首页 > 最新文献

European Workshop on Natural Language Generation最新文献

英文 中文
Designing an Algorithm for Generating Named Spatial References 命名空间引用生成算法设计
Pub Date : 2015-09-01 DOI: 10.18653/v1/W15-4723
Rodrigo Gomes de Oliveira, Yaji Sripada, Ehud Reiter
We describe an initial version of an algorithm for generating named references to locations of geographic scale. We base the algorithm design on evidence from corpora and experiments, which show that named entity usage is extremely frequent, even in less obvious scenes, and that names are normally used as the first focus on a global region. The current algorithm normally selects the Frames of Reference that humans also select, but it needs improvement to mix frames via a mereological mechanism.
我们描述了一种算法的初始版本,用于生成地理尺度位置的命名引用。我们基于语料库和实验的证据设计算法,这些证据表明命名实体的使用非常频繁,即使在不太明显的场景中也是如此,并且名称通常被用作全局区域的第一焦点。目前的算法通常选择人类也选择的参考帧,但需要改进通过一种流变机制来混合帧。
{"title":"Designing an Algorithm for Generating Named Spatial References","authors":"Rodrigo Gomes de Oliveira, Yaji Sripada, Ehud Reiter","doi":"10.18653/v1/W15-4723","DOIUrl":"https://doi.org/10.18653/v1/W15-4723","url":null,"abstract":"We describe an initial version of an algorithm for generating named references to locations of geographic scale. We base the algorithm design on evidence from corpora and experiments, which show that named entity usage is extremely frequent, even in less obvious scenes, and that names are normally used as the first focus on a global region. The current algorithm normally selects the Frames of Reference that humans also select, but it needs improvement to mix frames via a mereological mechanism.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"94 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128703480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 10
Moving Targets: Human References to Unstable Landmarks 移动目标:人类对不稳定地标的参考
Pub Date : 2015-09-01 DOI: 10.18653/v1/W15-4706
A. Baltaretu, E. Krahmer, A. Maes
In the present study, we investigate if speakers refer to moving entities in route directions (RDs) and how listeners evaluate these references. There is a general agreement that landmarks should be perceptually salient and stable objects. Animated movement attracts visual attention, making entities salient. We ask speakers to watch videos of crossroads and give RDs to listeners, who in turn have to choose a street on which to continue (Experiment 1) or choose the best instruction among three RDs (Experiment 2). Our results show that speakers mention moving entities, especially when their movement is informa- tive for the navigation task (Experiment 1). Listeners understand and use moving landmarks (Experiment 1), yet appreciate stable landmarks more (Experiment 2).
在本研究中,我们调查了说话者是否在路线方向(rd)中提到了移动实体,以及听者如何评价这些引用。人们普遍认为地标应该是感知上显著和稳定的物体。动画运动吸引视觉注意力,使实体突出。我们要求讲话者观看十字路口的视频,并给听者提供路标,听者依次选择要继续走的街道(实验1)或在三个路标中选择最好的路标(实验2)。我们的结果表明,讲话者提到了移动的实体,尤其是当它们的移动对导航任务有帮助时(实验1)。听话者理解并使用移动的地标(实验1),但更欣赏稳定的地标(实验2)。
{"title":"Moving Targets: Human References to Unstable Landmarks","authors":"A. Baltaretu, E. Krahmer, A. Maes","doi":"10.18653/v1/W15-4706","DOIUrl":"https://doi.org/10.18653/v1/W15-4706","url":null,"abstract":"In the present study, we investigate if speakers refer to moving entities in route directions (RDs) and how listeners evaluate these references. There is a general agreement that landmarks should be perceptually salient and stable objects. Animated movement attracts visual attention, making entities salient. We ask speakers to watch videos of crossroads and give RDs to listeners, who in turn have to choose a street on which to continue (Experiment 1) or choose the best instruction among three RDs (Experiment 2). Our results show that speakers mention moving entities, especially when their movement is informa- tive for the navigation task (Experiment 1). Listeners understand and use moving landmarks (Experiment 1), yet appreciate stable landmarks more (Experiment 2).","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122926417","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
JSrealB: A Bilingual Text Realizer for Web Programming 一个用于Web编程的双语文本实现器
Pub Date : 2015-09-01 DOI: 10.18653/v1/W15-4719
Paul Molins, G. Lapalme
JSrealB is an English and French text realizer written in JavaScript to ease its integration in web applications. The realization engine is mainly rule-based. Table driven rules are defined for inflection and algorithmic propagation rules, for agreements. It allows its user to build a variety of French and English expressions and sentences from a single specification to produce dynamic output depending on the content of a web page. Natural language generation can automate a significant part of textual production, only requiring a human to supply some important aspects and thus saving considerable time for producing consistent grammatically correct output. In recent years, tools such as SimpleNLG (Gatt and Reiter, 2009) facilitated text realization by a programmer provided they program their application in Java. This system was then extended with SimpleNLG-EnFr (Vaudry and Lapalme, 2013), a English-French version of SimpleNLG. Another approach to text realization is JSreal (Daoust and Lapalme, 2014), a French Web realizer written in JavaScript. This paper describes an attempt at combining the ideas of SimpleNLGEnFr and JSreal to produce a bilingual realizer for French and English from a single specification. JSrealB generates well-formed expressions and sentences. It can be used standalone for linguistic demonstrations or be integrated into complex text generation projects. But like JSreal, it is aimed at web developers, from taking care of morphology, declension and conjugation to creating well-formed texts. A web programmer who wishes to use JSrealB to produce flexible English and/or French textual or HTML output only needs to add two lines in the page: one for importing program and one for calling JSrealB loader to load the resources (i.e. lexicon and rules). The principles underlying JSrealB are similar to those of SimpleNLG: programming language instructions create data structures corresponding to the constituents of the sentence to be produced. Once the data structure (a tree) is built in memory, it is traversed to produce the list of tokens of the sentence. This data structure is built by function calls whose names are the same as the symbols usually used for classical syntax trees: for example, N to create a noun structure, NP for a Noun Phrase, V for a Verb, D for a determiner, S for a Sentence and so on. Features added to the structures using the dot notation can modify the values according to what is intended. JSrealBsyntactic representation is patterned after classical constituent grammar notations. For example, S(NP(D("a"),N("woman")).n("p"), VP("eat").t("ps")) is the JSrealB specification for The women ate. Plural is indicated with feature n("p") where n indicates number and p plural. The verb is conjugated to past tense indicated by the feature tense t and value ps. Agreement between NP and VP is performed automatically. French and English are languages whose structures are similar. Both languages use the same alphabet, they are bot
JSrealB是一个用JavaScript编写的英语和法语文本实现器,以简化其在web应用程序中的集成。实现引擎主要是基于规则的。表驱动规则被定义为拐点和算法传播规则,用于协议。它允许用户从单一规范中构建各种法语和英语表达式和句子,以根据网页内容产生动态输出。自然语言生成可以自动化文本生成的重要部分,只需要人类提供一些重要方面,从而节省大量时间来生成一致的语法正确的输出。近年来,SimpleNLG (Gatt和Reiter, 2009)等工具促进了程序员在Java中编写应用程序的文本实现。然后使用SimpleNLG- enfr (Vaudry and Lapalme, 2013)对该系统进行扩展,这是SimpleNLG的英法版本。另一种实现文本的方法是JSreal (Daoust and Lapalme, 2014),一个用JavaScript编写的法语Web实现程序。本文描述了将SimpleNLGEnFr和JSreal的思想结合起来,从单一规范中生成法语和英语双语实现器的尝试。JSrealB生成格式良好的表达式和句子。它可以单独用于语言演示或集成到复杂的文本生成项目中。但像JSreal一样,它的目标用户是web开发人员,从处理词法、词形变化和词形变化到创建格式良好的文本。如果web程序员希望使用JSrealB生成灵活的英语和/或法语文本或HTML输出,只需要在页面中添加两行:一行用于导入程序,另一行用于调用JSrealB加载器来加载资源(即词典和规则)。JSrealB的基本原理与SimpleNLG类似:编程语言指令创建与要生成的句子成分相对应的数据结构。一旦在内存中构建了数据结构(树),就遍历它以生成句子的标记列表。此数据结构由函数调用构建,其名称与经典语法树中通常使用的符号相同:例如,N用于创建名词结构,NP用于名词短语,V用于动词,D用于限定词,S用于句子,等等。使用点表示法添加到结构中的特性可以根据需要修改值。JSrealBsyntactic表示法是按照经典的组成语法表示法模式化的。例如,S(NP(D(“a”),N(“woman”)). N(“p”),VP(“eat”).t(“ps”))是女性吃的JSrealB规范。复数用特征n(“p”)表示,其中n表示数字,p表示复数。动词与过去时结合,由特征时态t和值ps表示。NP和VP之间自动执行一致。法语和英语是结构相似的语言。两种语言使用相同的字母表,它们都是融合语言,具有相似的词形系统,它们的词序遵循相同的基本主词客体范式(Shoebottom, 1996)。但结构上的差异确实存在:例如,这些语言之间形容词的位置不同,名词和代词的性别和数量一致规则也不同。这些差异必须在许多层面上加以考虑。首先,算法必须在短语或句子层面处理句法差异和一致(即特征传播)
{"title":"JSrealB: A Bilingual Text Realizer for Web Programming","authors":"Paul Molins, G. Lapalme","doi":"10.18653/v1/W15-4719","DOIUrl":"https://doi.org/10.18653/v1/W15-4719","url":null,"abstract":"JSrealB is an English and French text realizer written in JavaScript to ease its integration in web applications. The realization engine is mainly rule-based. Table driven rules are defined for inflection and algorithmic propagation rules, for agreements. It allows its user to build a variety of French and English expressions and sentences from a single specification to produce dynamic output depending on the content of a web page. Natural language generation can automate a significant part of textual production, only requiring a human to supply some important aspects and thus saving considerable time for producing consistent grammatically correct output. In recent years, tools such as SimpleNLG (Gatt and Reiter, 2009) facilitated text realization by a programmer provided they program their application in Java. This system was then extended with SimpleNLG-EnFr (Vaudry and Lapalme, 2013), a English-French version of SimpleNLG. Another approach to text realization is JSreal (Daoust and Lapalme, 2014), a French Web realizer written in JavaScript. This paper describes an attempt at combining the ideas of SimpleNLGEnFr and JSreal to produce a bilingual realizer for French and English from a single specification. JSrealB generates well-formed expressions and sentences. It can be used standalone for linguistic demonstrations or be integrated into complex text generation projects. But like JSreal, it is aimed at web developers, from taking care of morphology, declension and conjugation to creating well-formed texts. A web programmer who wishes to use JSrealB to produce flexible English and/or French textual or HTML output only needs to add two lines in the page: one for importing program and one for calling JSrealB loader to load the resources (i.e. lexicon and rules). The principles underlying JSrealB are similar to those of SimpleNLG: programming language instructions create data structures corresponding to the constituents of the sentence to be produced. Once the data structure (a tree) is built in memory, it is traversed to produce the list of tokens of the sentence. This data structure is built by function calls whose names are the same as the symbols usually used for classical syntax trees: for example, N to create a noun structure, NP for a Noun Phrase, V for a Verb, D for a determiner, S for a Sentence and so on. Features added to the structures using the dot notation can modify the values according to what is intended. JSrealBsyntactic representation is patterned after classical constituent grammar notations. For example, S(NP(D(\"a\"),N(\"woman\")).n(\"p\"), VP(\"eat\").t(\"ps\")) is the JSrealB specification for The women ate. Plural is indicated with feature n(\"p\") where n indicates number and p plural. The verb is conjugated to past tense indicated by the feature tense t and value ps. Agreement between NP and VP is performed automatically. French and English are languages whose structures are similar. Both languages use the same alphabet, they are bot","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"39 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124988856","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 22
Generating Descriptions of Spatial Relations between Objects in Images 生成图像中物体间空间关系的描述
Pub Date : 2015-09-01 DOI: 10.18653/v1/W15-4717
A. Muscat, A. Belz
We investigate the task of predicting prepositions that can be used to describe the spatial relationships between pairs of objects depicted in images. We explore the extent to which such spatial prepositions can be predicted from (a) language information, (b) visual information, and (c) combinations of the two. In this paper we describe the dataset of object pairs and prepositions we have created, and report first results for predicting prepositions for object pairs, using a Naive Bayes framework. The features we use include object class labels and geometrical features computed from object bounding boxes. We evaluate the results in terms of accuracy against human-selected prepositions.
我们研究了预测介词的任务,这些介词可以用来描述图像中描绘的物体对之间的空间关系。我们探讨了这些空间介词在多大程度上可以从(a)语言信息、(b)视觉信息和(c)两者的组合来预测。在本文中,我们描述了我们创建的对象对和介词的数据集,并报告了使用朴素贝叶斯框架预测对象对介词的初步结果。我们使用的特征包括对象类标签和从对象边界框计算的几何特征。我们根据人类选择的介词的准确性来评估结果。
{"title":"Generating Descriptions of Spatial Relations between Objects in Images","authors":"A. Muscat, A. Belz","doi":"10.18653/v1/W15-4717","DOIUrl":"https://doi.org/10.18653/v1/W15-4717","url":null,"abstract":"We investigate the task of predicting prepositions that can be used to describe the spatial relationships between pairs of objects depicted in images. We explore the extent to which such spatial prepositions can be predicted from (a) language information, (b) visual information, and (c) combinations of the two. In this paper we describe the dataset of object pairs and prepositions we have created, and report first results for predicting prepositions for object pairs, using a Naive Bayes framework. The features we use include object class labels and geometrical features computed from object bounding boxes. We evaluate the results in terms of accuracy against human-selected prepositions.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"55 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115575936","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
Reading Times Predict the Quality of Generated Text Above and Beyond Human Ratings 阅读时间预测生成文本的质量高于和超越人类评级
Pub Date : 2015-09-01 DOI: 10.18653/v1/w15-4705
Sina Zarrieß, Sebastian Loth, David Schlangen
Typically, human evaluation of NLG output is based on user ratings. We collected ratings and reading time data in a simple, low-cost experimental paradigm for text generation. Participants were presented corpus texts, automatically linearised texts, and texts containing predicted referring expressions and automatic linearisation. We demonstrate that the reading time metrics outperform the ratings in classifying texts according to their quality. Regression analyses showed that self-reported ratings discriminated poorly between the kinds of manipulation, especially between defects in word order and text coherence. In contrast, a combination of objective measures from the low-cost mouse contingent reading paradigm provided very high classification accuracy and thus, greater insight into the actual quality of an automatically generated text.
通常,人类对NLG输出的评估是基于用户评级的。我们在一个简单、低成本的文本生成实验范例中收集评分和阅读时间数据。参与者被呈现语料库文本,自动线性化文本,以及包含预测引用表达式和自动线性化的文本。我们证明了阅读时间指标在根据文本质量对文本进行分类方面优于评级。回归分析表明,自我报告的评分对各种操纵的区分能力很差,特别是在词序和文本连贯的缺陷之间。相比之下,来自低成本鼠标随机阅读范例的客观测量的组合提供了非常高的分类准确性,因此,更深入地了解自动生成文本的实际质量。
{"title":"Reading Times Predict the Quality of Generated Text Above and Beyond Human Ratings","authors":"Sina Zarrieß, Sebastian Loth, David Schlangen","doi":"10.18653/v1/w15-4705","DOIUrl":"https://doi.org/10.18653/v1/w15-4705","url":null,"abstract":"Typically, human evaluation of NLG output is based on user ratings. We collected ratings and reading time data in a simple, low-cost experimental paradigm for text generation. Participants were presented corpus texts, automatically linearised texts, and texts containing predicted referring expressions and automatic linearisation. We demonstrate that the reading time metrics outperform the ratings in classifying texts according to their quality. Regression analyses showed that self-reported ratings discriminated poorly between the kinds of manipulation, especially between defects in word order and text coherence. In contrast, a combination of objective measures from the low-cost mouse contingent reading paradigm provided very high classification accuracy and thus, greater insight into the actual quality of an automatically generated text.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"36 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"125815993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Creating Textual Driver Feedback from Telemetric Data 从遥测数据创建文本驱动反馈
Pub Date : 2015-09-01 DOI: 10.18653/v1/W15-4726
Daniel Braun, Ehud Reiter, Advaith Siddharthan
Usage based car insurances, which use sensors to track driver behaviour, are enjoying growing popularity. Although the data collected by these insurances could provide detailed feedback about the driving style, this information is usually kept away from the driver and is used only to calculate insurance premiums. In this paper, we explored the possibility of providing drivers with textual feedback based on telemetric data in order to improve individual driving, but also general road safety. We report that textual feedback generated through NLG was preferred to non-textual summaries currently popular in the field and specifically was better at giving users a concrete idea of how to adapt their driving.
使用传感器跟踪驾驶员行为的基于使用情况的汽车保险越来越受欢迎。虽然这些保险收集的数据可以提供关于驾驶风格的详细反馈,但这些信息通常不让司机知道,只用于计算保险费。在本文中,我们探讨了为驾驶员提供基于遥测数据的文本反馈的可能性,以提高个人驾驶,以及总体道路安全。我们报告说,通过NLG生成的文本反馈比目前在该领域流行的非文本摘要更受欢迎,特别是在为用户提供如何适应其驾驶的具体想法方面。
{"title":"Creating Textual Driver Feedback from Telemetric Data","authors":"Daniel Braun, Ehud Reiter, Advaith Siddharthan","doi":"10.18653/v1/W15-4726","DOIUrl":"https://doi.org/10.18653/v1/W15-4726","url":null,"abstract":"Usage based car insurances, which use sensors to track driver behaviour, are enjoying growing popularity. Although the data collected by these insurances could provide detailed feedback about the driving style, this information is usually kept away from the driver and is used only to calculate insurance premiums. In this paper, we explored the possibility of providing drivers with textual feedback based on telemetric data in order to improve individual driving, but also general road safety. We report that textual feedback generated through NLG was preferred to non-textual summaries currently popular in the field and specifically was better at giving users a concrete idea of how to adapt their driving.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2015-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115228716","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
An Alignment-Capable Microplanner for Natural Language Generation 用于自然语言生成的具有对齐能力的微规划器
Pub Date : 2009-03-30 DOI: 10.3115/1610195.1610207
Hendrik Buschmeier, K. Bergmann, S. Kopp
Alignment of interlocutors is a well known psycholinguistic phenomenon of great relevance for dialogue systems in general and natural language generation in particular. In this paper, we present the alignment-capable microplanner SPUD prime. Using a priming-based model of interactive alignment, it is flexible enough to model the alignment behaviour of human speakers to a high degree. This will allow for further investigation of which parameters are important to model alignment and how the human--computer interaction changes when the computer aligns to its users.
对话者对齐是一种众所周知的心理语言学现象,它与一般的对话系统,特别是自然语言生成有着很大的关系。在本文中,我们提出了具有对准能力的微规划器SPUD素数。使用基于启动的交互式对齐模型,它足够灵活,可以高度模拟人类说话者的对齐行为。这将允许进一步研究哪些参数对模型对齐很重要,以及当计算机与用户对齐时,人机交互如何变化。
{"title":"An Alignment-Capable Microplanner for Natural Language Generation","authors":"Hendrik Buschmeier, K. Bergmann, S. Kopp","doi":"10.3115/1610195.1610207","DOIUrl":"https://doi.org/10.3115/1610195.1610207","url":null,"abstract":"Alignment of interlocutors is a well known psycholinguistic phenomenon of great relevance for dialogue systems in general and natural language generation in particular. In this paper, we present the alignment-capable microplanner SPUD prime. Using a priming-based model of interactive alignment, it is flexible enough to model the alignment behaviour of human speakers to a high degree. This will allow for further investigation of which parameters are important to model alignment and how the human--computer interaction changes when the computer aligns to its users.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"89 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126014259","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 40
Report on the First NLG Challenge on Generating Instructions in Virtual Environments (GIVE) 关于在虚拟环境中生成指令(GIVE)的第一次NLG挑战报告
Pub Date : 2009-03-30 DOI: 10.3115/1610195.1610223
D. Byron, Alexander Koller, Kristina Striegnitz, Justine Cassell, R. Dale, Johanna D. Moore, J. Oberlander
We describe the first installment of the Challenge on Generating Instructions in Virtual Environments (GIVE), a new shared task for the NLG community. We motivate the design of the challenge, describe how we carried it out, and discuss the results of the system evaluation.
我们描述了在虚拟环境中生成指令挑战(GIVE)的第一部分,这是NLG社区的一个新的共享任务。我们激励挑战的设计,描述我们如何执行它,并讨论系统评估的结果。
{"title":"Report on the First NLG Challenge on Generating Instructions in Virtual Environments (GIVE)","authors":"D. Byron, Alexander Koller, Kristina Striegnitz, Justine Cassell, R. Dale, Johanna D. Moore, J. Oberlander","doi":"10.3115/1610195.1610223","DOIUrl":"https://doi.org/10.3115/1610195.1610223","url":null,"abstract":"We describe the first installment of the Challenge on Generating Instructions in Virtual Environments (GIVE), a new shared task for the NLG community. We motivate the design of the challenge, describe how we carried it out, and discuss the results of the system evaluation.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129803280","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 65
Precision and Mathematical Form in First and Subsequent Mentions of Numerical Facts and their Relation to Document Structure 首先和随后提到的数字事实及其与文档结构的关系中的精度和数学形式
Pub Date : 2009-03-30 DOI: 10.3115/1610195.1610215
Sandra Williams, R. Power
In a corpus study we found that authors vary both mathematical form and precision when expressing numerical quantities. Indeed, within the same document, a quantity is often described vaguely in some places and more accurately in others. Vague descriptions tend to occur early in a document and to be expressed in simpler mathematical forms (e.g., fractions or ratios), whereas more accurate descriptions of the same proportions tend to occur later, often expressed in more complex forms (e.g., decimal percentages). Our results can be used in Natural Language Generation (1) to generate repeat descriptions within the same document, and (2) to generate descriptions of numerical quantities for different audiences according to mathematical ability.
在语料库研究中,我们发现作者在表达数值量时,数学形式和精度都有所不同。事实上,在同一份文件中,一个数量常常在某些地方被模糊地描述,而在另一些地方则更准确。模糊的描述往往出现在文件的早期,并以更简单的数学形式表示(例如,分数或比率),而对相同比例的更准确的描述往往出现在后面,通常以更复杂的形式表示(例如,小数百分比)。我们的结果可以在自然语言生成(1)中用于在同一文档中生成重复描述,(2)根据不同的数学能力为不同的受众生成数值数量的描述。
{"title":"Precision and Mathematical Form in First and Subsequent Mentions of Numerical Facts and their Relation to Document Structure","authors":"Sandra Williams, R. Power","doi":"10.3115/1610195.1610215","DOIUrl":"https://doi.org/10.3115/1610195.1610215","url":null,"abstract":"In a corpus study we found that authors vary both mathematical form and precision when expressing numerical quantities. Indeed, within the same document, a quantity is often described vaguely in some places and more accurately in others. Vague descriptions tend to occur early in a document and to be expressed in simpler mathematical forms (e.g., fractions or ratios), whereas more accurate descriptions of the same proportions tend to occur later, often expressed in more complex forms (e.g., decimal percentages). Our results can be used in Natural Language Generation (1) to generate repeat descriptions within the same document, and (2) to generate descriptions of numerical quantities for different audiences according to mathematical ability.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"33 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128884174","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 17
The TUNA-REG Challenge 2009: Overview and Evaluation Results 2009年TUNA-REG挑战:概述和评估结果
Pub Date : 2009-03-30 DOI: 10.3115/1610195.1610224
Albert Gatt, A. Belz, Eric Kow
The GREC Task at REG '08 required participating systems to select coreference chains to the main subject of short encyclopaedic texts collected from Wikipedia. Three teams submitted a total of 6 systems, and we additionally created four baseline systems. Systems were tested automatically using a range of existing intrinsic metrics. We also evaluated systems extrinsically by applying coreference resolution tools to the outputs and measuring the success of the tools. In addition, systems were tested in a reading/comprehension experiment involving human subjects. This report describes the GREC Task and the evaluation methods, gives brief descriptions of the participating systems, and presents the evaluation results.
REG '08的GREC任务要求参与系统选择从维基百科收集的简短百科全书文本的主要主题的共参考链。三个团队共提交了6个系统,我们另外创建了4个基线系统。系统使用一系列现有的内在指标进行自动测试。我们还通过将共参考解决工具应用于输出和测量工具的成功,从外部评估系统。此外,系统在一个涉及人类受试者的阅读/理解实验中进行了测试。本报告描述了GREC任务和评估方法,简要介绍了参与系统,并给出了评估结果。
{"title":"The TUNA-REG Challenge 2009: Overview and Evaluation Results","authors":"Albert Gatt, A. Belz, Eric Kow","doi":"10.3115/1610195.1610224","DOIUrl":"https://doi.org/10.3115/1610195.1610224","url":null,"abstract":"The GREC Task at REG '08 required participating systems to select coreference chains to the main subject of short encyclopaedic texts collected from Wikipedia. Three teams submitted a total of 6 systems, and we additionally created four baseline systems. Systems were tested automatically using a range of existing intrinsic metrics. We also evaluated systems extrinsically by applying coreference resolution tools to the outputs and measuring the success of the tools. In addition, systems were tested in a reading/comprehension experiment involving human subjects. This report describes the GREC Task and the evaluation methods, gives brief descriptions of the participating systems, and presents the evaluation results.","PeriodicalId":307841,"journal":{"name":"European Workshop on Natural Language Generation","volume":"28 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2009-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130966848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 101
期刊
European Workshop on Natural Language Generation
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1