首页 > 最新文献

Virginia Woolf and Poetry最新文献

英文 中文
Orlando’s Celebration of “prose not verse” 奥兰多对“散文而非诗歌”的庆祝
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0005
Emily Kopley
In Woolf’s literary history, the eighteenth century saw the male writer and poetry begin to cede power and popularity to the female writer and the novel. Orlando (1928) personifies this literary history with the title character, a nobleman-poet who turns from man to woman in the eighteenth century, while his/her poetry turns from tolerable to bathetic. Some of the adventures of the newly female Orlando take their inspiration from the novels of Daniel Defoe and the life of Lady Mary Wortley Montagu. Woolf draws on Defoe and Lady Montagu to underscore the mutual ascent of women and prose. Orlando is based primarily, of course, on Vita Sackville-West. Allusions in the novel to Sackville-West’s long poem The Land (1926) betray Woolf’s dim view of her lover’s poetry and the conventional, sentimental poet figure more generally, and argue that a woman poet after the eighteenth century writes in a form poorly suited to her era and her sex.
在伍尔夫的文学史上,18世纪是男性作家和诗歌开始把权力和声望让给女性作家和小说的时期。《奥兰多》(1928)将这段文学史人格化,主人公是一位贵族诗人,在十八世纪从男人变成了女人,而他/她的诗歌也从可以忍受的变成了美丽的。新女性奥兰多的一些冒险经历的灵感来自丹尼尔·笛福的小说和玛丽·沃特利·蒙塔古夫人的生活。伍尔夫利用笛福和蒙塔古夫人来强调女性和散文的相互提升。当然,奥兰多主要是基于维塔·萨克维尔-韦斯特。小说中对萨克维尔-韦斯特长诗《土地》(1926)的暗指暴露了伍尔夫对她情人的诗歌和传统的、多愁善感的诗人形象的悲观看法,并认为18世纪以后的女性诗人的写作形式不适合她的时代和性别。
{"title":"Orlando’s Celebration of “prose not verse”","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0005","url":null,"abstract":"In Woolf’s literary history, the eighteenth century saw the male writer and poetry begin to cede power and popularity to the female writer and the novel. Orlando (1928) personifies this literary history with the title character, a nobleman-poet who turns from man to woman in the eighteenth century, while his/her poetry turns from tolerable to bathetic. Some of the adventures of the newly female Orlando take their inspiration from the novels of Daniel Defoe and the life of Lady Mary Wortley Montagu. Woolf draws on Defoe and Lady Montagu to underscore the mutual ascent of women and prose. Orlando is based primarily, of course, on Vita Sackville-West. Allusions in the novel to Sackville-West’s long poem The Land (1926) betray Woolf’s dim view of her lover’s poetry and the conventional, sentimental poet figure more generally, and argue that a woman poet after the eighteenth century writes in a form poorly suited to her era and her sex.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"88 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116777936","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Epilogue 后记
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0009
Emily Kopley
Toward the end of her life, Woolf’s resentment of the male poetic tradition and rivalry with the poetic present were displaced by affection for this tradition and for the deep poetic past. This attitude comes through in “Anon” (1979), an essay that honors the anonymous poets of medieval England, and in Between the Acts (1941), in which a country pageant surveying British history draws an anxious community together. Having drawn on the tools of lyric poetry in earlier works, now Woolf includes original poetry of her own, both lyric and dramatic. Manuscript drafts reveal how the lyric poetry evolved. It was initially allusive, polyvocal, and sometimes in verse. In the published novel, it is less allusive, monovocal, and exclusively in prose. The elegiac tone of Between the Acts manifested privately, as well: Woolf’s late letters and diaries are full of allusions to canonical British elegies. Woolf’s farewell to poetry serves as the farewell to this book.
在她生命的最后,伍尔夫对男性诗歌传统的怨恨和对诗歌现在的竞争被对这一传统和深刻的诗歌过去的喜爱所取代。这种态度体现在1979年的《无名》(Anon)和1941年的《幕间》(Between the Acts)中,前者是一篇歌颂中世纪英国无名诗人的文章,后者是一场考察英国历史的乡村游行,把一个焦虑的社区聚集在一起。在早期的作品中,伍尔夫借鉴了抒情诗的工具,现在她又加入了自己的原创诗歌,既有抒情诗,也有戏剧诗。手稿草稿揭示了抒情诗是如何演变的。它最初是暗指的,多音的,有时是韵文的。在出版的小说中,它较少暗示性,单一化,并且只在散文中出现。《行为之间》的悲歌基调也在私下里表现出来:伍尔夫晚期的信件和日记中充满了对英国经典悲歌的典故。伍尔夫对诗歌的告别也是对这本书的告别。
{"title":"Epilogue","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0009","url":null,"abstract":"Toward the end of her life, Woolf’s resentment of the male poetic tradition and rivalry with the poetic present were displaced by affection for this tradition and for the deep poetic past. This attitude comes through in “Anon” (1979), an essay that honors the anonymous poets of medieval England, and in Between the Acts (1941), in which a country pageant surveying British history draws an anxious community together. Having drawn on the tools of lyric poetry in earlier works, now Woolf includes original poetry of her own, both lyric and dramatic. Manuscript drafts reveal how the lyric poetry evolved. It was initially allusive, polyvocal, and sometimes in verse. In the published novel, it is less allusive, monovocal, and exclusively in prose. The elegiac tone of Between the Acts manifested privately, as well: Woolf’s late letters and diaries are full of allusions to canonical British elegies. Woolf’s farewell to poetry serves as the farewell to this book.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127895853","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Male Siskin and his Dear Aunt 雄黄雀和他亲爱的阿姨
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0007
Emily Kopley
Julian Bell, a poet and Woolf’s nephew, was a friendly aggravation generative to some of Woolf’s most significant work. Both the content and the form of The Waves (1931) owe much to Woolf’s relationship with him. With regard to content, the book’s depiction of college life and of young male poets derives in part from Bell’s social world and personality. With regard to form, Woolf’s association of poetry with metaphoric thought was reinforced by Bell’s literal verse. The drafts of The Waves and of a lampoon Woolf wrote on Bell inform the latter argument. This chapter then shows that in writing “A Letter to a Young Poet” (1932), Woolf had in mind her nephew’s “The Progress of Poetry: A Letter to a Contemporary” (1930). This chapter concludes with a study of the manuscript draft of “A Letter to a Young Poet.” Here Woolf writes as though the poet and the novelist have the same task—which, I argue, they do not.
朱利安·贝尔,诗人,伍尔夫的侄子,是伍尔夫一些最重要作品的一个友好的衍生品。《海浪》(1931)的内容和形式在很大程度上归功于伍尔夫与他的关系。就内容而言,这本书对大学生活和年轻男性诗人的描写部分源于贝尔的社会世界和个性。在形式方面,伍尔夫的诗歌与隐喻思想的联系被贝尔的字面诗所加强。《海浪》的草稿和伍尔夫写的一篇讽刺贝尔的文章为后一种观点提供了依据。这一章表明,在写《给一个年轻诗人的信》(1932)时,伍尔夫想到了她侄子的《诗歌的进步:给一个同时代人的信》(1930)。本章最后对《致青年诗人的一封信》的原稿进行了研究。在这里,伍尔夫的写作仿佛诗人和小说家肩负着同样的任务——我认为,他们并非如此。
{"title":"The Male Siskin and his Dear Aunt","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0007","url":null,"abstract":"Julian Bell, a poet and Woolf’s nephew, was a friendly aggravation generative to some of Woolf’s most significant work. Both the content and the form of The Waves (1931) owe much to Woolf’s relationship with him. With regard to content, the book’s depiction of college life and of young male poets derives in part from Bell’s social world and personality. With regard to form, Woolf’s association of poetry with metaphoric thought was reinforced by Bell’s literal verse. The drafts of The Waves and of a lampoon Woolf wrote on Bell inform the latter argument. This chapter then shows that in writing “A Letter to a Young Poet” (1932), Woolf had in mind her nephew’s “The Progress of Poetry: A Letter to a Contemporary” (1930). This chapter concludes with a study of the manuscript draft of “A Letter to a Young Poet.” Here Woolf writes as though the poet and the novelist have the same task—which, I argue, they do not.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132972575","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Room of One’s Own, Woolf’s “little book on poetry” 一间自己的房间,伍尔夫的“关于诗歌的小书”
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0004
Emily Kopley
In several essays concurrent with her major experimental works of the 1920s, Woolf proclaims that the novel will usurp the tools and the place of poetry. Most important among these essays is the book-length A Room of One’s Own (1929). Here Woolf identifies the lack of poet foremothers available as models to women writers. She urges young women to fill this gap by writing not poetry per se, but rather prose whose greatness qualifies it as “poetry.” Woolf wants to gain for prose, and by extension women writers, the prestige historically accorded to verse. This chapter sketches the historic link among English Studies, poetry, and patriarchy. This link contributed to Woolf’s vision of the novel as the democratic, feminist alternative to poetry. It also spurred her subtle challenge in A Room of One’s Own to Sir Arthur Quiller-Couch, who had doubted women’s ability to write poetry. This chapter concludes by considering the real women poets who inspired Woolf’s fiction of Judith Shakespeare.
伍尔夫在20世纪20年代的一些主要实验作品中发表了几篇随笔,宣称小说将取代诗歌的工具和地位。这些文章中最重要的是长达一本书的《一间自己的房间》(1929)。在这里,伍尔夫指出,女性作家缺乏可以作为榜样的诗人祖先。她敦促年轻女性不要写诗本身,而是写散文,因为它的伟大使它有资格成为“诗歌”。伍尔夫想通过散文,以及女性作家,获得诗歌在历史上的声望。这一章概述了英语研究、诗歌和父权制之间的历史联系。这种联系促成了伍尔夫将小说视为诗歌的民主、女权主义替代品的愿景。这也激发了她在《一间自己的房间》中对亚瑟·奎勒-库奇爵士的微妙挑战,后者一直怀疑女性写诗的能力。这一章的最后考虑了真实的女性诗人启发伍尔夫的小说朱迪思·莎士比亚。
{"title":"A Room of One’s Own, Woolf’s “little book on poetry”","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0004","url":null,"abstract":"In several essays concurrent with her major experimental works of the 1920s, Woolf proclaims that the novel will usurp the tools and the place of poetry. Most important among these essays is the book-length A Room of One’s Own (1929). Here Woolf identifies the lack of poet foremothers available as models to women writers. She urges young women to fill this gap by writing not poetry per se, but rather prose whose greatness qualifies it as “poetry.” Woolf wants to gain for prose, and by extension women writers, the prestige historically accorded to verse. This chapter sketches the historic link among English Studies, poetry, and patriarchy. This link contributed to Woolf’s vision of the novel as the democratic, feminist alternative to poetry. It also spurred her subtle challenge in A Room of One’s Own to Sir Arthur Quiller-Couch, who had doubted women’s ability to write poetry. This chapter concludes by considering the real women poets who inspired Woolf’s fiction of Judith Shakespeare.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124068107","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“why is poetry wholly an elderly taste?” “为什么诗歌完全是老年人的爱好?”
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0003
Emily Kopley
Woolf’s sense that the novel must respond to poetry is manifest in her first three novels—The Voyage Out (1915), Night and Day (1919), and Jacob’s Room (1922). In the first, she shows a keen ear for the sound of language, but poetry figures as patriarchal and arguably deadly. In the second, she explores conflicting attitudes toward the English poetic tradition, and poetry occupies a dual role, at once burden and aphrodisiac. And in the third, poetry serves as a tool Woolf adapts for her own use in prose. For four reasons, by 1922 Woolf was able to appreciate poetry of the past: a familiarity with contemporary poetry gained by printing at The Hogarth Press, the deaths of family members who had nurtured poetry’s discouraging associations, an interest in elegy after the personal loss of her brother and the collective loss during World War I, and a comfort with poetry’s techniques in the wake of the form’s diminished power. Strong evidence of Woolf’s turn toward poetry lies in the poetry books in her extant library.
伍尔夫的前三部小说《远航》(1915年)、《白夜》(1919年)和《雅各的房间》(1922年)体现了小说必须回应诗歌的理念。在第一部中,她对语言的声音表现出了敏锐的听觉,但诗歌表现出了男权主义,可以说是致命的。其次,她探讨了人们对英国诗歌传统的矛盾态度,诗歌扮演着双重角色,既是负担,又是催情剂。第三,诗歌是伍尔夫用来创作散文的工具。由于四个原因,到1922年,伍尔夫能够欣赏过去的诗歌:通过在霍加斯出版社印刷获得对当代诗歌的熟悉,家庭成员的死亡培养了诗歌令人沮丧的联想,在她失去哥哥和第一次世界大战期间集体损失之后对挽歌的兴趣,以及在诗歌形式力量减弱之后对诗歌技巧的安慰。伍尔夫转向诗歌的有力证据在于她现存的图书馆里的诗歌书。
{"title":"“why is poetry wholly an elderly taste?”","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0003","url":null,"abstract":"Woolf’s sense that the novel must respond to poetry is manifest in her first three novels—The Voyage Out (1915), Night and Day (1919), and Jacob’s Room (1922). In the first, she shows a keen ear for the sound of language, but poetry figures as patriarchal and arguably deadly. In the second, she explores conflicting attitudes toward the English poetic tradition, and poetry occupies a dual role, at once burden and aphrodisiac. And in the third, poetry serves as a tool Woolf adapts for her own use in prose. For four reasons, by 1922 Woolf was able to appreciate poetry of the past: a familiarity with contemporary poetry gained by printing at The Hogarth Press, the deaths of family members who had nurtured poetry’s discouraging associations, an interest in elegy after the personal loss of her brother and the collective loss during World War I, and a comfort with poetry’s techniques in the wake of the form’s diminished power. Strong evidence of Woolf’s turn toward poetry lies in the poetry books in her extant library.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"57 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114236524","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Woolf and the Thirties Poets 伍尔夫和三十年代的诗人
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0008
Emily Kopley
Studying Woolf’s relationship with the British male poets who first came to public attention in the 1930s clarifies tensions of the time concerning gender, generations, and, especially, literary form. The poetry of W. H. Auden, Cecil Day-Lewis, John Lehmann, Louis MacNeice, and Stephen Spender provoked Woolf’s criticism in large part for a reason that has received little attention, Woolf’s competition with poetry. This spirit of competition was not matched by the 1930s poets themselves. While Woolf’s criticism prompted the poets’ counter-arguments, Woolf’s fiction stirred only the young poets’ admiration, and in some cases imagination, both in her lifetime and after. This chapter looks at Woolf’s “A Letter to a Young Poet,” the poets’ response to Woolf in letters, poetry, and criticism, Woolf’s essay “The Leaning Tower” (1941), and the poets’ writing on Woolf after her death.
研究伍尔夫与20世纪30年代首次引起公众注意的英国男性诗人的关系,可以澄清当时在性别、代际、尤其是文学形式方面的紧张关系。w·h·奥登、塞西尔·戴·刘易斯、约翰·莱曼、路易斯·麦克尼斯和斯蒂芬·斯彭德的诗歌引起伍尔夫的批评,很大程度上是因为伍尔夫与诗歌的竞争,而这个原因很少受到关注。这种竞争精神是20世纪30年代的诗人所没有的。伍尔夫的批评引发了诗人们的反驳,而伍尔夫的小说却只激起了年轻诗人的钦佩,在某些情况下,在她生前和死后都激发了他们的想象力。这一章考察了伍尔夫的《给一位年轻诗人的信》,诗人们在书信、诗歌和评论中对伍尔夫的回应,伍尔夫的散文《斜塔》(the Leaning Tower, 1941),以及诗人们在伍尔夫死后对她的评论。
{"title":"Woolf and the Thirties Poets","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0008","url":null,"abstract":"Studying Woolf’s relationship with the British male poets who first came to public attention in the 1930s clarifies tensions of the time concerning gender, generations, and, especially, literary form. The poetry of W. H. Auden, Cecil Day-Lewis, John Lehmann, Louis MacNeice, and Stephen Spender provoked Woolf’s criticism in large part for a reason that has received little attention, Woolf’s competition with poetry. This spirit of competition was not matched by the 1930s poets themselves. While Woolf’s criticism prompted the poets’ counter-arguments, Woolf’s fiction stirred only the young poets’ admiration, and in some cases imagination, both in her lifetime and after. This chapter looks at Woolf’s “A Letter to a Young Poet,” the poets’ response to Woolf in letters, poetry, and criticism, Woolf’s essay “The Leaning Tower” (1941), and the poets’ writing on Woolf after her death.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130059770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Waves as “saturated” Novel 作为“饱和”小说的海浪
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0006
Emily Kopley
Since Jacob’s Room, Woolf’s fiction had incorporated three tools borrowed from poetry: the lyric “I,” figurative language, and aural recurrence. These tools find their clearest expression in The Waves (1931), which Woolf described as “prose yet poetry; a novel & a play.” This chapter analyzes The Waves with respect to these three tools, and then considers the book’s genre. Since its publication, many critics have received it—and other work by Woolf—as prose poetry and free verse. But to read Woolf as writing in these genres is to disregard authorial intent and historical context, to impose associations and conventions on work conceived without them. And lineating Woolf’s prose to “reveal” it as free verse betrays a confusion of lineation with poetry. Woolf’s vexation with the word “novel” reflects her effort to expand the meaning of the term. One way to honor this expansion is to use the term to describe the work of hers that seems least novel-like.
自《雅各的房间》以来,伍尔夫的小说从诗歌中借用了三种工具:抒情性的“我”、比喻性的语言和听觉的再现。这些工具在《海浪》(1931)中得到了最清晰的表达,伍尔夫将其描述为“散文,但也是诗歌;一部小说和一部戏剧。”本章将从这三种工具的角度来分析《海浪》,然后考虑这本书的类型。自从这本书出版以来,许多评论家都把它和伍尔夫的其他作品看作散文诗和自由诗。但是,把伍尔夫的作品当作这些体裁来读,就是无视作者的意图和历史背景,把联想和惯例强加于没有它们的作品上。而将伍尔夫的散文作为自由诗来“揭示”,则暴露了行行与诗歌的混淆。伍尔夫对“小说”这个词的烦恼反映了她努力扩展这个词的含义。纪念这种扩展的一种方式是用这个词来描述她的作品,似乎最不像小说。
{"title":"The Waves as “saturated” Novel","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0006","url":null,"abstract":"Since Jacob’s Room, Woolf’s fiction had incorporated three tools borrowed from poetry: the lyric “I,” figurative language, and aural recurrence. These tools find their clearest expression in The Waves (1931), which Woolf described as “prose yet poetry; a novel & a play.” This chapter analyzes The Waves with respect to these three tools, and then considers the book’s genre. Since its publication, many critics have received it—and other work by Woolf—as prose poetry and free verse. But to read Woolf as writing in these genres is to disregard authorial intent and historical context, to impose associations and conventions on work conceived without them. And lineating Woolf’s prose to “reveal” it as free verse betrays a confusion of lineation with poetry. Woolf’s vexation with the word “novel” reflects her effort to expand the meaning of the term. One way to honor this expansion is to use the term to describe the work of hers that seems least novel-like.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133756594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“the Author disdained poetry” “作者蔑视诗歌”
Pub Date : 2021-06-10 DOI: 10.1093/oso/9780198850861.003.0002
Emily Kopley
As a young woman, Virginia Stephen associated poetry with a patriarchal imagination, due to the overbearing declamations of her father, Leslie Stephen, the Cambridge education in poetry of her older brother, Thoby Stephen, and the misogynistic verse of her cousin J. K. Stephen. These family members’ love of poetry seemed of a piece with their participation in the world of educated, admired men, while their mental instability shaded poetry as perilous as well as patriarchal. This chapter examines the poetry in Virginia Stephen’s world, and ends by studying her early book reviews of poetry.
作为一个年轻的女人,弗吉尼亚·斯蒂芬把诗歌与父权的想象联系在一起,这是由于她父亲莱斯利·斯蒂芬(Leslie Stephen)的专横言论,她哥哥托比·斯蒂芬(toby Stephen)在剑桥接受的诗歌教育,以及她表弟j·k·斯蒂芬(J. K. Stephen)厌恶女性的诗歌。这些家庭成员对诗歌的热爱似乎与他们参与有教养、受人尊敬的男人的世界是一致的,而他们精神上的不稳定给诗歌蒙上了危险和父权的阴影。本章考察了弗吉尼亚·斯蒂芬世界中的诗歌,并以研究她早期的诗歌书评作为结语。
{"title":"“the Author disdained poetry”","authors":"Emily Kopley","doi":"10.1093/oso/9780198850861.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780198850861.003.0002","url":null,"abstract":"As a young woman, Virginia Stephen associated poetry with a patriarchal imagination, due to the overbearing declamations of her father, Leslie Stephen, the Cambridge education in poetry of her older brother, Thoby Stephen, and the misogynistic verse of her cousin J. K. Stephen. These family members’ love of poetry seemed of a piece with their participation in the world of educated, admired men, while their mental instability shaded poetry as perilous as well as patriarchal. This chapter examines the poetry in Virginia Stephen’s world, and ends by studying her early book reviews of poetry.","PeriodicalId":281756,"journal":{"name":"Virginia Woolf and Poetry","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-06-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114748743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Virginia Woolf and Poetry
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1