This article examines the various facets of figurative language. This study considers figurative language from a traditional perspective as an embellishment of language and compares it with contemporary theory in literature especially in poetry. The main material for the analysis of figurative language in poetry is poetic texts of contemporary American poets like William Carlos Williams, Robert Frost, and Charles Bernstein. We selected 15 poems that contain a lot of figurative expressions and analyzed them namely “The Red Wheelbarrow”, “This Is Just to Say”, “To a Poor Old Woman”, “The Road Not Taken”, “Stopping by Woods on a Snowy Evening”, “Fire and Ice”, “Mending Wall”, etc. The authors conducted about evaluation of the use of metaphors, hyperboles, idioms, and similes. The most used figurative language in all the analyzed poems is metaphor. It occurred in all 15 poems. Figurative language adds an element of beauty and artistry to poetry. Metaphors, similes, and other figurative expressions infuse the language with color, imagery, and creative aesthetics that captivate the reader's senses.
{"title":"An analysis of figurative language in the interpretation of contemporary English poetry","authors":"S. Aubakir, А.K. Kitibaeva, Zh.Т. Оspanova","doi":"10.31489/2024ph1/16-23","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/16-23","url":null,"abstract":"This article examines the various facets of figurative language. This study considers figurative language from a traditional perspective as an embellishment of language and compares it with contemporary theory in literature especially in poetry. The main material for the analysis of figurative language in poetry is poetic texts of contemporary American poets like William Carlos Williams, Robert Frost, and Charles Bernstein. We selected 15 poems that contain a lot of figurative expressions and analyzed them namely “The Red Wheelbarrow”, “This Is Just to Say”, “To a Poor Old Woman”, “The Road Not Taken”, “Stopping by Woods on a Snowy Evening”, “Fire and Ice”, “Mending Wall”, etc. The authors conducted about evaluation of the use of metaphors, hyperboles, idioms, and similes. The most used figurative language in all the analyzed poems is metaphor. It occurred in all 15 poems. Figurative language adds an element of beauty and artistry to poetry. Metaphors, similes, and other figurative expressions infuse the language with color, imagery, and creative aesthetics that captivate the reader's senses.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"47 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236092","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-16DOI: 10.31489/2024ph1/119-127
А.Т. Смагулова, Арап Слямұлы Еспенбетов, Б.А. Ердембеков
Мақалада Шәкәрім шығармаларындағы текстологиялық мәселелер талқыланды. Шәкәрім ақын өлеңдерінің әр түрлі мәтінмен басылуы, оларды бірізге түсіру жолдары қарастырылды. Ақынның көзі тірісінде жарық көрген кітаптары мен ХХ ғасыр басында баспасөз беттерінде жарияланған шығармаларына өзі қадағалаған мәтін ретінде қарау ұсынылады. Сондай-ақ ақынның баласы Ахат Шәкәрімұлының қолжазбалары басшылыққа алынып, қатаң салыстырулар жасалғанда ғана нәтижеге қол жеткіземіз. Шәкәрім өлеңдерінде қате оқылып жүрген сөздер 1912 жылғы жинақ негізінде дәлелденді. Мақаламызда Шәкәрім ақын сөздерін мейілінше дұрыс оқуға тырыстық. Мақсат — Шәкәрім шығармаларының текстологиясы зерттеушілерін күтіп тұрған ең көкейкесті мәселе екендігіне қайталап назар аудару. Қ. Мұхамедханов, М. Мырзахметұлы, Ғ. Қабышұлы жекелеме өлеңдерінің мәтініне қатысты ойларын ортаға салды. Ғылыми қауым, әдеби орта әбден тексерілген, түбегейлі салыстырылған мәтінге мұқтаж. Сонда ғана шын мағынасындағы толық академиялық жинақ өз оқырманын табады.
为避免对文本造成损害,阅读文本内容非常重要。这样做可能会使文本在无意中变得难以理解。在二十世纪,重要的是要认识到未来是世界文化遗产发展的基础。这样做可能会导致火灾、受伤或死亡,可能会导致死亡或重伤。自 1912 年以来,这样做可能会导致死亡或重伤。This is a very important part of the programme.如果设备工作不正常,这样做可能会导致火灾或触电。Қ.Mukhamedkhanov, M. Myrzakhmetuly, Ғ.Kabyshuly zhelemeңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңңң。这样做可能会导致设备损坏或受损,并可能导致火灾或触电。请注意,本学院是教育领域的卓越中心。
{"title":"Шәкәрім поэзиясындағы текстология мәселелері","authors":"А.Т. Смагулова, Арап Слямұлы Еспенбетов, Б.А. Ердембеков","doi":"10.31489/2024ph1/119-127","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/119-127","url":null,"abstract":"Мақалада Шәкәрім шығармаларындағы текстологиялық мәселелер талқыланды. Шәкәрім ақын өлеңдерінің әр түрлі мәтінмен басылуы, оларды бірізге түсіру жолдары қарастырылды. Ақынның көзі тірісінде жарық көрген кітаптары мен ХХ ғасыр басында баспасөз беттерінде жарияланған шығармаларына өзі қадағалаған мәтін ретінде қарау ұсынылады. Сондай-ақ ақынның баласы Ахат Шәкәрімұлының қолжазбалары басшылыққа алынып, қатаң салыстырулар жасалғанда ғана нәтижеге қол жеткіземіз. Шәкәрім өлеңдерінде қате оқылып жүрген сөздер 1912 жылғы жинақ негізінде дәлелденді. Мақаламызда Шәкәрім ақын сөздерін мейілінше дұрыс оқуға тырыстық. Мақсат — Шәкәрім шығармаларының текстологиясы зерттеушілерін күтіп тұрған ең көкейкесті мәселе екендігіне қайталап назар аудару. Қ. Мұхамедханов, М. Мырзахметұлы, Ғ. Қабышұлы жекелеме өлеңдерінің мәтініне қатысты ойларын ортаға салды. Ғылыми қауым, әдеби орта әбден тексерілген, түбегейлі салыстырылған мәтінге мұқтаж. Сонда ғана шын мағынасындағы толық академиялық жинақ өз оқырманын табады.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"78 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236914","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The article describes suffixation of English noun, etymological characteristics of suffix “-er” and “-or”, the description of its meaning, combinability of the suffixes with the other stems. Affixes can be treated as a way to enlarge the word stock of any language. Suffixes play a great role in the benefication of the vocabulary, they can change not only the word meaning but also the fact that it belongs to another part of speech. Etymology reveals the origin of the suffix, its correlation to the other suffixes from relative languages. The word meanings can be changed with time, and this phenomenon also differentiates the suffixes and their meaning. As an example the two noun-forming suffixes were taken for a research.
{"title":"Suffixes with agent meaning “-er” and “-or” and their etymology","authors":"N.S. Issabayeva, N.I. Buketova, А.Т. Aratayeva, D.Zh. Toluspayeva","doi":"10.31489/2024ph1/30-35","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/30-35","url":null,"abstract":"The article describes suffixation of English noun, etymological characteristics of suffix “-er” and “-or”, the description of its meaning, combinability of the suffixes with the other stems. Affixes can be treated as a way to enlarge the word stock of any language. Suffixes play a great role in the benefication of the vocabulary, they can change not only the word meaning but also the fact that it belongs to another part of speech. Etymology reveals the origin of the suffix, its correlation to the other suffixes from relative languages. The word meanings can be changed with time, and this phenomenon also differentiates the suffixes and their meaning. As an example the two noun-forming suffixes were taken for a research.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"70 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236319","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-16DOI: 10.31489/2024ph1/106-112
I. Turlybekova, S. S. Nurkenova
The article considers the role of phraseologisms with the meaning of speech behavior in the English language. The aim of the study is the identification of the English phraseologisms with the meaning of speech behavior defining the phraseologisms directly related to household realities. In the article, the English phraseologisms denoting speech behavior are distinguished from other phraseologisms and among them the phraseological units reflecting household realities are chosen in order to reveal their meaning. Phraseologisms trace the connection of the language with culture and they are characterized by various historical facts. All events in the life of the nation obtain their reflection in the vocabulary. Phraseological units of speech behavior reflectinghousehold realities, selected from phraseological dictionaries, are analyzed to identify the most striking examples of the household realities. In the course of our research, the methods of continuous sampling were used for the selection of language material and also the methods of description, quantitative calculation. The analysis of the linguistic material showed that the most frequent among the household realities of the English language were phraseological units denoting the names of food and drinks. This is followed by the phraseological units describing dwellings and constructions and the phraseological units depicting clothes and shoes. Significantly less common phraseological units turned out to be phraseological units denoting vehicles.
{"title":"English phraseological units of speech behavior reflecting household realities","authors":"I. Turlybekova, S. S. Nurkenova","doi":"10.31489/2024ph1/106-112","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/106-112","url":null,"abstract":"The article considers the role of phraseologisms with the meaning of speech behavior in the English language. The aim of the study is the identification of the English phraseologisms with the meaning of speech behavior defining the phraseologisms directly related to household realities. In the article, the English phraseologisms denoting speech behavior are distinguished from other phraseologisms and among them the phraseological units reflecting household realities are chosen in order to reveal their meaning. Phraseologisms trace the connection of the language with culture and they are characterized by various historical facts. All events in the life of the nation obtain their reflection in the vocabulary. Phraseological units of speech behavior reflectinghousehold realities, selected from phraseological dictionaries, are analyzed to identify the most striking examples of the household realities. In the course of our research, the methods of continuous sampling were used for the selection of language material and also the methods of description, quantitative calculation. The analysis of the linguistic material showed that the most frequent among the household realities of the English language were phraseological units denoting the names of food and drinks. This is followed by the phraseological units describing dwellings and constructions and the phraseological units depicting clothes and shoes. Significantly less common phraseological units turned out to be phraseological units denoting vehicles.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"69 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236324","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
В статье приведена трактовка понятий коммуникативные стратегии на «повышение» и «понижение». Рассмотрены виды корпусов, их применение в лингвистической сфере научного знания, различия между корпусами трех языков (английского, казахского и русского). Описано применение корпусной лингвистики, в целях анализа языковых особенностей и коммуникативных стратегий в процессе создания речевых сообщений. Цель статьи — проанализировать коммуникативные стратегии экологического дискурса. За основу исследования взяты тексты на трех языках, представленные в корпусах английского языка iWeb, Национального корпуса русского языка и Алматинского корпуса казахского языка. После отбора фрагментов речи произведен их последующий дискурсивный и стилистический анализ, с целью выявления примеров доминирующих стратегий и лингво-стилистических средств их выражения, а также представлена интерпретация представленных фактов. В статье сделан акцент на стратегии «повышения» и «понижения», которые, в свою очередь, позволили отобрать коммуникативные тактики следующего типа: тактика анализ–плюс, популяризации действий, направленных на бережное отношение к природе и окружающей среде; тактика большинства; тактика рациональной аргументации в пользу защиты окружающей среды; тактика анализ–минус; тактика обвинения; тактика безличного обвинения; тактика обличения и тактика угрозы. Авторами статьи приведены примеры использования коммуникативных средств подобного рода с выделением процентного соотношения наиболее используемых стратегий в каждом из языков
{"title":"Стратегии на «понижение» и «повышение» в текстах экологического дискурса","authors":"Э Ш Никифорова, К.Н. Куренко","doi":"10.31489/2024ph1/43-53","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/43-53","url":null,"abstract":"В статье приведена трактовка понятий коммуникативные стратегии на «повышение» и «понижение». Рассмотрены виды корпусов, их применение в лингвистической сфере научного знания, различия между корпусами трех языков (английского, казахского и русского). Описано применение корпусной лингвистики, в целях анализа языковых особенностей и коммуникативных стратегий в процессе создания речевых сообщений. Цель статьи — проанализировать коммуникативные стратегии экологического дискурса. За основу исследования взяты тексты на трех языках, представленные в корпусах английского языка iWeb, Национального корпуса русского языка и Алматинского корпуса казахского языка. После отбора фрагментов речи произведен их последующий дискурсивный и стилистический анализ, с целью выявления примеров доминирующих стратегий и лингво-стилистических средств их выражения, а также представлена интерпретация представленных фактов. В статье сделан акцент на стратегии «повышения» и «понижения», которые, в свою очередь, позволили отобрать коммуникативные тактики следующего типа: тактика анализ–плюс, популяризации действий, направленных на бережное отношение к природе и окружающей среде; тактика большинства; тактика рациональной аргументации в пользу защиты окружающей среды; тактика анализ–минус; тактика обвинения; тактика безличного обвинения; тактика обличения и тактика угрозы. Авторами статьи приведены примеры использования коммуникативных средств подобного рода с выделением процентного соотношения наиболее используемых стратегий в каждом из языков","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"79 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236045","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Жұмбақ — халық өмірінің бай тәжірибесін, дүниеге эстетикалық және этикалық көзқарасын білдіретін көне жанр. Халықтың болмысымен ежелден біте қайнасып, ұрпақтан-ұрпаққа жалғасып келе жатқан жұмбақ жанрының табиғатын сипаттау үшін ұлттық дүниетанымды терең түсінуіміз керек. Жұмбақты шешу барысында кездесетін түрлі ақпарат арқасында адам өзінің білімін, ойлау процесін жетілдіреді. Мақаланың басты мақсаты — қазақ және қытай тілдеріндегі жалқы есімдіжұмбақтарды этнолингвистикалық тұрғыдан сипаттау. Зерттеу әдісі ретінде қазақ және қытай тілдеріндегі дереккөздер мен материалдарды саралау, жіктеу және жүйелеу әдістері қолданылды. Зерттеу жұмысының нәтижесі көрсеткендей, қазақ және қытай жұмбақтарының кұрамындағы жалқы есімді талдау проблемасы жалқы есімнің ерекшелігін түсінумен, ұлттық менталитетпен, мәдениетаралық коммуникациямен анықталған біліммен, фольклорлық ерекшеліктерді белгілеументығыз байланысты. Жалқы есімдер әр халықта өзіндік ерекшеліктерге ие. Жалқы есімдер мақал-мәтел мен фразеологизмдердегі сияқты жұмбақтарда да кездеседі. Олар тек өзінің жалқылық мағынасында ғана емес, толып жатқан ауыспалы, туынды және символикалық мағыналарда да көрініс табады.
{"title":"Қазақ және қытай тілдеріндегі жұмбақтардың этнолингвистикалық сипаты","authors":"Г. Кортабаева, Ж.Е. Мұратбекова","doi":"10.31489/2024ph1/96-105","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/96-105","url":null,"abstract":"Жұмбақ — халық өмірінің бай тәжірибесін, дүниеге эстетикалық және этикалық көзқарасын білдіретін көне жанр. Халықтың болмысымен ежелден біте қайнасып, ұрпақтан-ұрпаққа жалғасып келе жатқан жұмбақ жанрының табиғатын сипаттау үшін ұлттық дүниетанымды терең түсінуіміз керек. Жұмбақты шешу барысында кездесетін түрлі ақпарат арқасында адам өзінің білімін, ойлау процесін жетілдіреді. Мақаланың басты мақсаты — қазақ және қытай тілдеріндегі жалқы есімдіжұмбақтарды этнолингвистикалық тұрғыдан сипаттау. Зерттеу әдісі ретінде қазақ және қытай тілдеріндегі дереккөздер мен материалдарды саралау, жіктеу және жүйелеу әдістері қолданылды. Зерттеу жұмысының нәтижесі көрсеткендей, қазақ және қытай жұмбақтарының кұрамындағы жалқы есімді талдау проблемасы жалқы есімнің ерекшелігін түсінумен, ұлттық менталитетпен, мәдениетаралық коммуникациямен анықталған біліммен, фольклорлық ерекшеліктерді белгілеументығыз байланысты. Жалқы есімдер әр халықта өзіндік ерекшеліктерге ие. Жалқы есімдер мақал-мәтел мен фразеологизмдердегі сияқты жұмбақтарда да кездеседі. Олар тек өзінің жалқылық мағынасында ғана емес, толып жатқан ауыспалы, туынды және символикалық мағыналарда да көрініс табады.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"81 7","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Мақала институционалды дискурстың бірі — сән дискурсының жалпы сипатына арналған. Адамгершілік нормаларының, жеке адам және билік, жеке тұлға және ұжым арасындағы қарымқатынастың мінез-құлық стандарттары өзгерумен қатар, адамдар арасында өзінің индивидуалды ерекшеліктерін киген киім арқылы қоғамқа сөзсіз (бейвербалды) жеткізу кеңінен тарай бастады. Осыған байланысты қоғамда сән дискурсының маңызы арта түседі. Адам киім арқылы қоршаған ортаға өз болмысын көрсетеді. Сән қазіргі өмірдің көп қырлы құбылыстарының бірі болып табылады, сәйкесінше сән дискурсы жарнамалық, педагогикалық, ғылыми, білім беру, өнертану, тарихи, бұқаралық ақпарат құралдары және басқа да дискурстармен тоғысқан күрделі сипатқа ие. Сән әлемінің тілдік репрезентациясында дискурс, сән, киім, стиль сөздері жиі қолданылады. Мақалада аталған тілдік бірліктер қолданысы талданған.
{"title":"Сән дискурсы жөнінде","authors":"Д. Камзанов, А.С. Адилова, Б.С. Каукербеков","doi":"10.31489/2024ph1/73-79","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/73-79","url":null,"abstract":"Мақала институционалды дискурстың бірі — сән дискурсының жалпы сипатына арналған. Адамгершілік нормаларының, жеке адам және билік, жеке тұлға және ұжым арасындағы қарымқатынастың мінез-құлық стандарттары өзгерумен қатар, адамдар арасында өзінің индивидуалды ерекшеліктерін киген киім арқылы қоғамқа сөзсіз (бейвербалды) жеткізу кеңінен тарай бастады. Осыған байланысты қоғамда сән дискурсының маңызы арта түседі. Адам киім арқылы қоршаған ортаға өз болмысын көрсетеді. Сән қазіргі өмірдің көп қырлы құбылыстарының бірі болып табылады, сәйкесінше сән дискурсы жарнамалық, педагогикалық, ғылыми, білім беру, өнертану, тарихи, бұқаралық ақпарат құралдары және басқа да дискурстармен тоғысқан күрделі сипатқа ие. Сән әлемінің тілдік репрезентациясында дискурс, сән, киім, стиль сөздері жиі қолданылады. Мақалада аталған тілдік бірліктер қолданысы талданған.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"74 s1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236065","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
A. M. Kurkimbayeva, Kazakh Abylai Khan Associate Professor
This article discusses the problems of semantic interpretation of the titles of feature films, as films turned into influential means of mass communication in the modern life. Filmonyms as one of the types of small-format texts has become the object of linguistic research. The significance of the film discourse as an audiovisual discourse is determined by the possibilities of its impact on the addressee. Author comprehensively analyzed the works of foreign and Kazakhstani linguists who studied the film discourse from various aspects. The purpose of the article is to identify linguistic and pragmalinguistic interpretation of Kazakhstani film titles. To achieve the goal, the following tasks were set: to consider semantic interpretation of the titles of feature films, to identify aesthetic function of film discourse, to group films into semantic categories, to offer the definition of the concept of “film discourse”. The scientific significance of the research work expands the research scope of film-discourse as a type of institutional discourse. Practical significance is due to the fact that research results can be used as materials for preparing lectures and cases on audiovisual discourse and pragmalinguistic features applied to the names of Kazakhstani films should undoubtedly become the object of further research by linguists.
{"title":"Film discourse: the semantic interpretation of film titles","authors":"A. M. Kurkimbayeva, Kazakh Abylai Khan Associate Professor","doi":"10.31489/2024ph1/24-29","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/24-29","url":null,"abstract":"This article discusses the problems of semantic interpretation of the titles of feature films, as films turned into influential means of mass communication in the modern life. Filmonyms as one of the types of small-format texts has become the object of linguistic research. The significance of the film discourse as an audiovisual discourse is determined by the possibilities of its impact on the addressee. Author comprehensively analyzed the works of foreign and Kazakhstani linguists who studied the film discourse from various aspects. The purpose of the article is to identify linguistic and pragmalinguistic interpretation of Kazakhstani film titles. To achieve the goal, the following tasks were set: to consider semantic interpretation of the titles of feature films, to identify aesthetic function of film discourse, to group films into semantic categories, to offer the definition of the concept of “film discourse”. The scientific significance of the research work expands the research scope of film-discourse as a type of institutional discourse. Practical significance is due to the fact that research results can be used as materials for preparing lectures and cases on audiovisual discourse and pragmalinguistic features applied to the names of Kazakhstani films should undoubtedly become the object of further research by linguists.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"95 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236617","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-03-16DOI: 10.31489/2024ph1/162-167
T.G. Jafarov, Zh.Т. Оspanova, A.Kh. Khamidova
In the article some issues of Russian literature reception and transformation in post-Soviet Azerbaijan are covered. The publication was prepared on the basis of observations made by the author while working on the second part of the “History of Russian Literature”, in his scientific and pedagogical activities, as well as the report at “The Golden Age of Russian Literature: the experience of reading” the educational-cultural forum, held in the capital of the Republic of Serbia – Belgrade on 28-29 June 2022. It is dedicated to the problems of reception and transformation of Russian classical literature in Azerbaijan in the post-Soviet period. The problem is considered in two aspects: 1) principles and difficulties of selecting samples of Russian classical literature for inclusion in curricula, textbooks and manuals for schools and universities of the republic, as well as for their translation and publication in Azerbaijan language; 2) reasons of increasing interest to study of Russian literature, necessity of deep studies of creativity of its individual representatives in Azerbaijan in postSoviet time.
{"title":"On the reception and transformation of Russian literature in Azerbaijan in the post-Soviet period","authors":"T.G. Jafarov, Zh.Т. Оspanova, A.Kh. Khamidova","doi":"10.31489/2024ph1/162-167","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/162-167","url":null,"abstract":"In the article some issues of Russian literature reception and transformation in post-Soviet Azerbaijan are covered. The publication was prepared on the basis of observations made by the author while working on the second part of the “History of Russian Literature”, in his scientific and pedagogical activities, as well as the report at “The Golden Age of Russian Literature: the experience of reading” the educational-cultural forum, held in the capital of the Republic of Serbia – Belgrade on 28-29 June 2022. It is dedicated to the problems of reception and transformation of Russian classical literature in Azerbaijan in the post-Soviet period. The problem is considered in two aspects: 1) principles and difficulties of selecting samples of Russian classical literature for inclusion in curricula, textbooks and manuals for schools and universities of the republic, as well as for their translation and publication in Azerbaijan language; 2) reasons of increasing interest to study of Russian literature, necessity of deep studies of creativity of its individual representatives in Azerbaijan in postSoviet time.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140235984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
М.Б. Жунусова, Бекен Сағындықұлы, Н. Х. Ахтаева, Б.Е. Боранбай, Ә.Б. Алмауытова
Мақала қазақ тіл біліміндегі модальдылық мәселесін морфосинтаксистік тұрғыдан тарқатқан. Авторлар мақалада әлемдік деңгейлі ғылыми зерттеулерге сүйене отырып, модальдық санаттың әр жақтылығын айқындау мақсаты қойылған. Нәтижесінде, тіл біліміндегі, оның ішінде қазақ тіліндегі, модальдық бірліктер түгенделді, олардың мағыналық сипаты, құрылымы мен жасалу жолы жаңаша көзқараспен жеткізілген. Әсіресе, ізденушілердің «есепті» сөзін тілдік қатарға тартып, оның модальдық бейнесін жасақтауы мақаланың ғылыми жаңалығы деп тануға көмектеседі. Мақаланың практикалық құндылығын М. Әуезовтің «Абай жолы» эпопеясы, І. Есенберлиннің «Көшпенділер» трилогиясы, Ш. Мұртазаның «Қызыл жебе» романы сынды классикалық шығармалардан жинақталған мысалдар мен олардың салыстырмалы кестесі арқылы жасақтау айқындайды. Ал зерттеу әдістері ретінде осы мысалдарды жинақтау мен сұрыптау; қазақ тілі мен басқа тіл біліміндегі ғылыми тұжырымдарды саралау әрі бекіту және оларды теориялық тұрғыдан талдау саналады. Орыс, жалпытүркі және қазақ тіл білімдеріндегі ғылыми-теориялық тұжырымдар мен пікірлер тақырыпқа тартылған мәселенің салыстырмалы және салғастырмалы әдіс арқылы да ажыратылғанын көрсетеді.
该书包含许多对形态句法有用的形态句法模态。作者的作品中语法错误较多,模态也不一定清晰。如 "体破"、"损"、"模破"、"模损"、"器损"、"器损 "等。如果使用 "eSepti "模式的设备很小,可能会导致模式出现问题,并对设备造成很大损坏。M. Ouezovtin 的《Abai Zholy》史诗、I. Esenberlin 的《Koshpendiler》三部曲、S. Murtazan 的《杀手和杀手的妻子》。Murtazanyn 的《Kyzyl zhebe》小说和其他经典作品。In this case, the staff should be given the opportunity to discuss theories of the situation; the Kazakh body and the Basque body are not the only ones who have a problem with it.如果你对政治体的理论有疑问,可以考虑用理论来帮助你找到解决办法。
{"title":"Модальдық бірліктердің морфосинтаксистік аспектісі","authors":"М.Б. Жунусова, Бекен Сағындықұлы, Н. Х. Ахтаева, Б.Е. Боранбай, Ә.Б. Алмауытова","doi":"10.31489/2024ph1/65-72","DOIUrl":"https://doi.org/10.31489/2024ph1/65-72","url":null,"abstract":"Мақала қазақ тіл біліміндегі модальдылық мәселесін морфосинтаксистік тұрғыдан тарқатқан. Авторлар мақалада әлемдік деңгейлі ғылыми зерттеулерге сүйене отырып, модальдық санаттың әр жақтылығын айқындау мақсаты қойылған. Нәтижесінде, тіл біліміндегі, оның ішінде қазақ тіліндегі, модальдық бірліктер түгенделді, олардың мағыналық сипаты, құрылымы мен жасалу жолы жаңаша көзқараспен жеткізілген. Әсіресе, ізденушілердің «есепті» сөзін тілдік қатарға тартып, оның модальдық бейнесін жасақтауы мақаланың ғылыми жаңалығы деп тануға көмектеседі. Мақаланың практикалық құндылығын М. Әуезовтің «Абай жолы» эпопеясы, І. Есенберлиннің «Көшпенділер» трилогиясы, Ш. Мұртазаның «Қызыл жебе» романы сынды классикалық шығармалардан жинақталған мысалдар мен олардың салыстырмалы кестесі арқылы жасақтау айқындайды. Ал зерттеу әдістері ретінде осы мысалдарды жинақтау мен сұрыптау; қазақ тілі мен басқа тіл біліміндегі ғылыми тұжырымдарды саралау әрі бекіту және оларды теориялық тұрғыдан талдау саналады. Орыс, жалпытүркі және қазақ тіл білімдеріндегі ғылыми-теориялық тұжырымдар мен пікірлер тақырыпқа тартылған мәселенің салыстырмалы және салғастырмалы әдіс арқылы да ажыратылғанын көрсетеді.","PeriodicalId":285488,"journal":{"name":"Bulletin of the Karaganda University. Philology series","volume":"56 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-03-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140236974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}