这个想法适用于最广泛传播的印欧语“熊”一词,可重构为*H2tko或*H2dko,其痕迹甚至在分支中也能辨认出来,在分支中,占主导地位的词被创新所取代。如果这个解决方案是正确的,那么术语*H2tko-或*H2dko-也代表了一个创新的名称,它曾经取代了一个假设的主要术语,可能是出于类似的禁忌原因,为什么*H2tko-或*H2dko-在日耳曼语和巴尔干斯拉夫语中被取代。这一结论也排除了所提出的外部亲属,但就其有问题的论证而言,在一种情况下甚至存在,这并不奇怪
{"title":"Indo-European 'bear'","authors":"V. Blažek","doi":"10.13109/HISP.2017.130.1.148","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2017.130.1.148","url":null,"abstract":"In the present study designations of 'bear' are collected in all Indo-European branches, where they are known, to analyze them from the point of view of their internal phonological and morphological structure, semantic motivation, and etymology. The terms with more or less transparent semantic motivation can help with interpretation of less transparent terms. It seems, the most frequent semantic pattern in designation of 'bear' in Western Eurasia is motivated by a more than positive relation of the bear to honey. This idea is applied to the most wide-spread Indo-European term for 'bear', reconstructible as *H2tko- or *H2dko- and whose traces are recognizible even in branches, where the dominant term was replaced by innovations. If this solution is correct, the term *H2tko- or *H2dko- also represents an innovative designation, which once replaced a hypothetical primary term, perhaps for similar tabuistic reasons, why *H2tko- or *H2dko- was replaced in Germanic and Balto-Slavic. This conclusion also excludes the proposed external relatives, but it is not surprising with regard to their problematic argumentation, in one case even existence","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"117255805","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Der präkomparatistische Sprachvergleich von Moses über Leibniz bis zum 16. Mai 1816 可以好好比较摩西对莱布尼茨到16岁之间的状况1816年5月
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/hisp.2016.129.1.221
T. Lindner
Abstract In the following article, the history of prescientific language comparison will be delineated, together with a concise documentation of primary sources from the beginnings in the Early Modern Period until the landmark of comparative philology, Bopp’s Conjugationssystem from 1816.
在下一篇文章中,将描述前科学语言比较的历史,以及从近代早期开始直到比较文献学的里程碑——1816年波普的共轭系统——的主要来源的简明文献。
{"title":"Der präkomparatistische Sprachvergleich von Moses über Leibniz bis zum 16. Mai 1816","authors":"T. Lindner","doi":"10.13109/hisp.2016.129.1.221","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/hisp.2016.129.1.221","url":null,"abstract":"Abstract In the following article, the history of prescientific language comparison will be delineated, together with a concise documentation of primary sources from the beginnings in the Early Modern Period until the landmark of comparative philology, Bopp’s Conjugationssystem from 1816.","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"157 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123096511","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Indogermanistik und Germanistik
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2016.129.1.233
R. Lühr
Abstract The term „Sprachgeist“ is essential for Bopp’s conception of language. So far this concept has been almost completely neglected in linguistic research. However, its use shows that Bopp is not only interested in the formal representation of languages, but that he considers language obviously from the perspective of the speaker of the language in his time, and, furthermore, that he tries actually to understand his own language and foreign and extinct languages as well. Firstly, the often-discussed concepts “Lautgesetz” and “Analogy” are compared with the concept “Sprachgeist”. Afterwards the use of these concepts is pursued within in the Germanic languages. The focus is on the verb ‘to be’ and the weak preterite.
在波普的语言概念中,“语言精神”一词是必不可少的。到目前为止,这一概念在语言学研究中几乎完全被忽视。然而,它的使用表明,波普不仅对语言的形式表征感兴趣,而且他显然是从他那个时代使用这种语言的人的角度来考虑语言的,而且,他实际上也试图理解他自己的语言,以及外国的和已经灭绝的语言。首先,将“劳格塞斯”和“类比”这两个经常被讨论的概念与“施法精神”这两个概念进行了比较。之后,这些概念的使用在日耳曼语言中继续进行。重点是动词“to be”和弱优先级。
{"title":"Indogermanistik und Germanistik","authors":"R. Lühr","doi":"10.13109/HISP.2016.129.1.233","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2016.129.1.233","url":null,"abstract":"Abstract The term „Sprachgeist“ is essential for Bopp’s conception of language. So far this concept has been almost completely neglected in linguistic research. However, its use shows that Bopp is not only interested in the formal representation of languages, but that he considers language obviously from the perspective of the speaker of the language in his time, and, furthermore, that he tries actually to understand his own language and foreign and extinct languages as well. Firstly, the often-discussed concepts “Lautgesetz” and “Analogy” are compared with the concept “Sprachgeist”. Afterwards the use of these concepts is pursued within in the Germanic languages. The focus is on the verb ‘to be’ and the weak preterite.","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115254596","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die i-Epenthese im Altindoarischen: Laryngalvokalisierung oder 'Verbindungsglied'? 这是元音符号,是老音符号,还是连音符号?
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2016.129.1.125
T. Aufderheide, G. Keydana
In contemporary Indo-European studies, the Old Indo-Aryan i-epenthesis is usually treated as a result of a diachronic process, namely that of laryngeal vocalization. This view, however, necessitates the assumption of a strict and quite early divide be-tween the Indo-Aryan and Iranian as subbranches of Indo-Iranian. In this paper, we challenge this particular view: we argue that the phonological development of laryngeals is basically uniform within Indo-Iranian. Hence, the i-epenthesis represents instead a later phenomenon that emerges only in Old Indo-Aryan and that is not exclusively tied to the phonology of laryngeals. We show that the distribution of the i-epenthesis renders it a synchronic repair strategy of Old Indo-Aryan either to avoid phonotacticly illicit consonant clusters or to saturate other morphonological tendencies. The tendencies identified by us include an Old Indo-Aryan thrive for open syllables, paradigm uni-formity, and morphological recoverability to enhance lexicon retrieval. We develop our proposal for Vedic and Pāninian Sanskrit by examining certain deverbal suffixes for nominal derivation and the structure of inherited kinship terms that denote ‘father’ or ‘daughter’ respectively
在当代印欧语系的研究中,古印度-雅利安人的i-扩音通常被认为是历时过程的结果,即喉部发声的过程。然而,这种观点必须假设印度-雅利安人和伊朗人作为印度-伊朗人的分支之间有一个严格的和相当早的划分。在本文中,我们挑战这种特殊的观点:我们认为喉音的语音发展在印度-伊朗语中基本上是统一的。因此,i-epenthesis代表了一种后来的现象,这种现象只出现在古印度雅利安人身上,而且并不完全与喉音的音系有关。我们表明,i-扩音的分布使其成为古印度雅利安人的一种共时修复策略,以避免语音上非法的辅音集群或饱和其他形态学倾向。我们发现的趋势包括古印度-雅利安人对开放音节、范式统一和形态可恢复性的繁荣,以增强词汇检索。我们对吠陀语和Pāninian梵语提出了建议,通过检查名义派生的某些派生后缀和分别表示“父亲”或“女儿”的继承亲属关系术语的结构
{"title":"Die i-Epenthese im Altindoarischen: Laryngalvokalisierung oder 'Verbindungsglied'?","authors":"T. Aufderheide, G. Keydana","doi":"10.13109/HISP.2016.129.1.125","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2016.129.1.125","url":null,"abstract":"In contemporary Indo-European studies, the Old Indo-Aryan i-epenthesis is usually treated as a result of a diachronic process, namely that of laryngeal vocalization. This view, however, necessitates the assumption of a strict and quite early divide be-tween the Indo-Aryan and Iranian as subbranches of Indo-Iranian. In this paper, we challenge this particular view: we argue that the phonological development of laryngeals is basically uniform within Indo-Iranian. Hence, the i-epenthesis represents instead a later phenomenon that emerges only in Old Indo-Aryan and that is not exclusively tied to the phonology of laryngeals. We show that the distribution of the i-epenthesis renders it a synchronic repair strategy of Old Indo-Aryan either to avoid phonotacticly illicit consonant clusters or to saturate other morphonological tendencies. The tendencies identified by us include an Old Indo-Aryan thrive for open syllables, paradigm uni-formity, and morphological recoverability to enhance lexicon retrieval. We develop our proposal for Vedic and Pāninian Sanskrit by examining certain deverbal suffixes for nominal derivation and the structure of inherited kinship terms that denote ‘father’ or ‘daughter’ respectively","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114075758","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Über den umbrischen Digraph -ei- / -ei-
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2016.129.1.13
E. Dupraz
The present paper deals with two orthographic features of Umbrian, the use of the digraph -ei- / -ei- and the 'geminatio uocalium'. Contrary to previous explanations, they are probably not linked with any kind of direct Roman influence. Both uses can be explained within Umbrian writing tradition, as attempts to create a historical ortho-graphy to note lost phonemes.
本文讨论翁布里亚语的两个正字法特征,即有向图-ei- / -ei-的使用和“双位字”。与之前的解释相反,它们可能与任何直接的罗马影响无关。这两种用法都可以在翁布里亚文字传统中解释,因为试图创造一种历史正字法来记录丢失的音素。
{"title":"Über den umbrischen Digraph -ei- / -ei-","authors":"E. Dupraz","doi":"10.13109/HISP.2016.129.1.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2016.129.1.13","url":null,"abstract":"The present paper deals with two orthographic features of Umbrian, the use of the digraph -ei- / -ei- and the 'geminatio uocalium'. Contrary to previous explanations, they are probably not linked with any kind of direct Roman influence. Both uses can be explained within Umbrian writing tradition, as attempts to create a historical ortho-graphy to note lost phonemes.","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123993377","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Ablaut und Organismus in der Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts 作为一个表达了十九世纪文学界的表达世纪
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2016.129.1.264
D. Petit
Abstract One of the major concerns of linguistics throughout the 19th century was to determine whether languages build their morphology by means of internal variations or by means of the addition of external elements to the root. This binary distinction between „organic“ and „mechanical“ languages was often connected with the problem of the PIE ablaut, since ablaut was regarded as an organic development, created by the root itself and manifesting its organic power. The aim of this paper is to describe the different milestones of this debate for a time span extending from the brothers Schlegel to the Neo-grammarian revolution (ca 1800-1880), including most of the leading figures of 19th century linguistics, Franz Bopp (1791-1867), Jacob Grimm (1785-1863), Wilhelm von Humboldt (1767-1835) and August Schleicher (1821-1868).
整个19世纪语言学的主要关注点之一是确定语言是通过内部变化还是通过向词根添加外部元素来构建其形态。“有机”语言和“机械”语言之间的二元区别常常与PIE ablaut的问题联系在一起,因为ablaut被认为是一种有机的发展,由词根本身创造并表现出其有机的力量。本文的目的是描述从施莱格尔兄弟到新语法学革命(约1800-1880)的时间跨度内这场辩论的不同里程碑,包括19世纪语言学的大多数领导人物,弗朗茨·波普(1791-1867),雅各布·格林(1785-1863),威廉·冯·洪堡(1767-1835)和奥古斯特·施莱歇尔(1821-1868)。
{"title":"Ablaut und Organismus in der Sprachwissenschaft des 19. Jahrhunderts","authors":"D. Petit","doi":"10.13109/HISP.2016.129.1.264","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2016.129.1.264","url":null,"abstract":"Abstract One of the major concerns of linguistics throughout the 19th century was to determine whether languages build their morphology by means of internal variations or by means of the addition of external elements to the root. This binary distinction between „organic“ and „mechanical“ languages was often connected with the problem of the PIE ablaut, since ablaut was regarded as an organic development, created by the root itself and manifesting its organic power. The aim of this paper is to describe the different milestones of this debate for a time span extending from the brothers Schlegel to the Neo-grammarian revolution (ca 1800-1880), including most of the leading figures of 19th century linguistics, Franz Bopp (1791-1867), Jacob Grimm (1785-1863), Wilhelm von Humboldt (1767-1835) and August Schleicher (1821-1868).","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115424544","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Zum Ortsnamen Jena 去了珍那
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/hisp.2016.129.1.5
H. Bichlmeier
Abstract The place-name Jena has posed a problem to etymologists for decades. It has been clear for some time that it must be connected with MHG jân m. ‘row (of mown grass, of cut down grain)’. A recent article by Karlheinz Hengst and Peter Wiesinger brought a break-through: it seems now clear that the MHG word and the place-name OHG Iani go back to an old i-stem Proto-Germ. *iǣni- > West-Germ. *jāni-. The further etymology of the word can now be given more precisely: The place-name probably goes back to a highly archaic vddhi-formation PIE *iḗh2-ni- f. > Proto-Germ. *iǣni-, which might have meant ‘area at a river-crossing’. An etymological connection of this place-name with Polish river-names containing the element Jan- (implying that Jena was originally a designation for a section of the river Saale) must be regarded as rather improbable.
耶拿这个地名几十年来一直困扰着词源学家。一段时间以来,人们已经清楚地认识到,它一定与MHG jn m的‘行(割下的草,割下的谷物)’有关。Karlheinz Hengst和Peter Wiesinger最近的一篇文章带来了一个突破:现在看来,MHG这个词和地名OHG Iani可以追溯到一个古老的i-stem prototo - germ。*iǣni- >西德。* jāni -。这个词的进一步词源现在可以更精确地给出:这个地名可能可以追溯到一个非常古老的v - ddh -formation PIE *iḗh2-ni- f. > prototo - germ。*iǣni-,意思可能是“过河的地方”。这个地名与波兰的河流名称在词源学上的联系包含Jan-(暗示耶拿最初是萨勒河的一段的名称)必须被认为是相当不可能的。
{"title":"Zum Ortsnamen Jena","authors":"H. Bichlmeier","doi":"10.13109/hisp.2016.129.1.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/hisp.2016.129.1.5","url":null,"abstract":"Abstract The place-name Jena has posed a problem to etymologists for decades. It has been clear for some time that it must be connected with MHG jân m. ‘row (of mown grass, of cut down grain)’. A recent article by Karlheinz Hengst and Peter Wiesinger brought a break-through: it seems now clear that the MHG word and the place-name OHG Iani go back to an old i-stem Proto-Germ. *iǣni- > West-Germ. *jāni-. The further etymology of the word can now be given more precisely: The place-name probably goes back to a highly archaic vddhi-formation PIE *iḗh2-ni- f. > Proto-Germ. *iǣni-, which might have meant ‘area at a river-crossing’. An etymological connection of this place-name with Polish river-names containing the element Jan- (implying that Jena was originally a designation for a section of the river Saale) must be regarded as rather improbable.","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"25 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131755852","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die lydische Athene: eine neue Edition von LW 40 利未人雅典娜,w 40新版
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2016.129.1.66
A. Payne, David Sasseville
The following article provides a new edition of a Lydian-Greek bilingual inscription from the Athena Temple at Pergamon (LW 40). For the first time, the badly weathered Lydian part of the inscription can be read in its entirety, revealing Malis as the Lydian name of the goddess Athena. The bilingual thereby contributes to our understanding of Lydian religion and elucidates the perpetuation of the name Malis in Greek sources
下面的文章提供了一个新的版本的吕底亚-希腊双语铭文从雅典娜神庙在佩加蒙(LW 40)。这是第一次,碑文风化严重的吕底亚部分可以完整地阅读,揭示了Malis是女神雅典娜的吕底亚名字。因此,双语有助于我们对吕底亚宗教的理解,并阐明了希腊来源中马里斯这个名字的永恒性
{"title":"Die lydische Athene: eine neue Edition von LW 40","authors":"A. Payne, David Sasseville","doi":"10.13109/HISP.2016.129.1.66","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2016.129.1.66","url":null,"abstract":"The following article provides a new edition of a Lydian-Greek bilingual inscription from the Athena Temple at Pergamon (LW 40). For the first time, the badly weathered Lydian part of the inscription can be read in its entirety, revealing Malis as the Lydian name of the goddess Athena. The bilingual thereby contributes to our understanding of Lydian religion and elucidates the perpetuation of the name Malis in Greek sources","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"12 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125368551","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Increase in flourishing: Vedic púraṃdhi-, Av. parəṇdi- 增加繁荣:吠陀púraṃdhi-, Av. par æ ṇdi-
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2016.129.1.83
G. Pinault
There has been a large consensus about the understanding of Ved. puraṃdhi- and its match Av. parəṇdi- as meaning ‘plenty’, ‘plentifulness’ or ‘abundance’, which would be supported by the etymological connection with the root Ved. pari- ‘to fill’, featuring an allomorph pur- in several derivatives. The analysis of the word as a determinative compound remains however quite difficult. A major insight, due to Karl Hoffmann (communicated to Johanna Narten, 1986), led to recognize in it a second member -andhi- ‘blooming, flourishing’, cognate with Ved. andhas- ‘plant’, Gk. ἄνθος ‘flower’, etc. This notion is actually related to the original function of Ved. puraṃdhi- as associated with the soma plant. After reviewing the evidence of the Rigveda, one proposes a new analysis of Indo-Iranian *prHandhi- as a governing compound meaning ‘furthering the flourishing’, with a derivative from the root Ved. par- ‘to bring across, help, further’ as first member. This noun was secondarily reinterpreted as an abstract related to the notion of abundance which was expected as reward from the soma cult, and then extended to plentifulness in general.
对韦德的理解已经有了很大的共识。puraṃdhi——和它的匹配词Av. par æ ṇdi——意为“充足的”、“充足的”或“丰富的”,这将得到与词根Ved的词源联系的支持。Pari的意思是“填充”,以异形体为特征,有几个衍生词。然而,这个词作为一个决定复合词的分析仍然相当困难。一个主要的见解,由于卡尔·霍夫曼(传达给约翰娜·纳滕,1986年),导致认识到它的第二个成员-和hi-“盛开,蓬勃发展”,与Ved同源。andhas- ' plant ', Gk。νθος (ος)这个概念实际上与原函数有关。Puraṃdhi -与唆麻植物有关。在回顾了梨吠陀的证据之后,有人提出了对印度-伊朗语*prHandhi的一种新的分析——作为一个管理复合词,意思是“促进繁荣”,从词根Ved衍生而来。作为第一个成员,Par -“带来、帮助、进一步”。这个名词被重新解释为一个抽象的概念,与富足的概念有关,这是对躯体崇拜的回报,然后扩展到一般意义上的富足。
{"title":"Increase in flourishing: Vedic púraṃdhi-, Av. parəṇdi-","authors":"G. Pinault","doi":"10.13109/HISP.2016.129.1.83","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2016.129.1.83","url":null,"abstract":"There has been a large consensus about the understanding of Ved. puraṃdhi- and its match Av. parəṇdi- as meaning ‘plenty’, ‘plentifulness’ or ‘abundance’, which would be supported by the etymological connection with the root Ved. pari- ‘to fill’, featuring an allomorph pur- in several derivatives. The analysis of the word as a determinative compound remains however quite difficult. A major insight, due to Karl Hoffmann (communicated to Johanna Narten, 1986), led to recognize in it a second member -andhi- ‘blooming, flourishing’, cognate with Ved. andhas- ‘plant’, Gk. ἄνθος ‘flower’, etc. This notion is actually related to the original function of Ved. puraṃdhi- as associated with the soma plant. After reviewing the evidence of the Rigveda, one proposes a new analysis of Indo-Iranian *prHandhi- as a governing compound meaning ‘furthering the flourishing’, with a derivative from the root Ved. par- ‘to bring across, help, further’ as first member. This noun was secondarily reinterpreted as an abstract related to the notion of abundance which was expected as reward from the soma cult, and then extended to plentifulness in general.","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"22 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123429752","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die umbrische Anordnung 'subra'. 'spahmu': Wege der Forschung 滚出去!学术道路
Pub Date : 2016-12-07 DOI: 10.13109/HISP.2016.129.1.196
E. Dupraz
The paper analyses the Umbrian formula subra. spah(a)mu (mediopassive) / subra. spahatu (active) and the various interpretations which have been suggested for it in past research. The investigation of previous work on subra. spahmu shows that, since the beginning of the 20th century, the morphological difference between mediopassive and active forms of the imperative II has been considered negligible, an arbitrary hypothesis first expressed by Buck. Earlier research, however, e.g. Aufrecht and Kirchhoff’s groundbreaking monograph or Bucheler's synthesis on the Iguvine Tables, observed, more cautiously, that a syntactic and semantic difference between both diatheses must exist, even if this difference was difficult to determine. New comparisons within the Umbrian corpus provide an explanation for this opposition and show that the founders of Umbrian studies, whose work did not yet rely on a rigid scientific tradition, were correct in supposing that both variants of the formula subra. spahmu had to be interpreted in different way
本文对翁布里亚公式进行了分析。Spah (a)mu(中被动)/ subbra。Spahatu(积极的)和在过去的研究中对它提出的各种解释。对以往研究的回顾。spahmu表明,自20世纪初以来,祈使句II的中被动形式和主动形式之间的形态学差异被认为可以忽略不计,这是巴克首先提出的一种武断假设。然而,早期的研究,例如Aufrecht和Kirchhoff开创性的专著或Bucheler对Iguvine表的综合,更谨慎地观察到,两种特质之间一定存在句法和语义上的差异,即使这种差异很难确定。翁布里亚语料库中的新比较为这种对立提供了解释,并表明翁布里亚研究的创始人(他们的工作还没有依赖于严格的科学传统)在假设公式subra的两种变体时是正确的。Spahmu必须用不同的方式来解释
{"title":"Die umbrische Anordnung 'subra'. 'spahmu': Wege der Forschung","authors":"E. Dupraz","doi":"10.13109/HISP.2016.129.1.196","DOIUrl":"https://doi.org/10.13109/HISP.2016.129.1.196","url":null,"abstract":"The paper analyses the Umbrian formula subra. spah(a)mu (mediopassive) / subra. spahatu (active) and the various interpretations which have been suggested for it in past research. The investigation of previous work on subra. spahmu shows that, since the beginning of the 20th century, the morphological difference between mediopassive and active forms of the imperative II has been considered negligible, an arbitrary hypothesis first expressed by Buck. Earlier research, however, e.g. Aufrecht and Kirchhoff’s groundbreaking monograph or Bucheler's synthesis on the Iguvine Tables, observed, more cautiously, that a syntactic and semantic difference between both diatheses must exist, even if this difference was difficult to determine. New comparisons within the Umbrian corpus provide an explanation for this opposition and show that the founders of Umbrian studies, whose work did not yet rely on a rigid scientific tradition, were correct in supposing that both variants of the formula subra. spahmu had to be interpreted in different way","PeriodicalId":177751,"journal":{"name":"Historische Sprachforschung","volume":"26 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2016-12-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122438332","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Historische Sprachforschung
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1