首页 > 最新文献

Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA最新文献

英文 中文
The Canadian Courts’ Approach to the ‘Duty to Consult’ Indigenous Peoples: A Comparative Overview 加拿大法院对土著人民“咨询义务”的态度:比较综述
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2021-04-21 DOI: 10.25159/2522-3062/5307
G. Barrie
Articles 18, 19 and 23 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 2008 and Articles 6 and 15 of the ILO Convention Concerning Indigenous and Tribal People No 169 of 1989, generated a concept of the ‘duty to consult’ indigenous peoples in matters that adversely affect their interests. The question as to whether this ‘duty to consult’ had not developed into a rule of customary international law, was raised at the International Law Association’s meeting in Sofia in 2012. To answer this question a survey of state practice needs to be undertaken. This article focusses on the state practice of Canada regarding the ‘duty to consult’ as illustrated by decisions of that country’s courts. It can be implied that Canadian courts see the ‘duty to consult’ as an obligation which must be adhered to. Canadian courts have recognised the ‘duty to consult’ since the judgment in R v Sparrow in 1990, but the elaboration of the concept came strongly to the fore in a trilogy of cases in 2004 and 2005 in the Haida Nation, Taku River Tlingit First Nation and Mikisew Cree First Nation cases. Since then, the concept has been incisively discussed and applied in the Canadian Supreme Court in the Rio Tinto, Little Salmon, Moses and the Behn/Moulton Contracting cases from 2010 to 2013. The above developments are encapsulated in the 2017 Ontario Superior Court case of Saugeen First Nation. The example of Canadian courts accepting ‘the duty to consult’ its indigenous peoples has manifested itself in other jurisdictions, particularly in Australia and recently in South Africa; and indicates an evolving international customary law norm.
2008年《联合国土着人民权利宣言》第18、19和23条以及劳工组织1989年第169号《关于土著和部落人民的公约》第6和15条产生了一个概念,即在对土著人民利益产生不利影响的事项上“有义务咨询”土著人民。2012年在索非亚举行的国际法协会会议上提出了这一“协商义务”是否尚未发展成为习惯国际法规则的问题。为了回答这个问题,需要对国家实践进行调查。本文侧重于加拿大法院的裁决所表明的关于“协商义务”的国家实践。可以暗示的是,加拿大法院认为“协商义务”是一项必须遵守的义务。自1990年R v Sparrow案判决以来,加拿大法院就承认了“咨询义务”,但这一概念的阐述在2004年和2005年海达民族的三个案件中尤为突出,Taku River Tlingit第一民族和Mikisew Cree第一民族案例。自那以后,这一概念在加拿大最高法院2010年至2013年的力拓、小三文鱼、摩西和Behn/Moulton合同案中得到了深入的讨论和应用。上述事态发展在2017年安大略省高级法院对索根第一民族的案件中得到了概括。加拿大法院接受“与土著人民协商的义务”的例子在其他司法管辖区也有体现,特别是在澳大利亚和最近在南非;并表明国际习惯法规范正在演变。
{"title":"The Canadian Courts’ Approach to the ‘Duty to Consult’ Indigenous Peoples: A Comparative Overview","authors":"G. Barrie","doi":"10.25159/2522-3062/5307","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/5307","url":null,"abstract":"Articles 18, 19 and 23 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples 2008 and Articles 6 and 15 of the ILO Convention Concerning Indigenous and Tribal People No 169 of 1989, generated a concept of the ‘duty to consult’ indigenous peoples in matters that adversely affect their interests. The question as to whether this ‘duty to consult’ had not developed into a rule of customary international law, was raised at the International Law Association’s meeting in Sofia in 2012. To answer this question a survey of state practice needs to be undertaken. This article focusses on the state practice of Canada regarding the ‘duty to consult’ as illustrated by decisions of that country’s courts. It can be implied that Canadian courts see the ‘duty to consult’ as an obligation which must be adhered to. Canadian courts have recognised the ‘duty to consult’ since the judgment in R v Sparrow in 1990, but the elaboration of the concept came strongly to the fore in a trilogy of cases in 2004 and 2005 in the Haida Nation, Taku River Tlingit First Nation and Mikisew Cree First Nation cases. Since then, the concept has been incisively discussed and applied in the Canadian Supreme Court in the Rio Tinto, Little Salmon, Moses and the Behn/Moulton Contracting cases from 2010 to 2013. The above developments are encapsulated in the 2017 Ontario Superior Court case of Saugeen First Nation. The example of Canadian courts accepting ‘the duty to consult’ its indigenous peoples has manifested itself in other jurisdictions, particularly in Australia and recently in South Africa; and indicates an evolving international customary law norm.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41594696","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hmong ‘Marriage by Capture’ in the United States of America and Ukuthwala in South Africa: Unfolding Discussions 美利坚合众国的苗族“捕获婚姻”和南非的乌库特瓦拉:展开讨论
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2021-04-21 DOI: 10.25159/2522-3062/5981
L. Mwambene
‘Marriage by capture’ among the Hmong people in the United States of America and ukuthwala in South Africa both take the form of the mock abduction of a young woman for the purpose of a customary marriage. The noteworthy point about these two customary marriage practices is that, although Hmong marriage by capture takes place in the context of a minority community in a liberal state, and ukuthwala occurs in a postcolonial state, courts in these jurisdictions convert these marriage practices to the common law offences of rape, assault, and abduction. This article reflects on the accused-centred approach in the case of People v Moua, in which the court invoked the cultural defence, and the victim-centred approach in Jezile v S, which severed cultural values from the rights of the woman. It questions whether the two communities in question, in their respective liberal and postcolonial settings, influence the attitudes of the courts in cases involving rape, assault, and abduction charges. The main argument proffered is that both approaches may encourage communities to continue marriage abduction practices without bringing them to the attention of investigative organs, with adverse human rights implications for the women and girls affected. The ultimate purpose of this conversation, therefore, is to show how the approaches of the courts to the recognition or non-recognition of these customary practices affect the rights of girls and women who encounter institutions of law that alienate people belonging to minority cultural groups, and often perpetuate injustice.
美利坚合众国的苗族人和南非的乌库特瓦拉人之间的“捕获婚姻”都是以模拟绑架一名年轻女子的形式进行习俗婚姻。关于这两种习惯婚姻做法,值得注意的一点是,尽管苗族的捕获婚姻发生在自由国家的少数民族社区,而乌库特瓦拉发生在后殖民国家,但这些司法管辖区的法院将这些婚姻做法转化为强奸、袭击和绑架的普通法罪行。本文回顾了人民诉Moua案中以被告为中心的做法,法院在该案中援引了文化辩护,以及Jezile诉S案中以受害者为中心的方法,该方法将文化价值观与妇女权利割裂开来。它质疑这两个社区在各自的自由主义和后殖民主义环境中是否会影响法院在涉及强奸、袭击和绑架指控的案件中的态度。所提出的主要论点是,这两种方法都可能鼓励社区在不引起调查机关注意的情况下继续采取绑架婚姻的做法,对受影响的妇女和女孩的人权产生不利影响。因此,这次对话的最终目的是表明,法院承认或不承认这些习惯做法的方式如何影响女孩和妇女的权利,她们遇到的法律制度疏远了属于少数文化群体的人,并往往使不公正现象长期存在。
{"title":"Hmong ‘Marriage by Capture’ in the United States of America and Ukuthwala in South Africa: Unfolding Discussions","authors":"L. Mwambene","doi":"10.25159/2522-3062/5981","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/5981","url":null,"abstract":"‘Marriage by capture’ among the Hmong people in the United States of America and ukuthwala in South Africa both take the form of the mock abduction of a young woman for the purpose of a customary marriage. The noteworthy point about these two customary marriage practices is that, although Hmong marriage by capture takes place in the context of a minority community in a liberal state, and ukuthwala occurs in a postcolonial state, courts in these jurisdictions convert these marriage practices to the common law offences of rape, assault, and abduction. This article reflects on the accused-centred approach in the case of People v Moua, in which the court invoked the cultural defence, and the victim-centred approach in Jezile v S, which severed cultural values from the rights of the woman. It questions whether the two communities in question, in their respective liberal and postcolonial settings, influence the attitudes of the courts in cases involving rape, assault, and abduction charges. The main argument proffered is that both approaches may encourage communities to continue marriage abduction practices without bringing them to the attention of investigative organs, with adverse human rights implications for the women and girls affected. The ultimate purpose of this conversation, therefore, is to show how the approaches of the courts to the recognition or non-recognition of these customary practices affect the rights of girls and women who encounter institutions of law that alienate people belonging to minority cultural groups, and often perpetuate injustice.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-04-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49321322","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR) and its Implications for South African Data Privacy Law: An Evaluation of Selected ‘Content Principles’ 欧盟的通用数据保护条例(GDPR)及其对南非数据隐私法的影响:对选定的“内容原则”的评估
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2021-03-08 DOI: 10.25159/2522-3062/7985
Anneliese Roos
After a lengthy legislative process, South Africa implemented the Protection of Personal Information Act 4 of 2013 (POPI Act) on 1 July 2020. The POPI Act is an omnibus data-protection Act that conforms to the former benchmark for data-protection laws worldwide, namely, the 1995 EU Data Protection Directive. At the time of drafting the proposed Bill that would later become the Act, the South African Law Reform Commission emphasised the importance of a South African data-protection Act that complies with international standards on data protection, especially with the EU’s Directive. The Directive, in Article 25, imposed a prohibition on the transfer of personal data to non-member countries that do not ensure an adequate level of protection when personal data of their citizens are processed. South Africa’s Act needed to comply with the standard set in the Directive for the protection of personal information if South Africa wanted to remain part of the international information technology market. In 2016, the EU adopted the General Data Protection Regulation (GDPR) that replaced the 1995 Directive with effect from May 2018. The question now arises whether the South African Act still meets the minimum standards for data protection set out by this Regulation and whether amendments to the Act are needed. This article compares certain provisions of the GDPR with similar provisions of the POPI Act in order to establish whether the South African Act meets the standard set in the GDPR.
经过漫长的立法程序,南非于2020年7月1日实施了2013年第4号《个人信息保护法》。POPI法案是一项综合性数据保护法案,符合全球数据保护法律的前基准,即1995年欧盟数据保护指令。在起草后来成为该法案的拟议法案时,南非法律改革委员会强调了符合数据保护国际标准,特别是欧盟指令的南非数据保护法案的重要性。该指令在第25条中规定,禁止向非成员国转移个人数据,因为这些国家在处理其公民的个人数据时没有确保足够的保护水平。如果南非想继续成为国际信息技术市场的一部分,南非的法案就需要遵守《个人信息保护指令》中设定的标准。2016年,欧盟通过了《通用数据保护条例》(GDPR),取代了自2018年5月起生效的1995年指令。现在的问题是,《南非法案》是否仍然符合本条例规定的数据保护最低标准,以及是否需要对该法案进行修订。本文将《通用数据保护条例》的某些条款与《持久性有机污染物法》的类似条款进行了比较,以确定《南非法》是否符合《通用数据管理条例》中设定的标准。
{"title":"The European Union’s General Data Protection Regulation (GDPR) and its Implications for South African Data Privacy Law: An Evaluation of Selected ‘Content Principles’","authors":"Anneliese Roos","doi":"10.25159/2522-3062/7985","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/7985","url":null,"abstract":"After a lengthy legislative process, South Africa implemented the Protection of Personal Information Act 4 of 2013 (POPI Act) on 1 July 2020. The POPI Act is an omnibus data-protection Act that conforms to the former benchmark for data-protection laws worldwide, namely, the 1995 EU Data Protection Directive. At the time of drafting the proposed Bill that would later become the Act, the South African Law Reform Commission emphasised the importance of a South African data-protection Act that complies with international standards on data protection, especially with the EU’s Directive. The Directive, in Article 25, imposed a prohibition on the transfer of personal data to non-member countries that do not ensure an adequate level of protection when personal data of their citizens are processed. South Africa’s Act needed to comply with the standard set in the Directive for the protection of personal information if South Africa wanted to remain part of the international information technology market. In 2016, the EU adopted the General Data Protection Regulation (GDPR) that replaced the 1995 Directive with effect from May 2018. The question now arises whether the South African Act still meets the minimum standards for data protection set out by this Regulation and whether amendments to the Act are needed. This article compares certain provisions of the GDPR with similar provisions of the POPI Act in order to establish whether the South African Act meets the standard set in the GDPR.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49230594","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Emergence of Illegality in the Underlying Contract as an Exception to the Independence Principle of Demand Guarantees 见索即付保函独立性原则的例外——基础合同非法性的出现
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2021-03-08 DOI: 10.25159/2522-3062/8077
M. Kelly-Louw, C. Lupton
It is questionable whether illegality in the underlying contract of a demand guarantee can or should constitute a valid exception to this instrument’s independence (autonomy) principle. From earlier English case law and scholarly discussions it appears that the acceptance of such an exception is contentious and, even if it is recognised, its extent remains uncertain. The English courts have previously indicated that they are open to accepting illegality in the underlying contract as an exception to the principle of independence of demand guarantees, but have not developed the exact parameters of such an exception. In the past, there were no South African court cases where illegality in the underlying contract was accepted, or even considered, as a possible exception to the independence principle of a demand guarantee. In a recent South African case, Mattress House (Proprietary) Ltd v Investec Property Fund Ltd, we find the first evidence of a South African High Court’s willingness to accept the possibility of illegality in the underlying contract as constituting a valid exception. In this article we discuss this South African case, which provides general guidance on the possibility of accepting such an exception under the South African law. South Africa is always persuasively influenced by English law in relation to demand guarantees.  Therefore, we also discuss the English law.
见索即付保函基础合同中的违法性是否能够或应该构成对该文书的独立性(自主性)原则的有效例外是值得怀疑的。从早期的英国判例法和学术讨论来看,这种例外的接受似乎是有争议的,即使它得到承认,其范围仍然不确定。英国法院以前曾表示,他们愿意接受基础合同中的非法性作为见索即付保函独立性原则的例外,但尚未制定出这种例外的确切参数。在过去,南非法院没有接受或甚至认为基础合同中的非法性是对索付保函独立性原则的一种可能例外的案件。在最近的南非案件中,床垫屋(专有)有限公司诉Investec房地产基金有限公司,我们发现了南非高等法院愿意接受基础合同中违法的可能性作为有效例外的第一个证据。在本文中,我们将讨论南非的这个案例,该案例为南非法律下接受这种例外的可能性提供了一般指导。南非在见索即付保函方面总是受到英国法律的有力影响。因此,我们也讨论了英国法律。
{"title":"Emergence of Illegality in the Underlying Contract as an Exception to the Independence Principle of Demand Guarantees","authors":"M. Kelly-Louw, C. Lupton","doi":"10.25159/2522-3062/8077","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/8077","url":null,"abstract":"It is questionable whether illegality in the underlying contract of a demand guarantee can or should constitute a valid exception to this instrument’s independence (autonomy) principle. From earlier English case law and scholarly discussions it appears that the acceptance of such an exception is contentious and, even if it is recognised, its extent remains uncertain. The English courts have previously indicated that they are open to accepting illegality in the underlying contract as an exception to the principle of independence of demand guarantees, but have not developed the exact parameters of such an exception. In the past, there were no South African court cases where illegality in the underlying contract was accepted, or even considered, as a possible exception to the independence principle of a demand guarantee. In a recent South African case, Mattress House (Proprietary) Ltd v Investec Property Fund Ltd, we find the first evidence of a South African High Court’s willingness to accept the possibility of illegality in the underlying contract as constituting a valid exception. In this article we discuss this South African case, which provides general guidance on the possibility of accepting such an exception under the South African law. South Africa is always persuasively influenced by English law in relation to demand guarantees.  Therefore, we also discuss the English law.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47006030","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
International Human Rights Law and the Access of Children of Asylum Seekers to Social Assistance in South Africa 国际人权法和寻求庇护者儿童在南非获得社会援助的机会
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2021-03-08 DOI: 10.25159/2522-3062/8060
A. O. Jegede, P. Letuka, Tivoneleni Edmund Lubisi
There is a massive presence of asylum seekers in South Africa. Amongst this population are children who need social assistance from the state distributed as ‘grants’, due to their dependence, vulnerability and developmental requirements. South Africa is a state party to international instruments on human rights and has a regulatory framework including the Constitution which allows for the application of these instruments and guarantees the right to social security for everyone. This article focuses on whether the existing corpus of international instruments on human rights and relevant domestic regulatory frameworks may allow children of asylum seekers the access to social assistance in South Africa. While demonstrating that the access to social assistance for children of asylum seekers is implied under international human rights instruments, the article establishes that this has not found expression in the application of existing legislation on social assistance in South Africa. By deploying an appropriate interpretive approach, courts may respond to this normative gap and thereby assist in guaranteeing the access of these children to social assistance in South Africa.
南非有大量寻求庇护者。在这些人口中,由于儿童的依赖性、脆弱性和发展需要,他们需要国家以“补助金”形式发放社会援助。南非是国际人权文书的缔约国,拥有包括《宪法》在内的管理框架,允许适用这些文书并保障人人享有社会保障的权利。本文的重点是关于人权的现有国际文书和相关的国内监管框架是否允许寻求庇护者的儿童在南非获得社会援助。该条虽然表明国际人权文书暗示寻求庇护者的子女有机会获得社会援助,但该条确定,这一点并未体现在南非现行社会援助立法的适用中。通过采用适当的解释办法,法院可以对这一规范差距作出反应,从而协助保障这些儿童在南非获得社会援助。
{"title":"International Human Rights Law and the Access of Children of Asylum Seekers to Social Assistance in South Africa","authors":"A. O. Jegede, P. Letuka, Tivoneleni Edmund Lubisi","doi":"10.25159/2522-3062/8060","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/8060","url":null,"abstract":"There is a massive presence of asylum seekers in South Africa. Amongst this population are children who need social assistance from the state distributed as ‘grants’, due to their dependence, vulnerability and developmental requirements. South Africa is a state party to international instruments on human rights and has a regulatory framework including the Constitution which allows for the application of these instruments and guarantees the right to social security for everyone. This article focuses on whether the existing corpus of international instruments on human rights and relevant domestic regulatory frameworks may allow children of asylum seekers the access to social assistance in South Africa. While demonstrating that the access to social assistance for children of asylum seekers is implied under international human rights instruments, the article establishes that this has not found expression in the application of existing legislation on social assistance in South Africa. By deploying an appropriate interpretive approach, courts may respond to this normative gap and thereby assist in guaranteeing the access of these children to social assistance in South Africa.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-03-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46589862","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Indian Approach to Criminal Justice: The Role of Traditional Courts as Alternative Dispute Resolution Mechanisms 印度的刑事司法方法:传统法院作为替代争端解决机制的作用
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2021-01-26 DOI: 10.25159/2522-3062/7636
Christa Rautenbach, Navilla Somaru
South Africa and India both struggle with a high crime rate and case backlogs in the mainstream courts. Both countries have a pluralistic system where state law consists of formal law and customary law. Both have mainstream and traditional courts following dispute resolution based on traditional values and principles. The panchayat system in India is comparable to traditional authorities in South Africa. The panchayat system performs judicial-like functions, and traditional courts operate at informal (nyaya panchayat) and formal (gram nyayalayas) levels in the rural areas. The lok adalat system is an alternative dispute resolution mechanism employed by the Indian government to address the high crime rate and court backlogs. Statistics reveal that these alternative justice mechanisms based on traditional values and principles have successfully cleared some backlogs. South Africa is in the process of adopting legislation on traditional courts, and it is envisaged that the Traditional Courts Bill [B1-2017] will soon be transformed into law. In reconsidering traditional courts’ role in the South African criminal justice system, it is worthwhile to explore what the Indian government has been doing in this regard. The main aim is to analyse the Indian approach to criminal justice regarding dispute resolution examples based on traditional laws, namely the panchayat system (nyaya panchayats and gram nyayalayas) and also lok adalats in a comparative context.
南非和印度都在与高犯罪率和主流法院积压的案件作斗争。两国都有一个多元体系,国家法由正式法和习惯法组成。两者都有基于传统价值观和原则解决争端的主流法院和传统法院。印度的评议会制度可与南非的传统当局相媲美。评议会系统履行类似司法的职能,传统法院在农村地区的非正式(nyaya评议会)和正式(gram nyayalayas)级别运作。lok-adalat系统是印度政府为解决高犯罪率和法院积压案件而采用的一种替代纠纷解决机制。统计数据显示,这些基于传统价值观和原则的替代司法机制已成功清理了一些积压案件。南非正在通过关于传统法院的立法,预计《传统法院法案》[B1-2017]将很快转化为法律。在重新考虑传统法院在南非刑事司法系统中的作用时,值得探讨印度政府在这方面做了什么。主要目的是在比较背景下分析印度刑事司法方法中基于传统法律的争端解决示例,即评议会制度(nyaya panchayats和gram nyayalayas)和lok adalats。
{"title":"The Indian Approach to Criminal Justice: The Role of Traditional Courts as Alternative Dispute Resolution Mechanisms","authors":"Christa Rautenbach, Navilla Somaru","doi":"10.25159/2522-3062/7636","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/7636","url":null,"abstract":"South Africa and India both struggle with a high crime rate and case backlogs in the mainstream courts. Both countries have a pluralistic system where state law consists of formal law and customary law. Both have mainstream and traditional courts following dispute resolution based on traditional values and principles. The panchayat system in India is comparable to traditional authorities in South Africa. The panchayat system performs judicial-like functions, and traditional courts operate at informal (nyaya panchayat) and formal (gram nyayalayas) levels in the rural areas. The lok adalat system is an alternative dispute resolution mechanism employed by the Indian government to address the high crime rate and court backlogs. Statistics reveal that these alternative justice mechanisms based on traditional values and principles have successfully cleared some backlogs. South Africa is in the process of adopting legislation on traditional courts, and it is envisaged that the Traditional Courts Bill [B1-2017] will soon be transformed into law. In reconsidering traditional courts’ role in the South African criminal justice system, it is worthwhile to explore what the Indian government has been doing in this regard. The main aim is to analyse the Indian approach to criminal justice regarding dispute resolution examples based on traditional laws, namely the panchayat system (nyaya panchayats and gram nyayalayas) and also lok adalats in a comparative context.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":"105 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41256144","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Gain-based Remedy for Breach of Contract in English Law: Some Lessons for South African Law 英国法中基于利益的违约救济:对南非法的启示
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2021-01-26 DOI: 10.25159/2522-3062/7742
Kwena Seanego
A gain-based remedy for breach of contract is aimed at taking away the profits acquired through breach of contract. Traditionally, contractual damages can be claimed only if the breach caused the plaintiff patrimonial loss. There is an assumption that breach of contract causes a loss to the plaintiff, and as a result the defendant should compensate the plaintiff. However, in the past, courts have been confronted with cases where the opposite of this assumption is true. This is in instances where a defendant breaches a contract and gains profit as a result of that breach, whereas the plaintiff suffers little or no patrimonial loss. Unfortunately, in these circumstances the plaintiff may be left with no remedy or legal recourse for the breach, while the defendant may keep the profits generated as a result of the breach. However, in English law the courts have recognised a gain-based remedy in the circumstances outlined above, allowing the disgorgement of such ill-gotten profits. But a similar remedy has not yet gained recognition in the South African law of contract. The purpose of this article is to explore how South African law can draw some valuable lessons from English law in developing and recognising a gain-based remedy for breach of contract in order to deal with the profits generated through breach of contract.
以利益为基础的违约救济旨在剥夺因违约而获得的利益。传统上,只有当违约行为给原告造成了遗传损失时,才可以要求赔偿合同损害。有一种假设是,违反合同给原告造成了损失,因此被告应该赔偿原告。然而,在过去,法院遇到过与这种假设相反的情况。这是指被告违反合同并因此获得利润,而原告遭受很少或没有继承损失的情况。不幸的是,在这种情况下,原告可能没有任何补救措施或法律追索权,而被告可以保留因违约而产生的利润。然而,在英国法律中,法院在上述情况下承认了一种基于收益的补救措施,允许对此类不义之财进行追缴。但在南非合同法中,类似的补救措施尚未得到承认。本文的目的是探讨南非法律如何从英国法律中吸取一些宝贵的经验,以发展和承认基于收益的违约救济,以处理因违约而产生的利润。
{"title":"A Gain-based Remedy for Breach of Contract in English Law: Some Lessons for South African Law","authors":"Kwena Seanego","doi":"10.25159/2522-3062/7742","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/7742","url":null,"abstract":"A gain-based remedy for breach of contract is aimed at taking away the profits acquired through breach of contract. Traditionally, contractual damages can be claimed only if the breach caused the plaintiff patrimonial loss. There is an assumption that breach of contract causes a loss to the plaintiff, and as a result the defendant should compensate the plaintiff. However, in the past, courts have been confronted with cases where the opposite of this assumption is true. This is in instances where a defendant breaches a contract and gains profit as a result of that breach, whereas the plaintiff suffers little or no patrimonial loss. Unfortunately, in these circumstances the plaintiff may be left with no remedy or legal recourse for the breach, while the defendant may keep the profits generated as a result of the breach. However, in English law the courts have recognised a gain-based remedy in the circumstances outlined above, allowing the disgorgement of such ill-gotten profits. But a similar remedy has not yet gained recognition in the South African law of contract. The purpose of this article is to explore how South African law can draw some valuable lessons from English law in developing and recognising a gain-based remedy for breach of contract in order to deal with the profits generated through breach of contract.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48882615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Namibia and Blanket Amnesties: Challenging the Namibian Blanket Amnesties on the basis of International Law in the Namibian Courts 纳米比亚和全面大赦:在纳米比亚法院根据国际法对纳米比亚的全面大赦提出质疑
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2020-12-22 DOI: 10.25159/2522-3062/7317
Atilla Kisla
Amnesty laws issued by Administrator General Pienaar in 1989 and 1990 still show their effect by preventing prosecutions and investigations of situations that occurred before Namibia’s independence. Unlike South Africa, Namibia did not establish a truth-finding body such as the Truth and Reconciliation Commission. The result is a situation of silence, oblivion and impunity without any kind of accountability. On this basis, crimes such as international crimes or serious human rights violations have never been prosecuted or even investigated. As this article argues, the amnesty laws from 1989 and 1990 qualify as blanket amnesties. Up until today, Namibians as well as the members of the South African Defence Force benefit from those amnesties. Against this backdrop, the question of whether the Namibian blanket amnesties apply in relation to international crimes and grave human rights violations will be addressed. This article argues that based on international law, the application of the Namibian blanket amnesties can be challenged in a potential criminal case that deals with international crimes or grave human rights violations in the Namibian courts. Therefore, this article illustrates how international law applies in the Namibian legal system. In this context, Namibia follows a monist approach which makes it quite receptive of international law and international standards. On this basis, this article points out binding international law at the time before and after Namibia’s independence as well as examining Namibia’s binding treaty obligations which arise under the Geneva Conventions, Torture Convention and the International Covenant on Civil and Political Rights. In the next section, an examination of domestic and international jurisprudence lays the foundation for the argument that the Namibian blanket amnesties can be challenged in a Namibian court when the crimes in question constitute international crimes, such as crimes against humanity or war crimes.
皮纳尔署长于1989年和1990年颁布的大赦法仍然有效,它阻止对纳米比亚独立前发生的情况进行起诉和调查。与南非不同,纳米比亚没有设立像真相与和解委员会这样的查明真相机构。结果是一种沉默、遗忘和有罪不罚的局面,没有任何问责制。在此基础上,诸如国际犯罪或严重侵犯人权等罪行从未受到起诉,甚至从未受到调查。正如本文所述,1989年和1990年的大赦法符合全面大赦的条件。直到今天,纳米比亚人和南非国防军成员都受益于这些大赦。在此背景下,将讨论纳米比亚全面大赦是否适用于国际罪行和严重侵犯人权行为的问题。本文认为,根据国际法,在纳米比亚法院处理国际罪行或严重侵犯人权行为的潜在刑事案件中,可以对纳米比亚全面大赦的适用提出质疑。因此,本文说明国际法如何适用于纳米比亚法律制度。在这方面,纳米比亚采取一元论的做法,这使它相当接受国际法和国际标准。在此基础上,本文指出了纳米比亚独立前后具有约束力的国际法,并审查了根据《日内瓦公约》、《酷刑公约》和《公民权利和政治权利国际公约》产生的纳米比亚具有约束力的条约义务。在下一节中,对国内和国际法理学的审查为以下论点奠定了基础,即当有关罪行构成国际罪行,例如危害人类罪或战争罪时,纳米比亚的全面大赦可以在纳米比亚法院受到挑战。
{"title":"Namibia and Blanket Amnesties: Challenging the Namibian Blanket Amnesties on the basis of International Law in the Namibian Courts","authors":"Atilla Kisla","doi":"10.25159/2522-3062/7317","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/7317","url":null,"abstract":"Amnesty laws issued by Administrator General Pienaar in 1989 and 1990 still show their effect by preventing prosecutions and investigations of situations that occurred before Namibia’s independence. Unlike South Africa, Namibia did not establish a truth-finding body such as the Truth and Reconciliation Commission. The result is a situation of silence, oblivion and impunity without any kind of accountability. On this basis, crimes such as international crimes or serious human rights violations have never been prosecuted or even investigated. As this article argues, the amnesty laws from 1989 and 1990 qualify as blanket amnesties. Up until today, Namibians as well as the members of the South African Defence Force benefit from those amnesties. Against this backdrop, the question of whether the Namibian blanket amnesties apply in relation to international crimes and grave human rights violations will be addressed. This article argues that based on international law, the application of the Namibian blanket amnesties can be challenged in a potential criminal case that deals with international crimes or grave human rights violations in the Namibian courts. Therefore, this article illustrates how international law applies in the Namibian legal system. In this context, Namibia follows a monist approach which makes it quite receptive of international law and international standards. On this basis, this article points out binding international law at the time before and after Namibia’s independence as well as examining Namibia’s binding treaty obligations which arise under the Geneva Conventions, Torture Convention and the International Covenant on Civil and Political Rights. In the next section, an examination of domestic and international jurisprudence lays the foundation for the argument that the Namibian blanket amnesties can be challenged in a Namibian court when the crimes in question constitute international crimes, such as crimes against humanity or war crimes.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46916749","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Disparaging Language (ex curia) as a Barrier in Individual Complaints before the European Court of Human Rights (Zhdanov v Russia)—Lessons for the African System? 在欧洲人权法院(日丹诺夫诉俄罗斯)的个人申诉中,语言差异(法庭外)是一个障碍——非洲制度的教训?
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2020-12-22 DOI: 10.25159/2522-3062/7728
Angelo Dube
On 16 July 2019, the European Court of Human Rights (ECtHR) rejected an application by Russian human rights activist, Nikolay Alekseyev, on the basis that he had published personally offensive and threatening material online, directed towards the ECtHR. This was in the matter of Zhdanov and Others v Russia Applications Nos 12200/08, 35949/11 and 58282/12. Even though the published material fell afoul of the European Convention in that it amounted to an abuse of the court process, nothing offensive was contained in the applicant’s own submissions before the court. In like fashion to the ECtHR’s admissibility requirements, the African Charter contains a much more pointed exclusionary clause which renders inadmissible any communication that contains disparaging or insulting language. The difference between the two systems is that the European system relies on an open-ended concept of ‘abuse of the right of individual petition’, whilst the African system specifically proscribes insulting language. In this article, I analyse the approach of the ECtHR in the Zhdanov matter, and contrast it with the approach of the African Commission on Human and Peoples’ Rights (the African Commission) under Article 56(3) of the African Charter on Human and Peoples’ Rights. I further interrogate whether there were any instances where, in similar fashion to the Zhdanov matter, the African Commission declared a communication inadmissible on account of insulting language occurring externally, and not contained within the submission itself. Alive to the fact that the concept of ‘abuse’ in the European system is wide, the article is limited to cases in which the abuse of the right of individual petition under the European Convention manifests in disparaging or insulting language.
2019年7月16日,欧洲人权法院驳回了俄罗斯人权活动家尼古拉·阿列克谢耶夫(Nikolay Alekseyev)的申请,理由是他在网上发表了针对欧洲人权法院的个人攻击性和威胁性材料。这就是Zhdanov和其他人诉俄罗斯申请号12200/08、35949/11和58282/12。尽管出版的材料违反了《欧洲公约》,因为它相当于滥用法院程序,但申请人自己向法院提交的材料中没有任何令人反感的内容。与欧洲人权委员会的可受理性要求类似,《非洲宪章》载有一项更为尖锐的排他性条款,规定任何含有贬低或侮辱语言的来文均不可受理。两种制度的不同之处在于,欧洲制度依赖于“滥用个人请愿权”的开放式概念,而非洲制度则明确禁止侮辱性语言。在本文中,我分析了欧洲人权委员会在日达诺夫问题上的做法,并将其与非洲人权和人民权利委员会(非洲委员会)根据《非洲人权和人民权利宪章》第56(3)条采取的做法进行了对比。我进一步询问是否有任何情况,象日达诺夫事件一样,非洲委员会宣布一份来文不予受理,因为它在外部使用侮辱性语言,而来文本身却没有包含侮辱性语言。鉴于欧洲制度中“滥用”的概念很广泛,该条仅限于滥用《欧洲公约》规定的个人请愿权的情况,这些情况表现为轻蔑或侮辱性的语言。
{"title":"Disparaging Language (ex curia) as a Barrier in Individual Complaints before the European Court of Human Rights (Zhdanov v Russia)—Lessons for the African System?","authors":"Angelo Dube","doi":"10.25159/2522-3062/7728","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/7728","url":null,"abstract":"On 16 July 2019, the European Court of Human Rights (ECtHR) rejected an application by Russian human rights activist, Nikolay Alekseyev, on the basis that he had published personally offensive and threatening material online, directed towards the ECtHR. This was in the matter of Zhdanov and Others v Russia Applications Nos 12200/08, 35949/11 and 58282/12. Even though the published material fell afoul of the European Convention in that it amounted to an abuse of the court process, nothing offensive was contained in the applicant’s own submissions before the court. In like fashion to the ECtHR’s admissibility requirements, the African Charter contains a much more pointed exclusionary clause which renders inadmissible any communication that contains disparaging or insulting language. The difference between the two systems is that the European system relies on an open-ended concept of ‘abuse of the right of individual petition’, whilst the African system specifically proscribes insulting language. In this article, I analyse the approach of the ECtHR in the Zhdanov matter, and contrast it with the approach of the African Commission on Human and Peoples’ Rights (the African Commission) under Article 56(3) of the African Charter on Human and Peoples’ Rights. I further interrogate whether there were any instances where, in similar fashion to the Zhdanov matter, the African Commission declared a communication inadmissible on account of insulting language occurring externally, and not contained within the submission itself. Alive to the fact that the concept of ‘abuse’ in the European system is wide, the article is limited to cases in which the abuse of the right of individual petition under the European Convention manifests in disparaging or insulting language.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48966387","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Legally Pluralist and Rights-based Approaches to South African and English Muslim Personal Law—A Comparative Analysis 南非和英国穆斯林属人法的法律多元化与权利本位——比较分析
IF 0.1 Q4 LAW Pub Date : 2020-11-21 DOI: 10.25159/2522-3062/7232
B. Clark
This article examines the right to the free exercise of religion from a comparative perspective in the context of Islamic marriage and divorce in England and South Africa. In particular, the article considers how Islamic marriage may be interpreted and recognised in a coherent manner in rights-based systems of law and how these two legal systems ensure that the rights of religious women are fully respected and acknowledged. The similarity in the growth of non-legal, quasi-judicial bodies (sharia councils in England and ulama in South Africa) is analysed, along with their effect on rulings on Islamic divorces and other matters. The article suggests that both legal systems may learn from the other and suggests ways in which this comparative method of legal analysis can be employed to achieve legal reform and the legal recognition of these marriages. In this regard, the article deals with various models, based on either the assimilation and unification of marriage laws (as proposed in South Africa) or integration and pluralism. The article examines these models not only from a pragmatic perspective, but also from a rights perspective. It suggests that the assimilation model, based on a Western, Judeo-Christian paradigm of marriage, would not only be inconsistent with the ethos of legal pluralism promoted by the South African Constitution and the English Human Rights Act, but, more importantly, would not protect the rights of Muslim women adequately. Therefore, the article concludes that, in line with recent South African High Court jurisprudence, the legislative recognition of Muslim marriage and divorce law is urgently required in both jurisdictions.
本文以英国和南非的伊斯兰婚姻和离婚为背景,从比较的角度考察了宗教信仰自由的权利。这篇文章特别考虑了如何在以权利为基础的法律制度中以一致的方式解释和承认伊斯兰婚姻,以及这两种法律制度如何确保宗教妇女的权利得到充分尊重和承认。分析了非法律的准司法机构(英国的伊斯兰教法委员会和南非的乌拉玛)发展的相似性,以及它们对伊斯兰离婚和其他事项裁决的影响。本文认为,两国的法律体系都可以相互借鉴,并提出了如何利用这种法律分析的比较方法来实现法律改革和对这些婚姻的法律承认。在这方面,这篇文章讨论了基于婚姻法的同化和统一(如南非所提议的)或一体化和多元化的各种模式。本文不仅从语用的角度考察了这些模式,而且从权利的角度考察了这些模式。报告指出,以西方犹太教-基督教婚姻模式为基础的同化模式不仅不符合南非宪法和英国人权法案所提倡的法律多元主义精神,而且更重要的是,不能充分保护穆斯林妇女的权利。因此,文章的结论是,根据最近南非高等法院的判例,这两个司法管辖区迫切需要在立法上承认穆斯林的婚姻和离婚法。
{"title":"Legally Pluralist and Rights-based Approaches to South African and English Muslim Personal Law—A Comparative Analysis","authors":"B. Clark","doi":"10.25159/2522-3062/7232","DOIUrl":"https://doi.org/10.25159/2522-3062/7232","url":null,"abstract":"This article examines the right to the free exercise of religion from a comparative perspective in the context of Islamic marriage and divorce in England and South Africa. In particular, the article considers how Islamic marriage may be interpreted and recognised in a coherent manner in rights-based systems of law and how these two legal systems ensure that the rights of religious women are fully respected and acknowledged. The similarity in the growth of non-legal, quasi-judicial bodies (sharia councils in England and ulama in South Africa) is analysed, along with their effect on rulings on Islamic divorces and other matters. The article suggests that both legal systems may learn from the other and suggests ways in which this comparative method of legal analysis can be employed to achieve legal reform and the legal recognition of these marriages. In this regard, the article deals with various models, based on either the assimilation and unification of marriage laws (as proposed in South Africa) or integration and pluralism. The article examines these models not only from a pragmatic perspective, but also from a rights perspective. It suggests that the assimilation model, based on a Western, Judeo-Christian paradigm of marriage, would not only be inconsistent with the ethos of legal pluralism promoted by the South African Constitution and the English Human Rights Act, but, more importantly, would not protect the rights of Muslim women adequately. Therefore, the article concludes that, in line with recent South African High Court jurisprudence, the legislative recognition of Muslim marriage and divorce law is urgently required in both jurisdictions.","PeriodicalId":29899,"journal":{"name":"Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-11-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47287719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Comparative and International Law Journal of Southern Africa-CILSA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1