首页 > 最新文献

LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS最新文献

英文 中文
LINGUOSEMIOTIC ANALYSIS OF MYTHOLOGICAL IMAGES OF CHARACTERS IN “CENTAUR” BY J. UPDIKE 厄普代克《半人马》中人物神话形象的语言符号学分析
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp-2021-11-30.24
Олег Терентьев
{"title":"LINGUOSEMIOTIC ANALYSIS OF MYTHOLOGICAL IMAGES OF CHARACTERS IN “CENTAUR” BY J. UPDIKE","authors":"Олег Терентьев","doi":"10.33184/yevssnp-2021-11-30.24","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp-2021-11-30.24","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128166027","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
KINSHIP TERMS IN RUSSIAN AND CHINESE 俄语和汉语中的亲属称谓
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp-2021-11-30.25
Шуан Чжу
{"title":"KINSHIP TERMS IN RUSSIAN AND CHINESE","authors":"Шуан Чжу","doi":"10.33184/yevssnp-2021-11-30.25","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp-2021-11-30.25","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"150 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134465146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRANSLATION COMMENTARY IN LITERARY TEXTS (based on the novel by J.F. Cooper) 文学文本中的翻译评论(根据J.F.库珀的小说改编)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp7-2022-12-16.39
Галия Кашапова
{"title":"TRANSLATION COMMENTARY IN LITERARY TEXTS (based on the novel by J.F. Cooper)","authors":"Галия Кашапова","doi":"10.33184/yevssnp7-2022-12-16.39","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp7-2022-12-16.39","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"937 ","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"113981884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRANSLATION PROBLEMS OF CULTURE-SPECIFIC WORDS IN A LITERARY TEXT 文学文本中特定文化词汇的翻译问题
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp-2021-11-30.21
Евгения Морозкина, Галия Кашапова
{"title":"TRANSLATION PROBLEMS OF CULTURE-SPECIFIC WORDS IN A LITERARY TEXT","authors":"Евгения Морозкина, Галия Кашапова","doi":"10.33184/yevssnp-2021-11-30.21","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp-2021-11-30.21","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122363863","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SEMIOTIC COMPLEMENTATION 符号学的互补
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp-2021-11-30.16
Тимур Алтынгужин
{"title":"SEMIOTIC COMPLEMENTATION","authors":"Тимур Алтынгужин","doi":"10.33184/yevssnp-2021-11-30.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp-2021-11-30.16","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"4 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122925803","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ABOUT SOCIAL BOUNDARIES IN BRITISH ACCENTS 关于英国口音的社会界限
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp-2021-11-30.12
Римма Салимова
{"title":"ABOUT SOCIAL BOUNDARIES IN BRITISH ACCENTS","authors":"Римма Салимова","doi":"10.33184/yevssnp-2021-11-30.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp-2021-11-30.12","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"31 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"114531517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
PROBLEMS OF EQUIRITHMIC TRANSLATION (ON THE EXAMPLE OF THE ROCK OPERA BY E. LLOYD-WEBBER AND T. RICE "JESUS CHRIST SUPERSTAR") 等数翻译的问题(以劳埃德-韦伯和莱斯的摇滚歌剧《超级巨星耶稣基督》为例)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp7-2022-12-16.17
Julia Karagodskaya, Alexandra Zinovievа
{"title":"PROBLEMS OF EQUIRITHMIC TRANSLATION (ON THE EXAMPLE OF THE ROCK OPERA BY E. LLOYD-WEBBER AND T. RICE \"JESUS CHRIST SUPERSTAR\")","authors":"Julia Karagodskaya, Alexandra Zinovievа","doi":"10.33184/yevssnp7-2022-12-16.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp7-2022-12-16.17","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"63 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123445076","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TRANSLATION OF LEXICAL EMPHATIC ELEMENTS FROM RUSSIAN INTO ENGLISH (BASED ON THE MATERIAL OF A.P. CHEKHOV'S STORIES) 俄语词汇强调要素的英译(基于a.p.契诃夫小说素材)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp-2021-11-30.20
Евгения Морозкина, Аккош Габдуллина
{"title":"TRANSLATION OF LEXICAL EMPHATIC ELEMENTS FROM RUSSIAN INTO ENGLISH (BASED ON THE MATERIAL OF A.P. CHEKHOV'S STORIES)","authors":"Евгения Морозкина, Аккош Габдуллина","doi":"10.33184/yevssnp-2021-11-30.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp-2021-11-30.20","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"52 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121881375","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
SEMANTIC FIELD AND COMPONENTIAL SEMANTIC STRUCTURE OF TERMS OF INEBRIETY IN FRENCH 法语醉酒词的语义场与成分语义结构
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp-2021-11-30.38
Сагит Шафиков
{"title":"SEMANTIC FIELD AND COMPONENTIAL SEMANTIC STRUCTURE OF TERMS OF INEBRIETY IN FRENCH","authors":"Сагит Шафиков","doi":"10.33184/yevssnp-2021-11-30.38","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp-2021-11-30.38","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131627514","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
THE PRAGMATIC ASPECT OF COMIC BOOK TRANSLATION (BASED ON THE MATERIAL OF THE GRAPHIC NOVEL BY H. DIAZ CANALES AND H. GUARNIDO "BLACKSAD") 漫画翻译的语用性(基于h. diaz canales和h. guarnido“blacksad”的漫画小说素材)
Pub Date : 1900-01-01 DOI: 10.33184/yevssnp7-2022-12-16.14
Marina I. Violina, Denis Raschupkin
{"title":"THE PRAGMATIC ASPECT OF COMIC BOOK TRANSLATION (BASED ON THE MATERIAL OF THE GRAPHIC NOVEL BY H. DIAZ CANALES AND H. GUARNIDO \"BLACKSAD\")","authors":"Marina I. Violina, Denis Raschupkin","doi":"10.33184/yevssnp7-2022-12-16.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.33184/yevssnp7-2022-12-16.14","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":329413,"journal":{"name":"LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1900-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122270344","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
LINGUISTIC UNITS THROUGH THE LENS OF MODERN SCIENTIFIC PARADIGMS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1