首页 > 最新文献

Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications最新文献

英文 中文
The Solar Orbiter mission 太阳轨道飞行器任务
Pub Date : 2020-09-02 DOI: 10.1051/0004-6361/202038467
D. Muller, O. C. Cyr, I. Zouganelis, H. Gilbert, R. Marsden, T. Nieves-chinchilla, E. Antonucci, F. Auchère, D. Berghmans, T. Horbury, R. Howard, S. Krucker, M. Maksimović, C. Owen, P. Rochus, J. Rodríguez-Pacheco, M. Romoli, S. Solanki, R. Bruno, M. Carlsson, A. Fludra, L. Harra, D. Hassler, S. Livi, P. Louarn, H. Peter, U. Schühle, L. Teriaca, J. C. D. T. Iniesta, R. Wimmer–Schweingruber, E. Marsch, M. Velli, A. Groof, A. Walsh, David R. Williams
The ESA/NASA Solar Orbiter mission will address the central question of heliophysics: How does the Sun create and control the heliosphere? The heliosphere represents a uniquely accessible domain of space, where fundamental physical processes common to solar, astrophysical and laboratory plasmas can be studied under conditions impossible to reproduce on Earth and unfeasible to observe from astronomical distances. In this paper, we present a brief overview of the mission.
ESA/NASA太阳轨道飞行器任务将解决太阳物理学的核心问题:太阳是如何创造和控制日球层的?日球层代表了一个独特的可进入的空间领域,在这里,太阳、天体物理和实验室等离子体共同的基本物理过程可以在地球上不可能重现的条件下进行研究,也不可能从天文距离观测。在本文中,我们对该任务进行了简要概述。
{"title":"The Solar Orbiter mission","authors":"D. Muller, O. C. Cyr, I. Zouganelis, H. Gilbert, R. Marsden, T. Nieves-chinchilla, E. Antonucci, F. Auchère, D. Berghmans, T. Horbury, R. Howard, S. Krucker, M. Maksimović, C. Owen, P. Rochus, J. Rodríguez-Pacheco, M. Romoli, S. Solanki, R. Bruno, M. Carlsson, A. Fludra, L. Harra, D. Hassler, S. Livi, P. Louarn, H. Peter, U. Schühle, L. Teriaca, J. C. D. T. Iniesta, R. Wimmer–Schweingruber, E. Marsch, M. Velli, A. Groof, A. Walsh, David R. Williams","doi":"10.1051/0004-6361/202038467","DOIUrl":"https://doi.org/10.1051/0004-6361/202038467","url":null,"abstract":"The ESA/NASA Solar Orbiter mission will address the central question of heliophysics: How does the Sun create and control the heliosphere? The heliosphere represents a uniquely accessible domain of space, where fundamental physical processes common to solar, astrophysical and laboratory plasmas can be studied under conditions impossible to reproduce on Earth and unfeasible to observe from astronomical distances. In this paper, we present a brief overview of the mission.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125464776","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 303
Subtlety in relativity 相对论的微妙之处
Pub Date : 2017-12-13 DOI: 10.1117/12.2022734
S. Wagh
I will describe explanations of 1) Michelson-Morley type experiments, 2) Muon decay puzzle, and 3) Doppler’s effect in light. The explanation of Michelson-Morley type experiments is based on the emission-wave mechanism. The resolution of the muon decay puzzle is then based on Pauli’s exclusion principle as applied to a system of interacting muon and electrons surrounding it during its passage in the Earth’s atmosphere. The explanation of the Doppler shift in frequency is then based on the analysis of proper locations on the light fronts. Notably, these explanations do not involve either the time-dilation or the length contraction as in the Special Theory of Relativity. That is to say, these explanations do not use the Lorentz transformations. Nevertheless, they are based on the principle that the speed of light is the same for all observers, whether accelerated or not. These results then render the concepts of special relativity, like time-dilation and length-contraction, to be inessential for physics, in general. But, these results are consistent with the framework of the Universal Theory of Relativity that allows for universal time running at the same rate for all observers and are definite pointers to subtlety in the applications of the concepts of relativity, therefore.
我将解释1)迈克尔逊-莫雷型实验,2)μ子衰变之谜,以及3)多普勒光效应。迈克尔逊-莫雷型实验的解释是基于发射波机制的。μ子衰变之谜的解决是基于泡利不相容原理,该原理应用于μ子在地球大气层中通过时与周围电子相互作用的系统。对多普勒频移的解释是基于对光锋面上适当位置的分析。值得注意的是,这些解释既不包括狭义相对论中的时间膨胀,也不包括长度收缩。也就是说,这些解释没有使用洛伦兹变换。然而,它们是基于这样一个原则,即光速对所有观察者来说都是一样的,不管是否加速。一般来说,这些结果使得狭义相对论的概念,如时间膨胀和长度收缩,在物理学中变得无关紧要。但是,这些结果与宇宙相对论的框架是一致的,它允许所有观察者以相同的速度运行宇宙时间,因此是相对论概念应用中的微妙之处的明确指针。
{"title":"Subtlety in relativity","authors":"S. Wagh","doi":"10.1117/12.2022734","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2022734","url":null,"abstract":"I will describe explanations of 1) Michelson-Morley type experiments, 2) Muon decay puzzle, and 3) Doppler’s effect in light. The explanation of Michelson-Morley type experiments is based on the emission-wave mechanism. The resolution of the muon decay puzzle is then based on Pauli’s exclusion principle as applied to a system of interacting muon and electrons surrounding it during its passage in the Earth’s atmosphere. The explanation of the Doppler shift in frequency is then based on the analysis of proper locations on the light fronts. Notably, these explanations do not involve either the time-dilation or the length contraction as in the Special Theory of Relativity. That is to say, these explanations do not use the Lorentz transformations. Nevertheless, they are based on the principle that the speed of light is the same for all observers, whether accelerated or not. These results then render the concepts of special relativity, like time-dilation and length-contraction, to be inessential for physics, in general. But, these results are consistent with the framework of the Universal Theory of Relativity that allows for universal time running at the same rate for all observers and are definite pointers to subtlety in the applications of the concepts of relativity, therefore.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"130 5 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-12-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130205056","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Speckle correction in polychromatic light with the self-coherent camera for the direct detection of exoplanets 直接探测系外行星的自相干相机多色光散斑校正
Pub Date : 2017-10-10 DOI: 10.1117/12.2023508
J. Mazoyer, R. Galicher, P. Baudoz, G. Rousset
Direct detection is a very promising field in exoplanet science. It allows the detection of companions with large separation and allows their spectral analysis. A few planets have already been detected and are under spectral analysis. But the full spectral characterization of smaller and colder planets requires higher contrast levels over large spectral bandwidths. Coronagraphs can be used to reach these contrasts, but their efficiency is limited by wavefront aberrations. These deformations induce speckles, star lights leaks, in the focal plane after the coronagraph. The wavefront aberrations should be estimated directly in the science image to avoid usual limitations by differential aberrations in classical adaptive optics. In this context, we introduce the Self- Coherent Camera (SCC). The SCC uses the coherence of the star light to produce a spatial modulation of the speckles in the focal plane and estimate the associated electric complex field. Controlling the wavefront with a deformable mirror, high contrasts have already been reached in monochromatic light with this technique. The performance of the current version of the SCC is limited when widening the spectral bandwidth. We will present a theoretical analysis of these issues and their possible solution. Finally, we will present test bench performance in polychromatic light.
在系外行星科学中,直接探测是一个非常有前途的领域。它可以探测到大间距的伴星,并对它们进行光谱分析。一些行星已经被探测到,正在进行光谱分析。但是,要对更小、更冷的行星进行全面的光谱表征,需要在更大的光谱带宽上实现更高的对比度。日冕仪可以用来达到这些对比,但它们的效率受到波前像差的限制。这些变形在日冕仪之后的焦平面上产生斑点,星光泄漏。为了避免经典自适应光学中微分像差的局限性,在科学图像中应该直接估计波前像差。在此背景下,我们介绍了自相干相机(SCC)。SCC利用恒星光的相干性对焦平面上的斑产生空间调制,并估计相关的复电场。用可变形反射镜控制波前,在单色光中已经达到了高对比度。当频谱带宽扩大时,当前版本的SCC的性能受到限制。我们将对这些问题进行理论分析和可能的解决方案。最后,我们将展示多色光下的测试台架性能。
{"title":"Speckle correction in polychromatic light with the self-coherent camera for the direct detection of exoplanets","authors":"J. Mazoyer, R. Galicher, P. Baudoz, G. Rousset","doi":"10.1117/12.2023508","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2023508","url":null,"abstract":"Direct detection is a very promising field in exoplanet science. It allows the detection of companions with large separation and allows their spectral analysis. A few planets have already been detected and are under spectral analysis. But the full spectral characterization of smaller and colder planets requires higher contrast levels over large spectral bandwidths. Coronagraphs can be used to reach these contrasts, but their efficiency is limited by wavefront aberrations. These deformations induce speckles, star lights leaks, in the focal plane after the coronagraph. The wavefront aberrations should be estimated directly in the science image to avoid usual limitations by differential aberrations in classical adaptive optics. In this context, we introduce the Self- Coherent Camera (SCC). The SCC uses the coherence of the star light to produce a spatial modulation of the speckles in the focal plane and estimate the associated electric complex field. Controlling the wavefront with a deformable mirror, high contrasts have already been reached in monochromatic light with this technique. The performance of the current version of the SCC is limited when widening the spectral bandwidth. We will present a theoretical analysis of these issues and their possible solution. Finally, we will present test bench performance in polychromatic light.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2017-10-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130031147","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
See evil, hear evil 看到邪恶,听到邪恶
Pub Date : 2014-12-05 DOI: 10.1117/12.2065768
P. Pressel
The purpose of this project was to design a “telescope” whose mirrors and support structures were all made of aluminum in order for it to remain in focus for all environmental temperatures. The telescope was mounted on a gimbal structure that was an elevation over azimuth assembly. The purpose of the telescope was to track in all directions in order to detect “enemy” activities such as visual or sound detection at the site of the telescope. The final assembly was eventually purchased by the Secession Activists of Quebec to scan all around for non-French speaking dissidents seeking to spy on them. It was also shipped to South Korea to detect activities by North Korea and shipped to Northern Ireland to spy on the British and finally it also was sent to a high altitude location in Israel. The peculiar thing about the one in Israel was that similar to reading and writing Hebrew from right to left, the telescope was only allowed to scan from right to left. Two unique mechanical designs involved in this telescope are discussed here. The first one is the design of a stop at each end of the azimuth travel that was greater than 360 degrees, and the second was the design of a gearing system that drove both elevation and azimuth assemblies with no backlash
这个项目的目的是设计一个“望远镜”,它的镜子和支撑结构都是铝制的,以便它在所有环境温度下都能保持焦点。望远镜被安装在一个框架结构上,这是一个仰角超过方位角的组件。该望远镜的目的是向各个方向进行跟踪,以便探测“敌人”的活动,例如在望远镜所在地点进行视觉或声音探测。最后的集会最终被魁北克的分裂活动分子购买,以扫描周围的非法语持不同政见者,以寻求监视他们。它还被运往韩国,用于侦察朝鲜的活动,运往北爱尔兰,用于监视英国,最后还被运往以色列的一个高海拔地区。以色列的这个望远镜的特殊之处在于,就像从右向左阅读和书写希伯来语一样,望远镜只能从右向左扫描。这里讨论了这台望远镜的两种独特的机械设计。第一个是在方位角移动的两端设计一个大于360度的止点,第二个是设计一个传动系统,它可以同时驱动仰角和方位角组件,而不会产生反弹
{"title":"See evil, hear evil","authors":"P. Pressel","doi":"10.1117/12.2065768","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2065768","url":null,"abstract":"The purpose of this project was to design a “telescope” whose mirrors and support structures were all made of aluminum in order for it to remain in focus for all environmental temperatures. The telescope was mounted on a gimbal structure that was an elevation over azimuth assembly. The purpose of the telescope was to track in all directions in order to detect “enemy” activities such as visual or sound detection at the site of the telescope. The final assembly was eventually purchased by the Secession Activists of Quebec to scan all around for non-French speaking dissidents seeking to spy on them. It was also shipped to South Korea to detect activities by North Korea and shipped to Northern Ireland to spy on the British and finally it also was sent to a high altitude location in Israel. The peculiar thing about the one in Israel was that similar to reading and writing Hebrew from right to left, the telescope was only allowed to scan from right to left. Two unique mechanical designs involved in this telescope are discussed here. The first one is the design of a stop at each end of the azimuth travel that was greater than 360 degrees, and the second was the design of a gearing system that drove both elevation and azimuth assemblies with no backlash","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"24 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115841745","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bumps in the road 路上的坎坷
Pub Date : 2014-12-05 DOI: 10.1117/12.2066922
J. Breckinridge
I have two subjects I want to talk about today – one is on some historical experiences, and the other is about mistakes made in the development of high-performance optical systems, develop of functional requirements and flow-downs, identification of design approaches for an instrument, etc. One thing I'm working on relates to polarization and how it affects radiometry and the image quality of an optical system and so we’ll spend a little bit of time talking about that. Finally, though the HST failure has been widely covered, a few additional comments are probably also worthy of mention.
今天我想讲两个主题,一个是关于一些历史经验,另一个是关于在开发高性能光学系统、开发功能需求和流程、确定仪器设计方法等方面所犯的错误。我正在研究的一件事是关于偏振以及它如何影响辐射测量和光学系统的图像质量所以我们会花一点时间来讨论这个。最后,尽管HST故障已经被广泛报道,但一些额外的评论可能也值得提及。
{"title":"Bumps in the road","authors":"J. Breckinridge","doi":"10.1117/12.2066922","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2066922","url":null,"abstract":"I have two subjects I want to talk about today – one is on some historical experiences, and the other is about mistakes made in the development of high-performance optical systems, develop of functional requirements and flow-downs, identification of design approaches for an instrument, etc. One thing I'm working on relates to polarization and how it affects radiometry and the image quality of an optical system and so we’ll spend a little bit of time talking about that. Finally, though the HST failure has been widely covered, a few additional comments are probably also worthy of mention.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"18 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124064977","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
History of the formerly top secret KH-9 Hexagon spy satellite 以前绝密的KH-9六边形间谍卫星的历史
Pub Date : 2014-12-05 DOI: 10.1117/12.2066927
P. Pressel
This paper is about the development, design, fabrication and use of the KH-9 Hexagon spy in the sky satellite camera system that was finally declassified by the National Reconnaissance Office on September 17, 2011 twenty five years after the program ended. It was the last film based reconnaissance camera and was known by experts in the field as “the most complicated system ever put up in orbit.” It provided important intelligence for the United States government and was the reason that President Nixon was able to sign the SALT treaty, and when President Reagan said “Trust but Verify” it provided the means of verification. Each satellite weighed 30,000 pounds and carried two cameras thereby permitting photographs of the entire landmass of the earth to be taken in stereo. Each camera carried up to 30 miles of film for a total of 60 miles of film. Ultra-complex mechanisms controlled the structurally “wimpy” film that traveled at speeds up to 204 inches per second at the focal plane and was perfectly synchronized to the optical image.
本文是关于KH-9“六边形”间谍天空卫星摄像系统的开发、设计、制造和使用,该系统在项目结束25年后的2011年9月17日最终被美国国家侦察局解密。这是最后一个基于胶片的侦察相机,被该领域的专家称为“有史以来在轨道上放置的最复杂的系统”。它为美国政府提供了重要的情报,也是尼克松总统能够签署《削减战略武器条约》的原因,当里根总统说“信任但要核实”时,它提供了核实的手段。每颗卫星重3万磅,携带两台照相机,因此可以拍摄整个地球大陆的立体照片。每台摄像机携带了长达30英里的胶片总共60英里的胶片。超复杂的机制控制着结构上的“软质”薄膜,它在焦平面上以每秒204英寸的速度行进,并与光学图像完美同步。
{"title":"History of the formerly top secret KH-9 Hexagon spy satellite","authors":"P. Pressel","doi":"10.1117/12.2066927","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2066927","url":null,"abstract":"This paper is about the development, design, fabrication and use of the KH-9 Hexagon spy in the sky satellite camera system that was finally declassified by the National Reconnaissance Office on September 17, 2011 twenty five years after the program ended. It was the last film based reconnaissance camera and was known by experts in the field as “the most complicated system ever put up in orbit.” It provided important intelligence for the United States government and was the reason that President Nixon was able to sign the SALT treaty, and when President Reagan said “Trust but Verify” it provided the means of verification. Each satellite weighed 30,000 pounds and carried two cameras thereby permitting photographs of the entire landmass of the earth to be taken in stereo. Each camera carried up to 30 miles of film for a total of 60 miles of film. Ultra-complex mechanisms controlled the structurally “wimpy” film that traveled at speeds up to 204 inches per second at the focal plane and was perfectly synchronized to the optical image.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"2014 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127412945","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Two to the sixth and counting: a lifetime of optical experiences 2的6次方,不断计数:一生的视觉体验
Pub Date : 2014-12-05 DOI: 10.1117/12.2066923
J. Mayo
This presentation will cover 64 years of experience with telescopes, optical components, optical coatings, large optics, optical fabrication, lasers and related subjects. It will focus on five topic areas paying special attention to critical lessons learned in these areas. Part 1 will cover contributions and inherent value of mentoring in optical and astronomical sciences. This will include specific personal experiences and valuable lessons learned from teachers and mentors going back to the beginning of the space age and the first satellites. It will also cover selected examples from the author’s mentoring and community optics and astronomy outreach efforts. Part 2 will delineate the lessons learned from the investigation and independent expert review and assessment of optical damage incidents over a period of five decades. It will also recount frequent optical misconceptions that have negatively impacted efficient system development and implementation over the years and how to avoid them. Part 3 will consist of a short tutorial on the tools, techniques, and the “how and why” of optical inspection. This will be interlinked with the previous optical damage and mistakes topic, where possible. Part 4 will consist of the author’s involvement and experiences in optical education with emphasis on the founding and early years of the University of Arizona Optical Sciences Center, now the College of Optical Sciences. Part 5 will cover the enduring issues and challenges for managers, planners and contributing scientists for large optics and telescope projects. This brief overview will follow up and expand upon the author’s presentation on this topic at the 1985 “SPIE Optical Fabrication and Testing Workshop: Large Telescope Optics”, Albuquerque, NM. Throughout all topic areas presented, the author will stress the lessons learned and the value of these lessons to the planning, management and successful execution of future optics projects and programs.
本次演讲将涵盖64年来在望远镜、光学元件、光学涂层、大型光学、光学制造、激光器和相关学科方面的经验。它将侧重于五个专题领域,并特别注意在这些领域吸取的重要经验教训。第1部分将介绍指导在光学和天文科学中的贡献和内在价值。这将包括具体的个人经历和从教师和导师那里学到的宝贵经验,可以追溯到空间时代和第一颗卫星的开始。它还将涵盖从作者的指导和社区光学和天文学推广工作中选择的例子。第二部分将描述从50年来对光学损伤事件的调查和独立专家审查和评估中吸取的教训。它还将叙述频繁的光学误解,这些误解多年来对有效的系统开发和实施产生了负面影响,以及如何避免它们。第3部分将包括一个关于光学检测的工具、技术和“如何以及为什么”的简短教程。在可能的情况下,这将与前面的光学损伤和错误主题相互关联。第四部分将包括作者在光学教育方面的参与和经验,重点介绍亚利桑那大学光学科学中心(现为光学科学学院)的成立和早期。第5部分将涵盖管理人员、计划人员和对大型光学和望远镜项目有贡献的科学家所面临的长期问题和挑战。这篇简短的概述将继续并扩展作者在1985年“SPIE光学制造和测试研讨会:大型望远镜光学”上关于这个主题的演讲,该研讨会在Albuquerque, NM举行。在提出的所有主题领域中,作者将强调所吸取的经验教训以及这些经验教训对未来光学项目和计划的规划、管理和成功执行的价值。
{"title":"Two to the sixth and counting: a lifetime of optical experiences","authors":"J. Mayo","doi":"10.1117/12.2066923","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2066923","url":null,"abstract":"This presentation will cover 64 years of experience with telescopes, optical components, optical coatings, large optics, optical fabrication, lasers and related subjects. It will focus on five topic areas paying special attention to critical lessons learned in these areas. Part 1 will cover contributions and inherent value of mentoring in optical and astronomical sciences. This will include specific personal experiences and valuable lessons learned from teachers and mentors going back to the beginning of the space age and the first satellites. It will also cover selected examples from the author’s mentoring and community optics and astronomy outreach efforts. Part 2 will delineate the lessons learned from the investigation and independent expert review and assessment of optical damage incidents over a period of five decades. It will also recount frequent optical misconceptions that have negatively impacted efficient system development and implementation over the years and how to avoid them. Part 3 will consist of a short tutorial on the tools, techniques, and the “how and why” of optical inspection. This will be interlinked with the previous optical damage and mistakes topic, where possible. Part 4 will consist of the author’s involvement and experiences in optical education with emphasis on the founding and early years of the University of Arizona Optical Sciences Center, now the College of Optical Sciences. Part 5 will cover the enduring issues and challenges for managers, planners and contributing scientists for large optics and telescope projects. This brief overview will follow up and expand upon the author’s presentation on this topic at the 1985 “SPIE Optical Fabrication and Testing Workshop: Large Telescope Optics”, Albuquerque, NM. Throughout all topic areas presented, the author will stress the lessons learned and the value of these lessons to the planning, management and successful execution of future optics projects and programs.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115787078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lessons learned from starting Rochester Precision Optics 从罗切斯特精密光学开始的经验教训
Pub Date : 2014-12-05 DOI: 10.1117/12.2066943
W. Hurley
Thank you very much for coming to attend this talk. I see a few familiar faces in the crowd that have had their own journeys, and if you're thinking of starting your own optics business, this is not the authoritative talk on how to do. It’s just a talk on what I've learned from my journey and some of my own stories on Lessons Learned. It does tie into some of the previous talks, and I do give credit to some mentors. The developments I’ve been involved with do make use of the ability to adapt and change, and there have been Bumps in the Road here and there, and I'll tell you a little bit more about that during this Talk.
非常感谢你来参加这次演讲。我在人群中看到一些熟悉的面孔,他们有自己的旅程,如果你正在考虑开始自己的光学业务,这不是关于如何做的权威演讲。这只是一个关于我从我的旅程中学到的东西和一些我自己的故事的演讲。这确实与之前的一些演讲有关,我确实要感谢一些导师。我所参与的发展确实利用了适应和改变的能力,道路上也有一些颠簸,在这次演讲中我会告诉你们更多关于这一点。
{"title":"Lessons learned from starting Rochester Precision Optics","authors":"W. Hurley","doi":"10.1117/12.2066943","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2066943","url":null,"abstract":"Thank you very much for coming to attend this talk. I see a few familiar faces in the crowd that have had their own journeys, and if you're thinking of starting your own optics business, this is not the authoritative talk on how to do. It’s just a talk on what I've learned from my journey and some of my own stories on Lessons Learned. It does tie into some of the previous talks, and I do give credit to some mentors. The developments I’ve been involved with do make use of the ability to adapt and change, and there have been Bumps in the Road here and there, and I'll tell you a little bit more about that during this Talk.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"41 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133690281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Timing is the elusive connector of dreams 时间是难以捉摸的连接梦想的纽带
Pub Date : 2014-12-05 DOI: 10.1117/12.2066911
J. Lones, Lance Lones
Establishing San Diego as the venue for SPIE annual meetings was an activity loaded with unusual efforts and imagination on the part Joe Yaver, his wife, Anita, and some southern California members. Of interest is the origin (and retention) of SPIE as a name for the organization. Few know the associated logo has real technical meaning. Then there was moving SPIE headquarters to Bellingham, Washington, to complicate things.
将圣地亚哥作为SPIE年会的举办地,是Joe Yaver、他的妻子Anita和一些南加州成员付出了不同寻常的努力和想象力的一项活动。令人感兴趣的是SPIE作为组织名称的起源(和保留)。很少有人知道相关的标志有真正的技术意义。然后,SPIE总部搬到了华盛顿的贝灵汉,使事情变得更加复杂。
{"title":"Timing is the elusive connector of dreams","authors":"J. Lones, Lance Lones","doi":"10.1117/12.2066911","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2066911","url":null,"abstract":"Establishing San Diego as the venue for SPIE annual meetings was an activity loaded with unusual efforts and imagination on the part Joe Yaver, his wife, Anita, and some southern California members. Of interest is the origin (and retention) of SPIE as a name for the organization. Few know the associated logo has real technical meaning. Then there was moving SPIE headquarters to Bellingham, Washington, to complicate things.","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"8 3","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133105691","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A smart rock 聪明的石头
Pub Date : 2014-12-05 DOI: 10.1117/12.2065765
P. Pressel
This project was to design and build a protective weapon for a group of associations that believed in aliens and UFO’s. They collected enough contributions from societies and individuals to be able to sponsor and totally fund the design, fabrication and testing of this equipment. The location of this facility is classified. It also eventually was redesigned by the Quartus Engineering Company for use at a major amusement park as a “shoot at targets facility.” The challenge of this project was to design a “smart rock,” namely an infrared bullet (the size of a gallon can of paint) that could be shot from the ground to intercept a UFO or any incoming suspicious item heading towards the earth. Some of the challenges to design this weapon were to feed cryogenic helium at 5 degrees Kelvin from an inair environment through a unique rotary coupling and air-vacuum seal while spinning the bullet at 1500 rpm and maintain its dynamic stability (wobble) about its spin axis to less than 10 micro-radians (2 arc seconds) while it operated in a vacuum. Precision optics monitored the dynamic motion of the “smart rock.”
这个项目是为一群相信外星人和不明飞行物的协会设计和建造一个保护武器。他们从社会和个人那里收集了足够的捐款来赞助和完全资助这个设备的设计、制造和测试。这个设施的位置是保密的。它最终也被Quartus工程公司重新设计,作为一个大型游乐园的“射击目标设施”。这个项目的挑战是设计一种“智能岩石”,即一种红外子弹(一加仑油漆罐大小),可以从地面发射,拦截不明飞行物或任何向地球飞来的可疑物体。设计这种武器的一些挑战是,在以1500转/分钟的速度旋转子弹时,通过独特的旋转联轴器和空气真空密封,从空气环境中注入5开尔文的低温氦气,并在真空中运行时保持其旋转轴的动态稳定性(摆动)小于10微弧度(2弧秒)。精密光学仪器监测了“智能岩石”的动态运动。
{"title":"A smart rock","authors":"P. Pressel","doi":"10.1117/12.2065765","DOIUrl":"https://doi.org/10.1117/12.2065765","url":null,"abstract":"This project was to design and build a protective weapon for a group of associations that believed in aliens and UFO’s. They collected enough contributions from societies and individuals to be able to sponsor and totally fund the design, fabrication and testing of this equipment. The location of this facility is classified. It also eventually was redesigned by the Quartus Engineering Company for use at a major amusement park as a “shoot at targets facility.” The challenge of this project was to design a “smart rock,” namely an infrared bullet (the size of a gallon can of paint) that could be shot from the ground to intercept a UFO or any incoming suspicious item heading towards the earth. Some of the challenges to design this weapon were to feed cryogenic helium at 5 degrees Kelvin from an inair environment through a unique rotary coupling and air-vacuum seal while spinning the bullet at 1500 rpm and maintain its dynamic stability (wobble) about its spin axis to less than 10 micro-radians (2 arc seconds) while it operated in a vacuum. Precision optics monitored the dynamic motion of the “smart rock.”","PeriodicalId":209106,"journal":{"name":"Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications","volume":"20 4","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-12-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"120856588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Optics & Photonics - Optical Engineering + Applications
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1