首页 > 最新文献

Shakespeare in Southern Africa最新文献

英文 中文
Sovereign States: Byatt, Bard and coronations 主权国家:拜厄特、巴德和加冕礼
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.8
Peter Merrington
This essay is written from the perspective of an Anglophone South African in the ongoing aftermath of ‘state capture’ in this land. It draws on Shakespeare’s preoccupation with monarchy or sovereignty, in the context of a time of transition (in the UK and the Commonwealth of which South Africa is a member) from the reign of Elizabeth II to that of Charles III. It is grounded for that reason in a novel by A.S. Byatt, The Virgin in the Garden, which deals with the coronation (the first to be televised) of the late queen in 1953. That novel is also about a largescale outdoor verse drama on the life of Elizabeth I, the ‘Virgin Queen’. Byatt shows us how the press spoke, in high earnest, of the new dispensation. She is earnest herself, and also ironic, and at times satirical. So is this essay
这篇文章从一个讲英语的南非人的视角出发,写出了这片土地上正在发生的 "国家被俘虏 "事件。文章借鉴了莎士比亚在伊丽莎白二世统治向查理三世统治过渡时期(在英国和南非所属的英联邦)对君主制或主权的关注。因此,它以 A.S. Byatt 的小说《花园中的圣女》为基础,该小说讲述了 1953 年已故女王的加冕礼(第一次电视转播)。这部小说还讲述了一部关于 "圣母女王 "伊丽莎白一世生平的大型户外诗剧。拜厄特向我们展示了新闻界是如何煞有介事地谈论新政的。她自己也是认真的,同时也具有讽刺意味,有时甚至是讽刺。这篇文章也是如此
{"title":"Sovereign States: Byatt, Bard and coronations","authors":"Peter Merrington","doi":"10.4314/sisa.v36i1.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.8","url":null,"abstract":"This essay is written from the perspective of an Anglophone South African in the ongoing aftermath of ‘state capture’ in this land. It draws on Shakespeare’s preoccupation with monarchy or sovereignty, in the context of a time of transition (in the UK and the Commonwealth of which South Africa is a member) from the reign of Elizabeth II to that of Charles III. It is grounded for that reason in a novel by A.S. Byatt, The Virgin in the Garden, which deals with the coronation (the first to be televised) of the late queen in 1953. That novel is also about a largescale outdoor verse drama on the life of Elizabeth I, the ‘Virgin Queen’. Byatt shows us how the press spoke, in high earnest, of the new dispensation. She is earnest herself, and also ironic, and at times satirical. So is this essay","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"20 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140741062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translanguaging as Transformative Pedagogy of Shakespeare in South African Secondary Schools 南非中学将跨语言教学法作为莎士比亚的变革性教学法
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.7
Linda Ritchie
Despite the historical tendency to use the teaching of Shakespeare to perpetuate British colonial educational objectives, the study of a Shakespeare play remains a prerequisite for obtaining a school-leaving certificate, with English Home Language as a subject, from each of the three largest examination bodies in South Africa. Against this background, I propose the implementation of translanguaging as a transformative pedagogy of Shakespeare in South African secondary schools. This proposal is based on the results of practitioner-based research I conducted with a class of Johannesburg-based, multilingual, Grade 10 learners during the study of Macbeth. My research showed that translanguaging facilitated learners’ comprehension of Macbeth, while simultaneously empowering them to interpret the play from their own linguistic and cultural perspectives. Although the study was limited in participant numbers and duration and needs verification by further research, its results suggest the potential of translanguaging to transform the pedagogy of Shakespeare in South African schools by equipping learners to contribute to global discourses on Shakespeare with authentic and uniquely (South) African interpretations of Shakespeare’s plays.
尽管历史上曾出现过利用莎士比亚戏剧教学来延续英国殖民教育目标的倾向,但学习莎士比亚戏剧仍然是获得南非三大考试机构颁发的以英语为母语的毕业证书的先决条件。在这一背景下,我建议在南非中学实施莎士比亚翻译教学法。这项建议是基于我在约翰内斯堡对一个学习《麦克白》的 10 年级多语种班级进行的实践研究的结果。我的研究表明,翻译语言促进了学习者对《麦克白》的理解,同时也增强了他们从自己的语言和文化角度诠释该剧的能力。虽然这项研究的参与人数和持续时间有限,还需要进一步的研究来验证,但其结果表明,翻译语言教学法有可能改变南非学校的莎士比亚教学法,使学习者能够通过对莎士比亚戏剧的真实和独特的(南非)非洲诠释,为有关莎士比亚的全球讨论做出贡献。
{"title":"Translanguaging as Transformative Pedagogy of Shakespeare in South African Secondary Schools","authors":"Linda Ritchie","doi":"10.4314/sisa.v36i1.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.7","url":null,"abstract":"Despite the historical tendency to use the teaching of Shakespeare to perpetuate British colonial educational objectives, the study of a Shakespeare play remains a prerequisite for obtaining a school-leaving certificate, with English Home Language as a subject, from each of the three largest examination bodies in South Africa. Against this background, I propose the implementation of translanguaging as a transformative pedagogy of Shakespeare in South African secondary schools. This proposal is based on the results of practitioner-based research I conducted with a class of Johannesburg-based, multilingual, Grade 10 learners during the study of Macbeth. My research showed that translanguaging facilitated learners’ comprehension of Macbeth, while simultaneously empowering them to interpret the play from their own linguistic and cultural perspectives. Although the study was limited in participant numbers and duration and needs verification by further research, its results suggest the potential of translanguaging to transform the pedagogy of Shakespeare in South African schools by equipping learners to contribute to global discourses on Shakespeare with authentic and uniquely (South) African interpretations of Shakespeare’s plays.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"39 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140743128","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“To the elements be free”: Carnivalising the legacy of Shakespeare in Margaret Atwood’s Hag-Seed "为了自由的元素":玛格丽特-阿特伍德《海格-种子》中莎士比亚遗产的嘉年华化
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.9
Marc Maufort
In her addition to the tradition of rewritings of The Tempest, Margaret Atwood makes Shakespeare travel through time, well beyond the confines of his desert island: Hag-Seed takes place inside a penitentiary in landlocked Ontario, Canada, thus prompting us to ponder how the Shakespearean text can yield new meanings for the contemporary postcolonial world. This essay shows how, in this intertextual novel, Atwood articulates a powerful reflection on freedom and imprisonment thanks to subversive Bakhtinian devices such as carnivalisation and dialogism. Indeed, the inmates of Fletcher Correctional, through their performance of a parodic version of The Tempest, subvert the authority of the Shakespearean text through a carnivalesque reversal of established rules of behaviour. The novel thus posits the importance of theatre as an educational and therapeutic tool. Further, Atwood enlists the help of popular culture as the prisoners reinterpret the Shakespearean model through a series of provocative rap numbers. Moreover, thanks to the imaginary scenarios Hag-Seed’s inmates write about the afterlives of the Shakespearean characters, the monologic authority of The Tempest is dialogised into a cacophony of unruly voices. Playful carnivalisation paradoxically enables a deeper emotional aspect of the novel: the ability of Atwood’s Prospero figure to come to terms with the trauma of the death of his daughter. In that sense, HagSeed can be seen as a long process of atonement and mourning. From an aesthetic point of view, the carnivalised performance of The Tempest illustrates Atwood’s use of metatheatricality and magical realism, the latter being rooted in a carnivalisation of the parameters of conventional realism. All in all, Hag-Seed can be construed as a novel at the crossroads between modernism and postmodernism: if it relies on a postmodern parodic gesture, it nevertheless foregrounds the epiphanic modernist agenda of achieving social justice and spiritual regeneration.
玛格丽特-阿特伍德(Margaret Atwood)在她对《暴风雨》的改写传统的补充中,让莎士比亚穿越时空,远远超出了他荒岛的限制:海格-种子》的故事发生在加拿大安大略省内陆地区的一所监狱中,这促使我们思考莎士比亚的文本如何为当代后殖民世界带来新的意义。本文展示了在这部互文小说中,阿特伍德如何通过狂欢化和对话主义等颠覆性的巴赫金手法,对自由和监禁进行了有力的反思。事实上,弗莱彻教养院的囚犯们通过表演模仿版的《暴风雨》,以狂欢的方式颠覆了既定的行为规则,从而颠覆了莎士比亚文本的权威。小说由此提出了戏剧作为教育和治疗工具的重要性。此外,阿特伍德还借助流行文化,让囚犯们通过一系列挑衅性的说唱表演重新诠释莎士比亚的模式。此外,由于哈格-斯德的囚犯们对莎士比亚笔下人物的余生进行了想象,《暴风雨》的一元权威被对话成了各种不羁的声音。嬉戏狂欢化矛盾地促成了小说更深层次的情感:阿特伍德笔下的普洛斯彼罗能够从女儿死亡的创伤中走出来。从这个意义上说,《海格种子》可以被视为一个漫长的赎罪和哀悼过程。从美学角度看,《暴风雨》的狂欢化表演体现了阿特伍德对元戏剧性和魔幻现实主义的运用,后者植根于对传统现实主义参数的狂欢化。总而言之,《海格-种子》可被视为一部处于现代主义与后现代主义十字路口的小说:如果说它依赖于一种后现代的戏仿姿态,那么它却突出了现代主义的顿悟议程,即实现社会正义和精神再生。
{"title":"“To the elements be free”: Carnivalising the legacy of Shakespeare in Margaret Atwood’s Hag-Seed","authors":"Marc Maufort","doi":"10.4314/sisa.v36i1.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.9","url":null,"abstract":"In her addition to the tradition of rewritings of The Tempest, Margaret Atwood makes Shakespeare travel through time, well beyond the confines of his desert island: Hag-Seed takes place inside a penitentiary in landlocked Ontario, Canada, thus prompting us to ponder how the Shakespearean text can yield new meanings for the contemporary postcolonial world. This essay shows how, in this intertextual novel, Atwood articulates a powerful reflection on freedom and imprisonment thanks to subversive Bakhtinian devices such as carnivalisation and dialogism. Indeed, the inmates of Fletcher Correctional, through their performance of a parodic version of The Tempest, subvert the authority of the Shakespearean text through a carnivalesque reversal of established rules of behaviour. The novel thus posits the importance of theatre as an educational and therapeutic tool. Further, Atwood enlists the help of popular culture as the prisoners reinterpret the Shakespearean model through a series of provocative rap numbers. Moreover, thanks to the imaginary scenarios Hag-Seed’s inmates write about the afterlives of the Shakespearean characters, the monologic authority of The Tempest is dialogised into a cacophony of unruly voices. Playful carnivalisation paradoxically enables a deeper emotional aspect of the novel: the ability of Atwood’s Prospero figure to come to terms with the trauma of the death of his daughter. In that sense, HagSeed can be seen as a long process of atonement and mourning. From an aesthetic point of view, the carnivalised performance of The Tempest illustrates Atwood’s use of metatheatricality and magical realism, the latter being rooted in a carnivalisation of the parameters of conventional realism. All in all, Hag-Seed can be construed as a novel at the crossroads between modernism and postmodernism: if it relies on a postmodern parodic gesture, it nevertheless foregrounds the epiphanic modernist agenda of achieving social justice and spiritual regeneration.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"52 4","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140742061","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Revisiting B.B. Mdledle’s isiXhosa translation of Macbeth (1959): Prophecy, tragedy and history 重温 B.B. Mdledle 的 isiXhosa 译本《麦克白》(1959 年):预言、悲剧与历史
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.10
Zwelakhe J. Mtsaka
The isiXhosa translator of Shakespeare’s Macbeth, B.B. Mdledle, introduces the play as intlekele (a tragedy), and goes on to discuss characteristics of the genre; he cites Fate and Fortune as two forces that are vital ingredients of tragedy. The role of the witches’ equivocal prophecies is key here. In Mdledle’s Transkei (Eastern Cape), the issue of prophesying was taken very seriously – not least because of the prophets Makhanda, alias Nxele, and Nongqawuse, who plunged the region into untold disaster in the nineteenth century. This article also considers Mdledle’s UMacbeth (1959) as a form of intsomi (fable or cautionary tale), both for schoolchildren and for older readers. Furthermore, it relates the supernatural elements in Macbeth to Mdledle’s views as a Christian and to African cultural paradigms.
莎士比亚《麦克白》的伊西科萨语译者 B.B. Mdledle 在介绍该剧时称其为 intlekele(悲剧),并接着讨论了这一体裁的特点;他将命运和财富作为悲剧的两种重要力量。女巫们模棱两可的预言在此起到了关键作用。在 Mdledle 所在的特兰斯凯(东开普省),预言问题受到了高度重视--尤其是因为预言家 Makhanda(别名 Nxele)和 Nongqawuse,他们在 19 世纪使该地区陷入了无尽的灾难。本文还将姆德莱德尔的《UMacbeth》(1959 年)视为寓言或警世故事的一种形式,既适合小学生阅读,也适合老年读者阅读。此外,文章将《麦克白》中的超自然元素与 Mdledle 作为基督徒的观点和非洲文化范式联系起来。
{"title":"Revisiting B.B. Mdledle’s isiXhosa translation of Macbeth (1959): Prophecy, tragedy and history","authors":"Zwelakhe J. Mtsaka","doi":"10.4314/sisa.v36i1.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.10","url":null,"abstract":"The isiXhosa translator of Shakespeare’s Macbeth, B.B. Mdledle, introduces the play as intlekele (a tragedy), and goes on to discuss characteristics of the genre; he cites Fate and Fortune as two forces that are vital ingredients of tragedy. The role of the witches’ equivocal prophecies is key here. In Mdledle’s Transkei (Eastern Cape), the issue of prophesying was taken very seriously – not least because of the prophets Makhanda, alias Nxele, and Nongqawuse, who plunged the region into untold disaster in the nineteenth century. This article also considers Mdledle’s UMacbeth (1959) as a form of intsomi (fable or cautionary tale), both for schoolchildren and for older readers. Furthermore, it relates the supernatural elements in Macbeth to Mdledle’s views as a Christian and to African cultural paradigms.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"49 8","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140742819","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“(The) Play’s the Thing”: Shakespearean drama as an end in itself "(戏剧)是最重要的":莎士比亚戏剧本身就是目的
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.6
Catherine Addison
Drama, more obviously than other genres of art, is a form of play; and play, according to Johan Huizinga, is essentially autotelic, or not a means to an end. Shakespeare’s plays are trivialised if they are seen essentially as means to other ends. Science conceives of the material world as an endless chain of causes, just as utilitarianism demands that all human artefacts and endeavours take their place on an eternal chain of purposes. This model devalues all its elements, for they acquire their worth only in terms of what appears next along the chain, never in or of themselves. The model is also counter-intuitive, since human experience values things, people and events differently from one another. Some items give us more pause than others; a few invite us to lose ourselves, as a child becomes lost in a game. Drama asks an audience to play along with its playing actors, pointlessly. If there is a point – moral or utilitarian – it is a mere side effect. A play, like Cleopatra’s hopping, is a digression from the straight journey of human lives toward death; and, as Freud suggests in Beyond the Pleasure Principle, detours are the only places in which the life drive makes any inroads into the death instincts’ relentless onward progress. Shakespeare’s dramatic works not only demonstrate play, and hook their audiences into the delightful, terrifying and all-absorbing world of (the) play, but they also provide a metanarrative about play, playing with the idea of playing. This essay resists the tendency to interpret Shakespeare’s dramatic works pragmatically, and instead shows, with examples from comedies and romances, especially The Tempest and A Midsummer Night’s Dream, and from tragedies including King Lear, Macbeth, Hamlet and Antony and Cleopatra, how they refuse to be means toward other ends, but “play till doomsday”, throwing reflective aspects up to their audiences and defying the puritans to stop them as they do so.
与其他艺术流派相比,戏剧显然是一种游戏形式;而根据约翰-惠伊津格(Johan Huizinga)的观点,游戏本质上是自洽的,或者说不是达到目的的手段。如果莎士比亚的戏剧本质上被视为达到其他目的的手段,那么它们就会被轻视。科学将物质世界视为一连串无穷无尽的原因,正如功利主义要求人类的所有手工艺品和努力都在永恒的目的链中占有一席之地。这种模式贬低了所有元素的价值,因为它们的价值只取决于链条上出现的下一个因素,而非其本身。这种模式也有悖于直觉,因为人类经验对事物、人和事件的评价各不相同。有些东西会让我们停顿下来,有些则会让我们迷失自我,就像孩子在游戏中迷失了自我一样。戏剧要求观众毫无意义地配合演员的表演。如果说有什么意义的话--道德的或功利的--那也只是副作用。正如弗洛伊德在《超越快乐原则》一书中所指出的那样,只有在迂回曲折的地方,生命的动力才会对死亡本能的无情前进产生影响。莎士比亚的戏剧作品不仅展示了 "游戏",将观众带入一个令人愉悦、令人恐惧、令人着迷的(游戏)世界,而且还提供了一个关于 "游戏 "的元叙事,玩弄了 "游戏 "这一概念。这篇文章抵制从实用主义角度解释莎士比亚戏剧作品的倾向,而是通过喜剧和爱情剧(尤其是《暴风雨》和《仲夏夜之梦》)以及悲剧(包括《李尔王》、《麦克白》、《哈姆雷特》和《安东尼与克莉奥佩特拉》)中的例子,说明它们如何拒绝成为实现其他目的的手段,而是 "一直玩到世界末日",将反思性的一面抛给观众,并在这样做的过程中藐视清教徒的阻止。
{"title":"“(The) Play’s the Thing”: Shakespearean drama as an end in itself","authors":"Catherine Addison","doi":"10.4314/sisa.v36i1.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.6","url":null,"abstract":"Drama, more obviously than other genres of art, is a form of play; and play, according to Johan Huizinga, is essentially autotelic, or not a means to an end. Shakespeare’s plays are trivialised if they are seen essentially as means to other ends. Science conceives of the material world as an endless chain of causes, just as utilitarianism demands that all human artefacts and endeavours take their place on an eternal chain of purposes. This model devalues all its elements, for they acquire their worth only in terms of what appears next along the chain, never in or of themselves. The model is also counter-intuitive, since human experience values things, people and events differently from one another. Some items give us more pause than others; a few invite us to lose ourselves, as a child becomes lost in a game. Drama asks an audience to play along with its playing actors, pointlessly. If there is a point – moral or utilitarian – it is a mere side effect. A play, like Cleopatra’s hopping, is a digression from the straight journey of human lives toward death; and, as Freud suggests in Beyond the Pleasure Principle, detours are the only places in which the life drive makes any inroads into the death instincts’ relentless onward progress. Shakespeare’s dramatic works not only demonstrate play, and hook their audiences into the delightful, terrifying and all-absorbing world of (the) play, but they also provide a metanarrative about play, playing with the idea of playing. This essay resists the tendency to interpret Shakespeare’s dramatic works pragmatically, and instead shows, with examples from comedies and romances, especially The Tempest and A Midsummer Night’s Dream, and from tragedies including King Lear, Macbeth, Hamlet and Antony and Cleopatra, how they refuse to be means toward other ends, but “play till doomsday”, throwing reflective aspects up to their audiences and defying the puritans to stop them as they do so.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"11 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140743550","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Paulina’s Inspiration for Radical Change in The Winter’s Tale 冬日的故事》中宝莲娜彻底改变的启示
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.3
Frances Ringwood
In the same way that Boethius is a prisoner of his mind more so than the cell that confines him in his De consolation philosophiae (c. 524), Hermione in The Winter’s Tale (c. 1609–11) is a mind restricted within a body when she chooses to adopt the guise of a statue. The following article situates Hermione’s response to her husband’s tyrannical treatment within feminist criticism of the play and new research published on its sources in order to argue that Paulina embodies a version of Boethius’s Lady Philosophy. The idea of the body as a prison is a major trope underpinning Hermione’s miraculous revivification, but she is not the only prisoner released by Paulina’s ministrations. Leontes’s recalcitrant jealousy and its aftermaths are also mental afflictions from which he needs to be released. Ultimately, Paulina’s embodiment of an insubstantial personification allows her to issue a challenge to the authority of a man in a way that makes her an inspiring feminist, and an icon for life-affirming, regenerative friendship between women.
波爱修在《安慰哲学家》(De consolation philosophiae,约 524 年)中被囚禁的是他的心灵而非牢房,同样,《冬天的故事》(The Winter's Tale,约 1609-11 年)中的赫敏选择以雕像的形象示人,也是将心灵限制在躯体之内。下面的文章将赫敏对丈夫暴虐对待的反应置于女性主义对该剧的批评和新发表的有关该剧来源的研究中,以论证波利娜体现了波爱修斯版本的 "女性哲学"。身体是监狱这一观点是赫敏奇迹般地苏醒的主要原因,但她并不是唯一一个因鲍莉娜的治疗而获释的囚犯。莱昂提斯顽固的嫉妒心及其后遗症也是他需要摆脱的精神折磨。最终,保利娜化身为一个不具实体的化身,向男人的权威发出挑战,使她成为鼓舞人心的女权主义者,成为女性之间肯定生命、再生友谊的象征。
{"title":"Paulina’s Inspiration for Radical Change in The Winter’s Tale","authors":"Frances Ringwood","doi":"10.4314/sisa.v36i1.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.3","url":null,"abstract":"In the same way that Boethius is a prisoner of his mind more so than the cell that confines him in his De consolation philosophiae (c. 524), Hermione in The Winter’s Tale (c. 1609–11) is a mind restricted within a body when she chooses to adopt the guise of a statue. The following article situates Hermione’s response to her husband’s tyrannical treatment within feminist criticism of the play and new research published on its sources in order to argue that Paulina embodies a version of Boethius’s Lady Philosophy. The idea of the body as a prison is a major trope underpinning Hermione’s miraculous revivification, but she is not the only prisoner released by Paulina’s ministrations. Leontes’s recalcitrant jealousy and its aftermaths are also mental afflictions from which he needs to be released. Ultimately, Paulina’s embodiment of an insubstantial personification allows her to issue a challenge to the authority of a man in a way that makes her an inspiring feminist, and an icon for life-affirming, regenerative friendship between women.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"7 21","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140745891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Is this the promised end?”; Travels with/in King Lear "这就是约定的结局吗?";《李尔王游记
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.2
Peter Holland
This article began as a paper for the Shakespeare Society of Southern Africa conference, “Shakespeare Towards an End” at Spier, Western Cape, South Africa in May 2023. In its revised form it still seeks to connect to the conference title. There are three types of journeys in King Lear: journeys away from (like Lear’s from Goneril to Regan); journeys towards (like almost everyone’s towards Dover); and journeys without destination (Gloucester’s “I have no way”). From the chaotic, imprecise, unmappable travels within the play, there is the possibility of charting the ways in which the play itself travels and what the ends (as aims) as well as end (as terminal) are that those charts might show, whether it be to Hull (Ben Benison’s Jack Lear), to Korea (Kim Myung-Gon’s King Uru) or to the United States (Theatre of War’s King Lear Project), or by tracking the journeys into our awareness of characters Shakespeare excluded but whose rethought inclusion serves to show what the play resists and how we might – even must – resist it.
本文最初是为 2023 年 5 月在南非西开普省斯皮尔举行的南部非洲莎士比亚学会会议 "莎士比亚走向终结 "撰写的论文。修订后的文章仍力求与会议主题相联系。李尔王》中有三种旅程:远离的旅程(如李尔从龚丽儿到芮根的旅程);前往的旅程(如几乎所有人前往多佛尔的旅程);以及没有目的地的旅程(如格洛斯特的 "我无路可走")。从剧中混乱、不精确、不可预测的旅行中,我们有可能绘制出戏剧本身的旅行方式图,以及这些图可能显示的目的(作为目标)和终点(作为终点)是什么,无论是去赫尔(本尼森饰演的杰克-李尔)、或通过追踪莎士比亚排除在外的人物进入我们认知的旅程,但这些人物经过重新思考后被纳入其中,以显示该剧所抵制的是什么,以及我们可能--甚至必须--如何抵制它。
{"title":"“Is this the promised end?”; Travels with/in King Lear","authors":"Peter Holland","doi":"10.4314/sisa.v36i1.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.2","url":null,"abstract":"This article began as a paper for the Shakespeare Society of Southern Africa conference, “Shakespeare Towards an End” at Spier, Western Cape, South Africa in May 2023. In its revised form it still seeks to connect to the conference title. There are three types of journeys in King Lear: journeys away from (like Lear’s from Goneril to Regan); journeys towards (like almost everyone’s towards Dover); and journeys without destination (Gloucester’s “I have no way”). From the chaotic, imprecise, unmappable travels within the play, there is the possibility of charting the ways in which the play itself travels and what the ends (as aims) as well as end (as terminal) are that those charts might show, whether it be to Hull (Ben Benison’s Jack Lear), to Korea (Kim Myung-Gon’s King Uru) or to the United States (Theatre of War’s King Lear Project), or by tracking the journeys into our awareness of characters Shakespeare excluded but whose rethought inclusion serves to show what the play resists and how we might – even must – resist it.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"38 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140743490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Old Money: A poem 旧钱一首诗
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.11
Geoffrey Haresnape
No Abstract
无摘要
{"title":"Old Money: A poem","authors":"Geoffrey Haresnape","doi":"10.4314/sisa.v36i1.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.11","url":null,"abstract":"No Abstract","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"28 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140744625","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transforming Romeo and Juliet in a Juvenile Detention Centre in Italy: A decolonising approach to Prison Shakespeare 意大利青少年拘留中心的《罗密欧与朱丽叶》:监狱莎士比亚的去殖民化方法
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.5
Marta Fossati
This article examines an Italian Prison Shakespeare initiative based at the Cesare Beccaria juvenile detention centre in Milan and facilitated by the University of Milan and the theatre company Puntozero in 2022. In particular, it focuses on the young inmates’ reappropriation and recontextualisation of Romeo and Juliet, arguing that the structure of the 2022 workshops and final play allows for the empowerment of the participants, decentring the problematic authority of Shakespeare. Through the exploration of a case study that exemplifies a decolonising approach to Shakespeare in the marginal(ised) context of prison, my discussion ultimately invites reflection on the alleged ‘transformative’ aims and impact of Prison Shakespeare.
本文探讨了意大利监狱莎士比亚计划,该计划以米兰的切萨雷-贝卡利亚青少年拘留中心为基地,由米兰大学和 Puntozero 剧团于 2022 年促成。本研究特别关注年轻囚犯对《罗密欧与朱丽叶》的重新利用和重新语境化,认为 2022 年工作坊和最终剧目的结构允许增强参与者的能力,从而消除莎士比亚权威的问题。通过对一个案例研究的探讨,我的讨论最终引发了对所谓 "监狱莎士比亚 "的 "变革性 "目标和影响的反思。
{"title":"Transforming Romeo and Juliet in a Juvenile Detention Centre in Italy: A decolonising approach to Prison Shakespeare","authors":"Marta Fossati","doi":"10.4314/sisa.v36i1.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.5","url":null,"abstract":"This article examines an Italian Prison Shakespeare initiative based at the Cesare Beccaria juvenile detention centre in Milan and facilitated by the University of Milan and the theatre company Puntozero in 2022. In particular, it focuses on the young inmates’ reappropriation and recontextualisation of Romeo and Juliet, arguing that the structure of the 2022 workshops and final play allows for the empowerment of the participants, decentring the problematic authority of Shakespeare. Through the exploration of a case study that exemplifies a decolonising approach to Shakespeare in the marginal(ised) context of prison, my discussion ultimately invites reflection on the alleged ‘transformative’ aims and impact of Prison Shakespeare.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"2 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140742728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exploring Gender Relations via Shakespeare: Students’ perspectives on Shakespeare’s life 通过莎士比亚探索性别关系:学生对莎士比亚生平的看法
Pub Date : 2024-04-04 DOI: 10.4314/sisa.v36i1.4
N. Nkealah, John Simango
In this article, we discuss the application of feminist theory and criticism in the teaching of Shakespeare in higher education institutions and consider biographical approaches to Shakespeare as instructive for pedagogic engagements with students. We present an analysis of students’ responses to a short YouTube video about Shakespeare’s life used in a second-year English course for pre-service teachers at a South African university. The design and implementation of the course was informed by feminist Shakespeare criticism and theory which challenges the misogynistic attitudes and patriarchal ideologies embedded in Shakespeare’s works, as well as the sexist images of women appearing in many of his plays and poems. The analysis of students’ responses to Shakespeare’s life reveals that students found him to be an absent and a fugitive father and husband as well as a misogynist. Students nevertheless expressed sympathy for Shakespeare, which was neither dismissive nor defensive of his absenteeism and sexism. We argue therefore that the students’ responses echoed feminist interventions that counter the masculinist perspectives dominant in many biographical studies of Shakespeare.
在本文中,我们讨论了女性主义理论和批评在高等教育机构莎士比亚教学中的应用,并认为莎士比亚的传记方法对学生的教学参与具有指导意义。我们分析了南非一所大学为职前教师开设的二年级英语课程中,学生对 YouTube 上有关莎士比亚生平的视频短片的反应。该课程的设计和实施参考了女权主义莎士比亚批评和理论,这些批评和理论挑战了莎士比亚作品中的厌女态度和父权意识形态,以及莎士比亚许多戏剧和诗歌中出现的性别歧视女性形象。通过分析学生对莎士比亚生平的反应,我们发现学生认为莎士比亚是一个缺席的、逃亡的父亲和丈夫,同时也是一个厌恶女性的人。然而,学生们对莎士比亚表示同情,既没有对他的缺席和性别歧视不屑一顾,也没有为他辩护。因此,我们认为,学生们的回答与女权主义的干预相呼应,反驳了许多莎士比亚传记研究中占主导地位的男权主义观点。
{"title":"Exploring Gender Relations via Shakespeare: Students’ perspectives on Shakespeare’s life","authors":"N. Nkealah, John Simango","doi":"10.4314/sisa.v36i1.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.4314/sisa.v36i1.4","url":null,"abstract":"In this article, we discuss the application of feminist theory and criticism in the teaching of Shakespeare in higher education institutions and consider biographical approaches to Shakespeare as instructive for pedagogic engagements with students. We present an analysis of students’ responses to a short YouTube video about Shakespeare’s life used in a second-year English course for pre-service teachers at a South African university. The design and implementation of the course was informed by feminist Shakespeare criticism and theory which challenges the misogynistic attitudes and patriarchal ideologies embedded in Shakespeare’s works, as well as the sexist images of women appearing in many of his plays and poems. The analysis of students’ responses to Shakespeare’s life reveals that students found him to be an absent and a fugitive father and husband as well as a misogynist. Students nevertheless expressed sympathy for Shakespeare, which was neither dismissive nor defensive of his absenteeism and sexism. We argue therefore that the students’ responses echoed feminist interventions that counter the masculinist perspectives dominant in many biographical studies of Shakespeare.","PeriodicalId":334648,"journal":{"name":"Shakespeare in Southern Africa","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2024-04-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140742777","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Shakespeare in Southern Africa
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1