Pub Date : 2021-06-01DOI: 10.53106/2306036020210600370003
汪一舟 汪一舟
明代中國繪畫傳至日本,成為江戶時代重要的創作素材。江戶早期狩野派畫家狩野探幽經多年蒐集和摹寫,繪製了大量以中國古畫為主的縮小摹本,稱作「探幽縮圖」。用於繪畫素材、鑑定筆記及門派傳承等,影響深遠。中國女性是其中重要題材。基於皆川三知關於「縮圖」中多於107幅「唐美人」圖的統計,本文從中日跨文化角度探討「縮圖」中國仕女圖的摹寫方法、來源和運用,並試論日本江戶時代對中國女性題材繪畫及其作偽的受容。發現「縮圖」多擅仕女畫的明代蘇州「吳門」畫家唐寅、仇英款,也有不長於仕女題材的江南名家如元代趙孟頫、趙雍,指出「蘇州片」為其重要來源。再以耕織圖、西王母圖為案例,探討了跨文化背景下中國女性圖像雜糅及重新詮釋問題。 "During the Ming dynasty, Chinese paintings were transmitted to Japan and became an essential visual source for Japanese paintings of the Edo period (1615-1867). Kanō Tan’yū (1602-1674), a leading artist of the early Edo Kanō School, spent his lifetime copying numerous earlier Chinese paintings, as well as some Japanese and Korean works. He left thousands of small-sized sketches, called Tan’yū Shukuzu [Tan’yū’s Small Sketches], leaving a lasting impact on the Japanese painting realm. They were made for multiple purposes, as painting models, authentication notes, teaching materials, and a symbol of a painter’s status. Sanko Minagawa’s research survey indicates the existence of more than 107 sketches of Chinese female images, as one of the major subjects, in Tan’yū Shukuzu. This paper focuses on Tan’yū’s copies of Chinese female-figure paintings (often called tobijinzu, “pictures of Chinese beauties,” in Japanese) that were largely overlapped with while beyond the scope of the shinü tu or meiren hua genre (paintings of beautiful ladies) in Chinese art. It discusses the reproduction mechanism of Shukuzu in comparison with the Chinese fenben practice. It also examines the attributed Chinese artists’ signatures copied by Tan’yū in Shukuzu, e.g., Qiu Ying and Tang Yin (famed for beautiful women paintings), Zhao Mengfu and Zhao Yong (no extant authentic female-figure paintings), and it identifies the late Ming Suzhou Pian workshop as an important original Chinese source. It provides a fresh angle to approach the perception of Chinese “forgery” paintings and the long-term use of Shukuzu in re-making and reinterpreting Chinese paintings in Edo Japan from the seventeenth to the nineteenth century. Through two case studies from a transcultural perspective, it shows the combination of two Chinese pictorial systems, gengzhi tu (Pictures of Tilling and Weaving) and shinü tu, in a Kanō School scroll; and the transformation of the Queen Mother of the West, from a powerful female Daoist immortal signified by peaches of immortality to a secularized beautiful lady holding peach blossoms, in Kanō School paintings.
明代中国绘画传至日本,成为江户时代重要的创作素材。江户早期狩野派画家狩野探幽经多年搜集和摹写,绘制了大量以中国古画为主的缩小摹本,称作「探幽缩图」。用于绘画素材、鉴定笔记及门派传承等,影响深远。中国女性是其中重要题材。基于皆川三知关于「缩图」中多于107幅「唐美人」图的统计,本文从中日跨文化角度探讨「缩图」中国仕女图的摹写方法、来源和运用,并试论日本江户时代对中国女性题材绘画及其作伪的受容。发现「缩图」多擅仕女画的明代苏州「吴门」画家唐寅、仇英款,也有不长于仕女题材的江南名家如元代赵孟ð«¯、赵雍,指出「苏州片」为其重要再以耕织图、西王母图为案例,探讨了跨文化背景下中国女性图像杂糅及重新诠释问题。 "During the Ming dynasty, Chinese paintings were transmitted to Japan and became an essential visual source for Japanese paintings of the Edo period (1615-1867). Kanō Tan’yū (1602-1674), a leading artist of the early Edo Kanō School, spent his lifetime copying numerous earlier Chinese paintings, as well as some Japanese and Korean works. He left thousands of small-sized sketches, called Tan’yū Shukuzu [Tan’yū’s Small Sketches], leaving a lasting impact on the Japanese painting realm. They were made for multiple purposes, as painting models, authentication notes, teaching materials, and a symbol of a painter’s status. Sanko Minagawa’s research survey indicates the existence of more than 107 sketches of Chinese female images, as one of the major subjects, in Tan’yū Shukuzu. This paper focuses on Tan’yū’s copies of Chinese female-figure paintings (often called tobijinzu, “pictures of Chinese beauties,” in Japanese) that were largely overlapped with while beyond the scope of the shinü tu or meiren hua genre (paintings of beautiful ladies) in Chinese art. It discusses the reproduction mechanism of Shukuzu in comparison with the Chinese fenben practice. It also examines the attributed Chinese artists’ signatures copied by Tan’yū in Shukuzu, e.g., Qiu Ying and Tang Yin (famed for beautiful women paintings), Zhao Mengfu and Zhao Yong (no extant authentic female-figure paintings), and it identifies the late Ming Suzhou Pian workshop as an important original Chinese source. It provides a fresh angle to approach the perception of Chinese “forgery” paintings and the long-term use of Shukuzu in re-making and reinterpreting Chinese paintings in Edo Japan from the seventeenth to the nineteenth century. Through two case studies from a transcultural perspective, it shows the combination of two Chinese pictorial systems, gengzhi tu (Pictures of Tilling and Weaving) and shinü tu, in a Kanō School scroll; and the transformation of the Queen Mother of the West, from a powerful female Daoist immortal signified by peaches of immortality to a secularized beautiful lady holding peach blossoms, in Kanō School paintings.
{"title":"美人移動,江南到江戶:狩野探幽對中國仕女圖的傳移模寫","authors":"汪一舟 汪一舟","doi":"10.53106/2306036020210600370003","DOIUrl":"https://doi.org/10.53106/2306036020210600370003","url":null,"abstract":"\u0000 明代中國繪畫傳至日本,成為江戶時代重要的創作素材。江戶早期狩野派畫家狩野探幽經多年蒐集和摹寫,繪製了大量以中國古畫為主的縮小摹本,稱作「探幽縮圖」。用於繪畫素材、鑑定筆記及門派傳承等,影響深遠。中國女性是其中重要題材。基於皆川三知關於「縮圖」中多於107幅「唐美人」圖的統計,本文從中日跨文化角度探討「縮圖」中國仕女圖的摹寫方法、來源和運用,並試論日本江戶時代對中國女性題材繪畫及其作偽的受容。發現「縮圖」多擅仕女畫的明代蘇州「吳門」畫家唐寅、仇英款,也有不長於仕女題材的江南名家如元代趙孟頫、趙雍,指出「蘇州片」為其重要來源。再以耕織圖、西王母圖為案例,探討了跨文化背景下中國女性圖像雜糅及重新詮釋問題。\u0000 \"During the Ming dynasty, Chinese paintings were transmitted to Japan and became an essential visual source for Japanese paintings of the Edo period (1615-1867). Kanō Tan’yū (1602-1674), a leading artist of the early Edo Kanō School, spent his lifetime copying numerous earlier Chinese paintings, as well as some Japanese and Korean works. He left thousands of small-sized sketches, called Tan’yū Shukuzu [Tan’yū’s Small Sketches], leaving a lasting impact on the Japanese painting realm. They were made for multiple purposes, as painting models, authentication notes, teaching materials, and a symbol of a painter’s status. Sanko Minagawa’s research survey indicates the existence of more than 107 sketches of Chinese female images, as one of the major subjects, in Tan’yū Shukuzu. \u0000 This paper focuses on Tan’yū’s copies of Chinese female-figure paintings (often called tobijinzu, “pictures of Chinese beauties,” in Japanese) that were largely overlapped with while beyond the scope of the shinü tu or meiren hua genre (paintings of beautiful ladies) in Chinese art. It discusses the reproduction mechanism of Shukuzu in comparison with the Chinese fenben practice. It also examines the attributed Chinese artists’ signatures copied by Tan’yū in Shukuzu, e.g., Qiu Ying and Tang Yin (famed for beautiful women paintings), Zhao Mengfu and Zhao Yong (no extant authentic female-figure paintings), and it identifies the late Ming Suzhou Pian workshop as an important original Chinese source. It provides a fresh angle to approach the perception of Chinese “forgery” paintings and the long-term use of Shukuzu in re-making and reinterpreting Chinese paintings in Edo Japan from the seventeenth to the nineteenth century. Through two case studies from a transcultural perspective, it shows the combination of two Chinese pictorial systems, gengzhi tu (Pictures of Tilling and Weaving) and shinü tu, in a Kanō School scroll; and the transformation of the Queen Mother of the West, from a powerful female Daoist immortal signified by peaches of immortality to a secularized beautiful lady holding peach blossoms, in Kanō School paintings. \u0000 \u0000","PeriodicalId":243831,"journal":{"name":"中正漢學研究","volume":"86 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123026127","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-06-01DOI: 10.53106/2306036020210600370004
朴英敏 朴英敏, 林侑毅 林侑毅
本研究以朝鮮時代樂歌舞表演的主要演出者,同時也熟悉繪畫創作及鑑賞的妓生為研究對象,旨在闡明其繪畫特徵、繪畫知識的水準,並客觀將其置於朝鮮時代藝術史上。為達此研究目標,本文首先分析了竹香《花鳥花卉草蟲圖》13帖(國立中央博物館藏)的畫題。竹香《花鳥花卉草蟲圖》13帖的畫題,大多摘取自中國花鳥畫大家或著名詩人的詩句。竹香熟知中國書籍,能自由運用中國題畫詩於自身畫作中,又懂得分析自身畫作與中國題畫詩的關係,靈活摘取詩句於畫題中。竹香摘取中國詩人或畫家的詩,代表已具有一定程度的繪畫知識水準,能將之運用於自身畫作的畫題中。 竹香何以摘取中國詩人的題畫詩或詩句為畫題?竹香為強調自己是喜歡寫生的畫家,特意選用錢選的詩。竹香引用中國題畵詩,是為了表示自己從小在平壤即是喜歡寫生的畫家,也是水準相當高的畫家。其原因在於希望自己的畫作,被當代社會認可為是追求文人畫風的作品。此外,竹香也透過畫題表現官妓的生命。妓生求愛而不可得,終遭背棄的生命哀愁,亦發生在竹香身上。此外,她也表達了以官妓身分出席宴會,從中感受到的空虛與寂寥。儘管官妓出身,身分低賤,竹香仍想表現個人心性的孤高。因此對竹香而言,畫題是表達自己身為作家的生命、身為妓生的生命最適合的媒介 This study explores what characteristics paintings by female entertainers(妓生, Kisaeng) who not only was mainly charge of singing and dancing performances but skilled at paintings and appreciation of them in Chosŏn Korea have and how abreast of them they are. To this end, this study shed lights on Poem describing the painting(畫題) in an 13-page long album with flowers, birds, plant and insects(花鳥花卉草蟲圖) at National museum of Korea. This Haojae(畫題) was a good medium for Chukhyang(竹香) to show her life as a painter and kisaeng.
本研究以朝鲜时代乐歌舞表演的主要演出者,同时也熟悉绘画创作及鉴赏的妓生为研究对象,旨在阐明其绘画特征、绘画知识的水准,并客观将其置于朝鲜时代艺术史上。为达此研究目标,本文首先分析了竹香《花鸟花卉草虫图》13帖(国立中央博物馆藏)的画题。竹香《花鸟花卉草虫图》13帖的画题,大多摘取自中国花鸟画大家或著名诗人的诗句。竹香熟知中国书籍,能自由运用中国题画诗于自身画作中,又懂得分析自身画作与中国题画诗的关系,灵活摘取诗句于画题中。竹香摘取中国诗人或画家的诗,代表已具有一定程度的绘画知识水准,能将之运用于自身画作的画题中。 竹香何以摘取中国诗人的题画诗或诗句为画题?竹香为强调自己是喜欢写生的画家,特意选用钱选的诗。竹香引用中国题画诗,是为了表示自己从小在平壤即是喜欢写生的画家,也是水准相当高的画家。其原因在于希望自己的画作,被当代社会认可为是追求文人画风的作品。此外,竹香也透过画题表现官妓的生命。妓生求爱而不可得,终遭背弃的生命哀愁,亦发生在竹香身上。此外,她也表达了以官妓身分出席宴会,从中感受到的空虚与寂寥。尽管官妓出身,身分低贱,竹香仍想表现个人心性的孤高。因此对竹香而言,画题是表达自己身为作家的生命、身为妓生的生命最适合的媒介 This study explores what characteristics paintings by female entertainers(妓生, Kisaeng) who not only was mainly charge of singing and dancing performances but skilled at paintings and appreciation of them in Chosŏn Korea have and how abreast of them they are. To this end, this study shed lights on Poem describing the painting(画题) in an 13-page long album with flowers, birds, plant and insects(花鸟花卉草虫图) at National museum of Korea. This Haojae(画题) was a good medium for Chukhyang(竹香) to show her life as a painter and kisaeng.
{"title":"竹香《花鳥花卉草蟲圖帖》及妓生的繪畫知識","authors":"朴英敏 朴英敏, 林侑毅 林侑毅","doi":"10.53106/2306036020210600370004","DOIUrl":"https://doi.org/10.53106/2306036020210600370004","url":null,"abstract":"\u0000 本研究以朝鮮時代樂歌舞表演的主要演出者,同時也熟悉繪畫創作及鑑賞的妓生為研究對象,旨在闡明其繪畫特徵、繪畫知識的水準,並客觀將其置於朝鮮時代藝術史上。為達此研究目標,本文首先分析了竹香《花鳥花卉草蟲圖》13帖(國立中央博物館藏)的畫題。竹香《花鳥花卉草蟲圖》13帖的畫題,大多摘取自中國花鳥畫大家或著名詩人的詩句。竹香熟知中國書籍,能自由運用中國題畫詩於自身畫作中,又懂得分析自身畫作與中國題畫詩的關係,靈活摘取詩句於畫題中。竹香摘取中國詩人或畫家的詩,代表已具有一定程度的繪畫知識水準,能將之運用於自身畫作的畫題中。\u0000 竹香何以摘取中國詩人的題畫詩或詩句為畫題?竹香為強調自己是喜歡寫生的畫家,特意選用錢選的詩。竹香引用中國題畵詩,是為了表示自己從小在平壤即是喜歡寫生的畫家,也是水準相當高的畫家。其原因在於希望自己的畫作,被當代社會認可為是追求文人畫風的作品。此外,竹香也透過畫題表現官妓的生命。妓生求愛而不可得,終遭背棄的生命哀愁,亦發生在竹香身上。此外,她也表達了以官妓身分出席宴會,從中感受到的空虛與寂寥。儘管官妓出身,身分低賤,竹香仍想表現個人心性的孤高。因此對竹香而言,畫題是表達自己身為作家的生命、身為妓生的生命最適合的媒介\u0000 This study explores what characteristics paintings by female entertainers(妓生, Kisaeng) who not only was mainly charge of singing and dancing performances but skilled at paintings and appreciation of them in Chosŏn Korea have and how abreast of them they are. To this end, this study shed lights on Poem describing the painting(畫題) in an 13-page long album with flowers, birds, plant and insects(花鳥花卉草蟲圖) at National museum of Korea. This Haojae(畫題) was a good medium for Chukhyang(竹香) to show her life as a painter and kisaeng. \u0000 \u0000","PeriodicalId":243831,"journal":{"name":"中正漢學研究","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130918747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-06-01DOI: 10.53106/2306036020210600370008
潘君茂 潘君茂
《莊子.人間世》述及「就不欲入,和不欲出」一段,俱備「倫理學」的探討價值,相較於儒家的倫理觀,《莊子》於人間秩序的行為依據乃根據於其形上本體的和諧意涵,而非自經驗範疇制定一套名言體制而為人所把握,換言之,自禮樂制度的反省中,《莊子》於兩難視域中另立一套價值依據,意即藉由兩行的「為一」思想而消彌彼我成心立場,進而達致物我相諧,共成一天的存在理境。 In the treatise Renjianshi, Zhuangzi introduced the passage ""jiu bu-yu ru, he bu-yu chu"" (while seeking to keep near to him, do not enter into his pursuits; while cultivating a harmony of mind with him, do not show how superior you are to him) that touches upon a question interesting to examine from an ethics perspective. Compared to the general Confucianist point of view, the basis of action in the human domain as expounded in the treatise is based on metaphysical-ontological harmony and not empirically determined by a system of nominal designations subject to artificial manipulation. In other words, the treatise seems to be navigating a conundrum by creating a reflectionist value system that is separate from but also responding to the ritual-musical order. The reflectionist notion can be described as entrenched in the ""wei-yi"" (being one) concept embodied in the ""liang-hang"" (parallel ways) approach, which leads to eradication of any self-other binaries and achieves object-subject harmony. The state of being can then be understood as gong-cheng-yi-tian (joined into one heaven).
《庄子.人间世》述及「就不欲入,和不欲出」一段,俱备「伦理学」的探讨价值,相较于儒家的伦理观,《庄子》于人间秩序的行为依据乃根据于其形上本体的和谐意涵,而非自经验范畴制定一套名言体制而为人所把握,换言之,自礼乐制度的反省中,《庄子》于两难视域中另立一套价值依据,意即借由两行的「为一」思想而消弥彼我成心立场,进而达致物我相谐,共成一天的存在理境。 In the treatise Renjianshi, Zhuangzi introduced the passage ""jiu bu-yu ru, he bu-yu chu"" (while seeking to keep near to him, do not enter into his pursuits; while cultivating a harmony of mind with him, do not show how superior you are to him) that touches upon a question interesting to examine from an ethics perspective. Compared to the general Confucianist point of view, the basis of action in the human domain as expounded in the treatise is based on metaphysical-ontological harmony and not empirically determined by a system of nominal designations subject to artificial manipulation. In other words, the treatise seems to be navigating a conundrum by creating a reflectionist value system that is separate from but also responding to the ritual-musical order. The reflectionist notion can be described as entrenched in the ""wei-yi"" (being one) concept embodied in the ""liang-hang"" (parallel ways) approach, which leads to eradication of any self-other binaries and achieves object-subject harmony. The state of being can then be understood as gong-cheng-yi-tian (joined into one heaven).
{"title":"就不欲入,和不欲出:《莊子.人間世》倫理觀及〈齊物論〉形上依據","authors":"潘君茂 潘君茂","doi":"10.53106/2306036020210600370008","DOIUrl":"https://doi.org/10.53106/2306036020210600370008","url":null,"abstract":"\u0000 《莊子.人間世》述及「就不欲入,和不欲出」一段,俱備「倫理學」的探討價值,相較於儒家的倫理觀,《莊子》於人間秩序的行為依據乃根據於其形上本體的和諧意涵,而非自經驗範疇制定一套名言體制而為人所把握,換言之,自禮樂制度的反省中,《莊子》於兩難視域中另立一套價值依據,意即藉由兩行的「為一」思想而消彌彼我成心立場,進而達致物我相諧,共成一天的存在理境。\u0000 In the treatise Renjianshi, Zhuangzi introduced the passage \"\"jiu bu-yu ru, he bu-yu chu\"\" (while seeking to keep near to him, do not enter into his pursuits; while cultivating a harmony of mind with him, do not show how superior you are to him) that touches upon a question interesting to examine from an ethics perspective. Compared to the general Confucianist point of view, the basis of action in the human domain as expounded in the treatise is based on metaphysical-ontological harmony and not empirically determined by a system of nominal designations subject to artificial manipulation. In other words, the treatise seems to be navigating a conundrum by creating a reflectionist value system that is separate from but also responding to the ritual-musical order. The reflectionist notion can be described as entrenched in the \"\"wei-yi\"\" (being one) concept embodied in the \"\"liang-hang\"\" (parallel ways) approach, which leads to eradication of any self-other binaries and achieves object-subject harmony. The state of being can then be understood as gong-cheng-yi-tian (joined into one heaven).\u0000 \u0000","PeriodicalId":243831,"journal":{"name":"中正漢學研究","volume":"40 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115868408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}