首页 > 最新文献

Hold On最新文献

英文 中文
Miles Davis Breaks for a Smoke 迈尔斯·戴维斯休息抽烟
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0005
P. Toohey
This chapter will be about pausing—it will focus mostly on waiting in performance and how this strategy can benefit the performance, and how as well it can benefit an audience’s experience of the performance—and how the power of the pausing can engender pleasure in the listeners. Pausing looks to the resumption of activity and is a period of waiting that takes place within, and sometimes at the beginning of some longer activity. This sort of pausing is also characterized by anticipation. That’s something the performer may feel, but it’s something that the audience seem to feel just as much, sometimes even more. This sort of a pause is a very exciting experience for the listener and the viewer, in music, in speaking, and in art.
这一章将讨论暂停——它将主要集中在表演中的等待,以及这种策略如何有利于表演,以及它如何有利于观众的表演体验——以及暂停的力量如何能给听众带来快乐。暂停意味着活动的恢复,是一段等待的时间,它发生在内部,有时发生在某个较长活动的开始。这种停顿也有预期的特点。这是表演者可能会感受到的,但观众似乎也有同样的感受,有时甚至更多。这种停顿对听众和观众来说都是一种非常令人兴奋的体验,无论是在音乐中,在演讲中,还是在艺术中。
{"title":"Miles Davis Breaks for a Smoke","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0005","url":null,"abstract":"This chapter will be about pausing—it will focus mostly on waiting in performance and how this strategy can benefit the performance, and how as well it can benefit an audience’s experience of the performance—and how the power of the pausing can engender pleasure in the listeners. Pausing looks to the resumption of activity and is a period of waiting that takes place within, and sometimes at the beginning of some longer activity. This sort of pausing is also characterized by anticipation. That’s something the performer may feel, but it’s something that the audience seem to feel just as much, sometimes even more. This sort of a pause is a very exciting experience for the listener and the viewer, in music, in speaking, and in art.","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131919547","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Alan Rabinowitz and the Jaguar 艾伦·拉比诺维茨和美洲虎
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0002
P. Toohey
What is it in a human brain that allows some individuals to like to wait when placed in a situation where most people, consumed by fear, would bolt? There are two brain chemicals that appear to enable an individual’s capacity to wait. Both seem to do this by “modulating” ort enabling the value of waiting for a reward to come. There are two great enablers of waiting, the neuromodulators dopamine and serotonin. In this chapter I’ll attempt to exemplify the operation of the neuromodulator serotonin in the life of the scientist, author, and big cat expert, Alan Rabinowitz. Fort the operation of dopamine, I’ll look at, amongst others, the famous sniper, Chris Kyle.
当大多数人被恐惧所折磨,会逃跑时,是人脑中的什么东西让一些人喜欢等待?大脑中有两种化学物质似乎能提高人的等待能力。两者似乎都是通过“调节”来实现等待奖励的价值。等待有两种重要的促成因素,神经调节剂多巴胺和血清素。在本章中,我将尝试举例说明神经调节剂血清素在科学家、作家和大型猫科动物专家Alan Rabinowitz生活中的作用。关于多巴胺的作用,我来看看著名的狙击手克里斯·凯尔。
{"title":"Alan Rabinowitz and the Jaguar","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0002","url":null,"abstract":"What is it in a human brain that allows some individuals to like to wait when placed in a situation where most people, consumed by fear, would bolt? There are two brain chemicals that appear to enable an individual’s capacity to wait. Both seem to do this by “modulating” ort enabling the value of waiting for a reward to come. There are two great enablers of waiting, the neuromodulators dopamine and serotonin. In this chapter I’ll attempt to exemplify the operation of the neuromodulator serotonin in the life of the scientist, author, and big cat expert, Alan Rabinowitz. Fort the operation of dopamine, I’ll look at, amongst others, the famous sniper, Chris Kyle.","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"46 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126158398","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hall Porter Senf’s Wife Is in Labor 霍尔波特森夫的妻子要分娩了
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0003
P. Toohey
Where marriage, and babies, and friendship are at issue, the capacity to wait turns out to be very important. It appears to be the case, for marriage, for looking to babies, and for friendship, that you won’t stay with them—wait for them this is to say—unless you’ve had a lot of practice at affiliative interaction. In this chapter the author will attempt to illustrate how affiliative interaction becomes so important in the lives of some primates, vervet monkeys in this case, but also the endearing Hall Porter Senf from Vicki Baum’s novel, Grand Hotel. They demonstrate well that, if you haven’t stayed—waited—you won’t have managed any affiliative interaction.
当婚姻、孩子和友谊出现问题时,等待的能力变得非常重要。对于婚姻、照顾孩子和友谊来说,似乎是这样的,除非你在亲密互动方面有过大量的实践,否则你不会和他们呆在一起——也就是说,等待他们。在这一章中,作者将试图说明,在一些灵长类动物的生活中,亲密互动是如何变得如此重要的,在这个例子中是长尾猴,但也包括维姬·鲍姆的小说《大酒店》中可爱的霍尔·波特·森夫。他们很好地证明,如果你没有留下来等待,你就不会管理任何从属互动。
{"title":"Hall Porter Senf’s Wife Is in Labor","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0003","url":null,"abstract":"Where marriage, and babies, and friendship are at issue, the capacity to wait turns out to be very important. It appears to be the case, for marriage, for looking to babies, and for friendship, that you won’t stay with them—wait for them this is to say—unless you’ve had a lot of practice at affiliative interaction. In this chapter the author will attempt to illustrate how affiliative interaction becomes so important in the lives of some primates, vervet monkeys in this case, but also the endearing Hall Porter Senf from Vicki Baum’s novel, Grand Hotel. They demonstrate well that, if you haven’t stayed—waited—you won’t have managed any affiliative interaction.","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129774479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Heaven Can Wait 天堂可以等待
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0007
P. Toohey
In this chapter the focus moves to the empty chair, a symbol of death and of the departed. The author’s opinion is that there is no link to be found between waiting and the perception of the beyond, the afterlife, the transcendental, or even God, let alone the empty chair. Waiting, waiting for God, as it’s understood by some of the thinkers of this chapter, is little more than a situation, a handy idea, an idealized process, a mere symbol. Symbols are anyone’s business. Symbols can lead as readily to pornography as to the afterlife. In all of this the empty chair has been forgotten.
本章的重点是空椅子,它是死亡和逝者的象征。作者认为,在等待与对超越、来世、超验甚至上帝的感知之间找不到任何联系,更不用说空椅子了。等待,等待上帝,正如本章的一些思想家所理解的那样,不过是一种情境,一种方便的想法,一种理想化的过程,一种纯粹的象征。象征是任何人的事。符号既可以通向色情,也可以通向来世。在这一切中,空椅子被遗忘了。
{"title":"Heaven Can Wait","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0007","url":null,"abstract":"In this chapter the focus moves to the empty chair, a symbol of death and of the departed. The author’s opinion is that there is no link to be found between waiting and the perception of the beyond, the afterlife, the transcendental, or even God, let alone the empty chair. Waiting, waiting for God, as it’s understood by some of the thinkers of this chapter, is little more than a situation, a handy idea, an idealized process, a mere symbol. Symbols are anyone’s business. Symbols can lead as readily to pornography as to the afterlife. In all of this the empty chair has been forgotten.","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"74 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126837737","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“The Littler Waiting Room” 《小候诊室》
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0008
P. Toohey
In Pierre Bonnard’s Self-Portrait in The Bathroom Mirror it feels as if we are in those very last successful days of Clive James or Jean-Dominique Bauby. This trio, James, Bauby, and Bonnard, are waiting to die. They’re still in the game. They confront in a remarkable way the problem of how to make the best of waiting despite failing vigor, illness, dread, and approaching death. They turn lingering, without much hope in the littler waiting room of life, to their own advantage. They turn dread and cautious waiting to their own advantage. I don’t believe that they solve the problem of this waiting for the end. You cannot. But they show how the experience can sometimes be transmuted from irremediable loss into inspiring gain. Bonnard could have uttered Clive James’ words: “I am restored by my decline and by the harsh awakening that it brings.” Pierre Bonnard’s words were “just because you sing doesn’t mean you’re happy.”
在皮埃尔·博纳尔的《浴室镜子里的自画像》中,我们仿佛置身于克莱夫·詹姆斯或让-多米尼克·鲍比成功的最后时光。这三个人,詹姆斯,鲍比和博纳德,正在等死。他们还在游戏中。他们以一种非凡的方式面对这个问题:如何在失去活力、生病、恐惧和濒临死亡的情况下,充分利用等待。他们在生活的小小等候室里徘徊,不抱多大希望,却把它变成了自己的优势。他们把恐惧和谨慎变成对自己有利的等待。我不相信他们解决了这个等待结束的问题。你不能。但它们表明,这种经历有时可以从不可挽回的损失转变为鼓舞人心的收获。博纳德本可以说出克莱夫·詹姆斯的话:“我的衰落和它带来的严酷觉醒使我恢复了元气。”皮埃尔·博纳德说过:“唱歌并不意味着你快乐。”
{"title":"“The Littler Waiting Room”","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0008","url":null,"abstract":"In Pierre Bonnard’s Self-Portrait in The Bathroom Mirror it feels as if we are in those very last successful days of Clive James or Jean-Dominique Bauby. This trio, James, Bauby, and Bonnard, are waiting to die. They’re still in the game. They confront in a remarkable way the problem of how to make the best of waiting despite failing vigor, illness, dread, and approaching death. They turn lingering, without much hope in the littler waiting room of life, to their own advantage. They turn dread and cautious waiting to their own advantage. I don’t believe that they solve the problem of this waiting for the end. You cannot. But they show how the experience can sometimes be transmuted from irremediable loss into inspiring gain. Bonnard could have uttered Clive James’ words: “I am restored by my decline and by the harsh awakening that it brings.” Pierre Bonnard’s words were “just because you sing doesn’t mean you’re happy.”","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"93 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126219476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
One–Two–Three
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0009
P. Toohey
In this final section the author returns to pairing, the “two” of this chapter title. He hopes to show how you can understand waiting even more clearly by comparing it with emotional experiences that entail not pairs, but the single individual (the “one” of the chapter title) or a trio of individuals (the “three” of the chapter title). One emotion that are associated with “one” is boredom (though depression could be as well). The preeminent emotion associated with “three” is jealousy. The author begins with boredom, an emotion that he was convinced, before he toyed with this book, was the very same thing as waiting. It’s not. This final chapter also aims to link Holding On to the author’s two previous books, Boredom: A Lively History (2011) and Jealousy (2014). Holding On, you might say, is the final part of its own trio.
在这最后一节中,作者回到结对,即本章标题中的“二”。他希望通过将等待与情感体验进行比较来展示如何更清楚地理解等待,这些情感体验不是成对的,而是单个个体(章节标题中的“一个”)或三个个体(章节标题中的“三个”)。与“一”相关的一种情绪是无聊(尽管抑郁也可能是)。与“三”相关的最主要的情感是嫉妒。作者从无聊开始,在他摆弄这本书之前,他确信这种情绪和等待是一样的。它不是。最后一章还旨在将《坚持下去》与作者之前的两本书《无聊:一段生动的历史》(2011年)和《嫉妒》(2014年)联系起来。你可能会说,“坚持下去”是它自己的三重奏的最后一部分。
{"title":"One–Two–Three","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0009","url":null,"abstract":"In this final section the author returns to pairing, the “two” of this chapter title. He hopes to show how you can understand waiting even more clearly by comparing it with emotional experiences that entail not pairs, but the single individual (the “one” of the chapter title) or a trio of individuals (the “three” of the chapter title). One emotion that are associated with “one” is boredom (though depression could be as well). The preeminent emotion associated with “three” is jealousy. The author begins with boredom, an emotion that he was convinced, before he toyed with this book, was the very same thing as waiting. It’s not. This final chapter also aims to link Holding On to the author’s two previous books, Boredom: A Lively History (2011) and Jealousy (2014). Holding On, you might say, is the final part of its own trio.","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"83 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122637030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Everyone Is Just Waiting” “每个人都在等待”
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0001
P. Toohey
This chapter focuses on the experience of waiting rather than on the situation. Here is the author’s definition of waiting (with a little thanks to the Oxford English Dictionary online): “waiting entails the emotional experience of a situation that involves staying where you are until a particular time or event or until the arrival of a particular person—or both.” This definition places as much stress on the emotional situation of waiting as it does on the situation. The chapter focuses on three ways of representing this experience: through pairing, pausing, and fear.
这一章关注的是等待的经历,而不是等待的情况。以下是作者对等待的定义(稍微感谢一下牛津在线英语词典):“等待是一种情绪体验,它涉及到你待在原地,直到一个特定的时间或事件,或者直到一个特定的人到来,或者两者兼而有之。”这个定义强调了等待时的情绪状况,也强调了等待的情况。本章着重于三种表现这种体验的方式:结对、停顿和恐惧。
{"title":"“Everyone Is Just Waiting”","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0001","url":null,"abstract":"This chapter focuses on the experience of waiting rather than on the situation. Here is the author’s definition of waiting (with a little thanks to the Oxford English Dictionary online): “waiting entails the emotional experience of a situation that involves staying where you are until a particular time or event or until the arrival of a particular person—or both.” This definition places as much stress on the emotional situation of waiting as it does on the situation. The chapter focuses on three ways of representing this experience: through pairing, pausing, and fear.","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"47 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127926284","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Happiness—Is It Just a Matter of Waiting to Meet Your Double? 幸福——只是等待遇见你的另一半吗?
Pub Date : 2020-06-18 DOI: 10.1093/oso/9780190083618.003.0004
P. Toohey
Doubles play an unexpected and strong role in the lore, in the imagery, and in the life of waiting. Perhaps, we shouldn’t be surprised by the prominence of doubles for waiting. Is this because waiting is an experience that’s built on pairs? You wait for someone or for something and just sometimes they are just like you or just like some part of you that you’re missing. Maybe if you can understand that double you can understand that part of yourself. Doubling, it looks like, is no panacea for unhappiness—but sometimes it can be. Maybe this is as it should be for waiting.
在爱情中,在意象中,在等待的生活中,双生都发挥着意想不到的强大作用。也许,我们不应该对双重等待的重要性感到惊讶。这是因为等待是一种建立在成对基础上的体验吗?你在等待某人或某物,而有时候他们就像你一样,或者就像你缺失的某一部分。也许如果你能理解那个双重性你就能理解你自己的那一部分。看起来加倍并不是治疗不幸的灵丹妙药——但有时可能是。也许这就是等待的结果。
{"title":"Happiness—Is It Just a Matter of Waiting to Meet Your Double?","authors":"P. Toohey","doi":"10.1093/oso/9780190083618.003.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190083618.003.0004","url":null,"abstract":"Doubles play an unexpected and strong role in the lore, in the imagery, and in the life of waiting. Perhaps, we shouldn’t be surprised by the prominence of doubles for waiting. Is this because waiting is an experience that’s built on pairs? You wait for someone or for something and just sometimes they are just like you or just like some part of you that you’re missing. Maybe if you can understand that double you can understand that part of yourself. Doubling, it looks like, is no panacea for unhappiness—but sometimes it can be. Maybe this is as it should be for waiting.","PeriodicalId":293765,"journal":{"name":"Hold On","volume":"2 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122286246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Hold On
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1