首页 > 最新文献

Médecine et Armées Vol. 39 No. 4最新文献

英文 中文
Prise en charge de victimes du tremblement de terre en Haïti par un détachement d’intervention catastrophe santé 由灾难卫生干预分遣队照顾海地地震受害者
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6568
J. Stéphan, P. Benner, A. Renard, D. Larger, D. Pons, V. Heyer, H. Stephan, B. Paklepa, P.-M. BRUN,BATAILLON DES MARINS-POMPIERS DE MARSEILLE, P. LE DREFF
Le 13 janvier 2010, une équipe médicale du Bataillon de Marins-pompiers de Marseille est intégrée au sein d’unDétachement d’intervention catastrophe santé mis en alerte au profit des victimes du tremblement de terre ayant ravagéHaïti la veille. Ce travail relate l’action médicale menée sur 309 patients pris en charge du 18 au 25 janvier 2010 au seinde l’hôpital de Diquini à Port-au-Prince. En 9 jours de présence, 87 patients ont bénéficié d’une prise en charge par uneéquipe chirurgicale et 197 ont été traités par des équipes d’urgentistes. Trente cinq victimes ont du être évacuées dansd’autres structures de soins. Du fait de l’arrivée décalée de nos équipes, très peu d’urgences vitales ont été vues et lesbesoins initialement médicaux et chirurgicaux ont en quelques jours évolué vers des besoins plutôt paramédicaux. L’unedes difficultés majeure dans ce type de catastrophe est, du fait de la désorganisation initiale, d’établir des registres desoins fiables. L’une des originalités de notre mission a été d’investir une structure hospitalière déjà existante, d’où lanécessité de s’adapter aux infrastructures présentes et de travailler en totale collaboration avec les autorités sanitaireslocales. Les nombreux enseignements tirés de cette mission doivent être exploités à l’avenir pour d’éventuels nouveauxdéparts sur catastrophe.
2010年1月13日,马赛消防队的一个医疗队加入了一个灾难健康干预小组,该小组为前一天海地地震的受害者提供援助。这项工作报告了2010年1月18日至25日在太子港迪基尼医院接受治疗的309名病人的医疗行动。在9天的随访中,87名患者接受了外科团队的治疗,197名患者接受了急诊团队的治疗。35名受害者被疏散到其他护理设施。由于我们的团队姗姗来迟,几乎没有看到重大紧急情况,最初的医疗和外科需求在几天内演变为更多的辅助医疗需求。由于最初的混乱,这类灾难的主要困难之一是建立可靠的伤亡记录。我们的使命的独创性之一是投资现有的医院结构,因此有必要适应现有的基础设施,并与当地卫生当局充分合作。从这次任务中吸取的许多教训必须在未来的灾难中加以利用。
{"title":"Prise en charge de victimes du tremblement de terre en Haïti par un détachement d’intervention catastrophe santé","authors":"J. Stéphan, P. Benner, A. Renard, D. Larger, D. Pons, V. Heyer, H. Stephan, B. Paklepa, P.-M. BRUN,BATAILLON DES MARINS-POMPIERS DE MARSEILLE, P. LE DREFF","doi":"10.17184/eac.6568","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6568","url":null,"abstract":"Le 13 janvier 2010, une équipe médicale du Bataillon de Marins-pompiers de Marseille est intégrée au sein d’un\u0000Détachement d’intervention catastrophe santé mis en alerte au profit des victimes du tremblement de terre ayant ravagé\u0000Haïti la veille. Ce travail relate l’action médicale menée sur 309 patients pris en charge du 18 au 25 janvier 2010 au sein\u0000de l’hôpital de Diquini à Port-au-Prince. En 9 jours de présence, 87 patients ont bénéficié d’une prise en charge par une\u0000équipe chirurgicale et 197 ont été traités par des équipes d’urgentistes. Trente cinq victimes ont du être évacuées dans\u0000d’autres structures de soins. Du fait de l’arrivée décalée de nos équipes, très peu d’urgences vitales ont été vues et les\u0000besoins initialement médicaux et chirurgicaux ont en quelques jours évolué vers des besoins plutôt paramédicaux. L’une\u0000des difficultés majeure dans ce type de catastrophe est, du fait de la désorganisation initiale, d’établir des registres de\u0000soins fiables. L’une des originalités de notre mission a été d’investir une structure hospitalière déjà existante, d’où la\u0000nécessité de s’adapter aux infrastructures présentes et de travailler en totale collaboration avec les autorités sanitaires\u0000locales. Les nombreux enseignements tirés de cette mission doivent être exploités à l’avenir pour d’éventuels nouveaux\u0000départs sur catastrophe.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"132752019","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Médicalisation de l’avant en Afghanistan 阿富汗前线的医疗化
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6562
J. Samy, D. Lemarié, M. Chinelatto
Le contexte de guérilla d’un conflit asymétrique comme l’Afghanistan génère aujourd’hui de nombreux accrochages etde facto des pertes au combat chaque jour plus nombreuses au sein de la coalition. De ce fait, l’armée française et leService de santé des armées en particulier ont dû s’adapter, se moderniser et préparer les équipes de secours à médicalisersous le feu. Pour la seule Task Force Altor et ses renforts de l’armée afghane, on a comptabilisé 22 blessés au combatdont 3 mortellement touchés durant une période de 6 mois et demi. L’objectif de ce travail est de décrire lescaractéristiques des blessés au combat de la Task Force, d’en discuter leur prise en charge et de présenter l’organisationet le travail des équipes santé sur place.
像阿富汗这样的不对称冲突的游击背景正在造成许多冲突,事实上,联盟内部的战斗伤亡每天都在增加。因此,法国军队,尤其是军队的医疗服务部门,不得不适应、现代化,并为救援队伍做好准备,以应对炮火。在6个半月的时间里,仅阿尔特特遣部队及其阿富汗军队增援部队就有22人在战斗中受伤,其中3人死亡。这项工作的目的是描述工作队战斗伤员的特点,讨论他们的护理,并介绍现场卫生小组的组织和工作。
{"title":"Médicalisation de l’avant en Afghanistan","authors":"J. Samy, D. Lemarié, M. Chinelatto","doi":"10.17184/eac.6562","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6562","url":null,"abstract":"Le contexte de guérilla d’un conflit asymétrique comme l’Afghanistan génère aujourd’hui de nombreux accrochages et\u0000de facto des pertes au combat chaque jour plus nombreuses au sein de la coalition. De ce fait, l’armée française et le\u0000Service de santé des armées en particulier ont dû s’adapter, se moderniser et préparer les équipes de secours à médicaliser\u0000sous le feu. Pour la seule Task Force Altor et ses renforts de l’armée afghane, on a comptabilisé 22 blessés au combat\u0000dont 3 mortellement touchés durant une période de 6 mois et demi. L’objectif de ce travail est de décrire les\u0000caractéristiques des blessés au combat de la Task Force, d’en discuter leur prise en charge et de présenter l’organisation\u0000et le travail des équipes santé sur place.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"121506366","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Les nouveaux défis de l’eau en opérations extérieures 户外作业中新的水挑战
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6572
O. Terrier, G. Bornert, C. Portelli-Clerc, F. Calvet
Les actions entreprises sur les théâtres opérationnels en vue de mettre en place une logistique de l’eau conforme auxprincipes définis récemment par l’État-major des armées amènent une remise en cause d’habitudes anciennes dans cedomaine, avec d’importantes évolutions en ce qui concerne les choix technologiques pour le traitement et la distributiondes eaux. L’expérience acquise en 2010 au Liban, dans le cadre de l’opération « Daman », permet d’identifier lesprincipales difficultés rencontrées dans cette démarche. Le choix raisonné des moyens de production et de distributiondes eaux destinées à la consommation humaine à partir d’un forage ont exigé la mise en œuvre de procédés techniquescomplexes mais, grâce à cette approche, c’est la perspective d’un abandon du recours systématique aux eauxembouteillées qui se dessine. La tendance à la sophistication croissante des systèmes de potabilisation des eaux, conçussur la base de technologies souvent nouvelles pour les armées, implique l’acquisition de compétences nouvelles par lesopérateurs en charge de ces équipements. La surveillance des processus, pierre angulaire de la stratégie de sécuritésanitaire, devient plus contraignante et impose une utilisation rigoureuse de différents matériels de mesure. La questionde la compétence des intervenants militaires appelle donc des réponses concrètes afin d’éviter une sous-traitancesystématique qui rendrait les forces tributaires de prestataires civils. Pour le Service de santé des armées, il importe deconserver une capacité d’expertise spécialisée de haut niveau dans le domaine de la technologie des eaux afin de pouvoiraccompagner efficacement l’ensemble des évolutions.
剧院运营上采取的行动,以期建立一个后勤水质符合军队总参谋部最近确定的原则导致的质疑与重要的发展领域的老习惯,至于水处理技术选择和分配。2010年在黎巴嫩“达曼”行动中获得的经验使我们能够确定在这一过程中遇到的主要困难。选择合理的生产和分配方式供人食用的水质从钻井工艺的要求实施了techniquescomplexes。通过这种方法,但这是放弃的视角eauxembouteillées系统利用的生态正在形成。水处理系统的日益复杂的趋势,通常是基于军队的新技术设计的,要求负责这些设备的操作人员获得新的技能。作为健康安全战略基石的过程监控正变得越来越严格,并要求严格使用不同的测量设备。因此,军事干预者的能力问题需要具体的答案,以避免使部队依赖民用供应商的系统分包。对于武装部队的卫生服务来说,重要的是在水技术领域保持高水平的专门知识能力,以便能够有效地伴随所有发展。
{"title":"Les nouveaux défis de l’eau en opérations extérieures","authors":"O. Terrier, G. Bornert, C. Portelli-Clerc, F. Calvet","doi":"10.17184/eac.6572","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6572","url":null,"abstract":"Les actions entreprises sur les théâtres opérationnels en vue de mettre en place une logistique de l’eau conforme aux\u0000principes définis récemment par l’État-major des armées amènent une remise en cause d’habitudes anciennes dans ce\u0000domaine, avec d’importantes évolutions en ce qui concerne les choix technologiques pour le traitement et la distribution\u0000des eaux. L’expérience acquise en 2010 au Liban, dans le cadre de l’opération « Daman », permet d’identifier les\u0000principales difficultés rencontrées dans cette démarche. Le choix raisonné des moyens de production et de distribution\u0000des eaux destinées à la consommation humaine à partir d’un forage ont exigé la mise en œuvre de procédés techniques\u0000complexes mais, grâce à cette approche, c’est la perspective d’un abandon du recours systématique aux eaux\u0000embouteillées qui se dessine. La tendance à la sophistication croissante des systèmes de potabilisation des eaux, conçus\u0000sur la base de technologies souvent nouvelles pour les armées, implique l’acquisition de compétences nouvelles par les\u0000opérateurs en charge de ces équipements. La surveillance des processus, pierre angulaire de la stratégie de sécurité\u0000sanitaire, devient plus contraignante et impose une utilisation rigoureuse de différents matériels de mesure. La question\u0000de la compétence des intervenants militaires appelle donc des réponses concrètes afin d’éviter une sous-traitance\u0000systématique qui rendrait les forces tributaires de prestataires civils. Pour le Service de santé des armées, il importe de\u0000conserver une capacité d’expertise spécialisée de haut niveau dans le domaine de la technologie des eaux afin de pouvoir\u0000accompagner efficacement l’ensemble des évolutions.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"48 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124959587","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La guerre du Golfe 海湾战争
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6569
C. Verret, J. Trichereau, R. Migliani
Après la fin de la première guerre du Golfe, les vétérans américains ont rapportés des symptômes variés plus souvent queles militaires non déployés. De nombreuses études ont été réalisées pour explorer les conséquences de ce conflit sur lasanté des vétérans, soumis à de multiples expositions sur le terrain. La survenue de troubles psychiques, de troublesfonctionnels et les décès accidentels dans les premières années après le conflit sont retenus comme reliés à la guerre duGolfe. Les symptômes multiples présentés par les vétérans ont eu différentes terminologies, dont les causes restentinconnues et la prise en charge difficile. Les principales instances américaines faisant une synthèse des travaux réalisésdans ce domaine ont recommandé de mettre en place des cohortes de vétérans et de mieux identifier ces maladies multisymptomatiques. Une seule étude a été réalisée auprès des vétérans français, ne montrant que peu de différences avec lesphénomènes décrits outre-Atlantique. Cette étude a surtout souligné l’importance du recueil des expositions sur le terraindurant la mission et la conservation des listes des personnels ayant participé à ces opérations.
第一次海湾战争结束后,美国退伍军人比未部署的士兵更频繁地报告各种症状。人们进行了大量的研究,以探讨这场冲突对在战场上多次暴露的退伍军人健康的影响。冲突后最初几年的精神障碍、功能障碍和意外死亡被认为与海湾战争有关。退伍军人表现出的多种症状有不同的术语,其原因尚不清楚,难以处理。美国主要机构总结了在这一领域开展的工作,建议建立退伍军人队列,更好地识别这些多症状疾病。只有一项针对法国退伍军人的研究表明,与大西洋彼岸描述的特征几乎没有差异。这项研究特别强调了在执行任务期间收集实地展览和保存参与这些行动的人员名单的重要性。
{"title":"La guerre du Golfe","authors":"C. Verret, J. Trichereau, R. Migliani","doi":"10.17184/eac.6569","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6569","url":null,"abstract":"Après la fin de la première guerre du Golfe, les vétérans américains ont rapportés des symptômes variés plus souvent que\u0000les militaires non déployés. De nombreuses études ont été réalisées pour explorer les conséquences de ce conflit sur la\u0000santé des vétérans, soumis à de multiples expositions sur le terrain. La survenue de troubles psychiques, de troubles\u0000fonctionnels et les décès accidentels dans les premières années après le conflit sont retenus comme reliés à la guerre du\u0000Golfe. Les symptômes multiples présentés par les vétérans ont eu différentes terminologies, dont les causes restent\u0000inconnues et la prise en charge difficile. Les principales instances américaines faisant une synthèse des travaux réalisés\u0000dans ce domaine ont recommandé de mettre en place des cohortes de vétérans et de mieux identifier ces maladies multi\u0000symptomatiques. Une seule étude a été réalisée auprès des vétérans français, ne montrant que peu de différences avec les\u0000phénomènes décrits outre-Atlantique. Cette étude a surtout souligné l’importance du recueil des expositions sur le terrain\u0000durant la mission et la conservation des listes des personnels ayant participé à ces opérations.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"56 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127686186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le Patient Evacuation Coordination Center de la Task Force « La Fayette » 病人疏散协调中心特遣部队«la Fayette»
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6564
E. Czerniak, M. Regard, J. Boissier, S.GONZALEZ 6E BIMA, CAMP DE GAULLE, B. Powell, C. Bay
La Task Force « La Fayette », brigade française engagée en Afghanistan sous commandement américain, s’est dotée dèssa mise en place d’un centre de coordination d’évacuations de blessés. Le centre, inséré au centre opérations de labrigade, permet la gestion des demandes d’évacuations médicalisées pour l’ensemble de l’aire d’opérations de la TaskForce. Cette organisation permet une utilisation efficace et optimale du moyen aérien médicalisé national.
在美国的指挥下,驻扎在阿富汗的法国特遣部队“拉费耶特”(La Fayette)已经建立了一个疏散伤员的协调中心。该中心是labrigade行动中心的一部分,可以管理整个工作队行动地区的医疗后送请求。该组织允许有效和最佳地利用国家医疗航空设施。
{"title":"Le Patient Evacuation Coordination Center de la Task Force « La Fayette »","authors":"E. Czerniak, M. Regard, J. Boissier, S.GONZALEZ 6E BIMA, CAMP DE GAULLE, B. Powell, C. Bay","doi":"10.17184/eac.6564","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6564","url":null,"abstract":"La Task Force « La Fayette », brigade française engagée en Afghanistan sous commandement américain, s’est dotée dès\u0000sa mise en place d’un centre de coordination d’évacuations de blessés. Le centre, inséré au centre opérations de la\u0000brigade, permet la gestion des demandes d’évacuations médicalisées pour l’ensemble de l’aire d’opérations de la Task\u0000Force. Cette organisation permet une utilisation efficace et optimale du moyen aérien médicalisé national.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"63 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122491822","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Opération « Daman » “达曼”行动
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6571
J.-B. Pohl, M. Thomas-Pohl, P. Godart
Les armées françaises participent depuis près de 30 ans à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).À l’été 2010, leur soutien médical s’articule autour de cinq postes médicaux. La mutualisation entre les éléments françaisd’un grand nombre d’activités médicales permet de rationaliser et de répartir la charge de travail entre tous lesprofessionnels de santé au prix d’une organisation lourde et exigeante. La doctrine nationale française du soutien médicaldoit s’adapter aux procédures de l’Organisation des Nations Unies (ONU). Il existe des différences de conception, depratiques médicales et de partage des responsabilités entre les acteurs de santé français et internationaux. L’expérienceopérationnelle sous mandat ONU représente une richesse et une source d’apprentissage pour tout médecin des armées.Elle nécessite également de grandes capacités d’adaptation, de vraies qualités relationnelles ainsi qu’une indispensablecuriosité intellectuelle, pour établir les bases très positives d’une connaissance réciproque entre le dispositif santémultinational de la FINUL et celui adapté au contingent national français.
近30年来,法国军队一直是联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)的成员。2010年夏天,他们的医疗支持集中在五个医疗站。将大量医疗活动集中在法国各部门,使所有卫生专业人员的工作量合理化和分担成为可能,这是以繁重和苛刻的组织为代价的。法国关于医疗支助的国家原则必须适应联合国的程序。法国和国际卫生行动者在概念、医疗做法和责任分担方面存在差异。在联合国授权下的操作经验对任何军队医生来说都是一笔财富和学习的来源。它还需要高度的适应能力、真正的人际交往能力和必要的智力,以便为联黎部队多国卫生系统与适合法国国家特遣队的系统之间的相互了解奠定非常积极的基础。
{"title":"Opération « Daman »","authors":"J.-B. Pohl, M. Thomas-Pohl, P. Godart","doi":"10.17184/eac.6571","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6571","url":null,"abstract":"Les armées françaises participent depuis près de 30 ans à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL).\u0000À l’été 2010, leur soutien médical s’articule autour de cinq postes médicaux. La mutualisation entre les éléments français\u0000d’un grand nombre d’activités médicales permet de rationaliser et de répartir la charge de travail entre tous les\u0000professionnels de santé au prix d’une organisation lourde et exigeante. La doctrine nationale française du soutien médical\u0000doit s’adapter aux procédures de l’Organisation des Nations Unies (ONU). Il existe des différences de conception, de\u0000pratiques médicales et de partage des responsabilités entre les acteurs de santé français et internationaux. L’expérience\u0000opérationnelle sous mandat ONU représente une richesse et une source d’apprentissage pour tout médecin des armées.\u0000Elle nécessite également de grandes capacités d’adaptation, de vraies qualités relationnelles ainsi qu’une indispensable\u0000curiosité intellectuelle, pour établir les bases très positives d’une connaissance réciproque entre le dispositif santé\u0000multinational de la FINUL et celui adapté au contingent national français.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"23 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129125568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bilan de l’année d’activité 2008-2009 de la cellule de régulation médicale de Kaboul (Med RC C). 喀布尔医疗管制股2008-2009年活动年度报告(Med RC C)。
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6570
B. Maugey, G. Lagarde, M. Flusin, M. Lacquement, C. Paugam, G. Heredia
La cellule de régulation médicale franco-allemande (MEdical Regulation Command Capital/Med RC C) organise etconduit les évacuations médicales (MEDEVAC) au Régional Command Capital (RC C) de Kaboul au sein de la Forceinternationale d’assistance à la sécurité (FIAS/ISAF) de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) enAfghanistan. Le Med RC C est chargé de coordonner l’ensemble des MEDEVAC dans la région de Kaboul ou enprovenance des quatre autres régions d’Afghanistan (RC N, RC E, RC S, RC W). La mission prioritaire est la relève enurgence des blessés de toutes origines en zone hostile (MEDEVAC primaire/Forward MEDEVAC). Mais le pilotage destransferts des blessés en provenance des différents centres de soins du pays vers Kaboul (MEDEVAC secondaire/TacticalMEDEVAC) reste le travail de fond du Med RC C. L’étude est une analyse d’une année d’activité du Med RC C entreaoût 2008 et juillet 2009, période au cours de laquelle 80 MEDEVAC primaires au bénéfice de 134 blessés (dont 69français), et 320 MEDEVAC secondaires pour 333 patients (dont 33 français) ont été conduites. L’important soutien santéà la population afghane mérite d’être rapporté (40 % de l’activité totale s’applique aux blessés civils dont 16 % aux enfants).L’état de guerre du théâtre afghan oblige la pratique d’une régulation des blessés particulière. L’activité du Med RC C estun exemple de coopération internationale qui exploite la complémentarité des moyens opérationnels engagés.
德法医疗监管室(MEdical监管资本/ RC Med (C)司令部举办)所学进行医疗后送(MEDEVAC)在喀布尔指挥部资本RC (C)区域内的国际安全援助部队(安援部队)/ ISAF)北大西洋条约组织(北约)在阿富汗的国际安全。C . Med RC负责协调所有地区MEDEVAC或来自其他四个地区,阿富汗的喀布尔RC RC RC (N、E、S、RC W)。伤者的紧急的优先任务是属于敌对地区各行各业的小学(MEDEVAC / Forward MEDEVAC)。但领航转移伤员从不同的护理中心(该国向喀布尔MEDEVAC / TacticalMEDEVAC中学)Med RC诉的实质性工作仍是一项分析研究工作年度的Med RC C entreaoût 2008和2009年7月,其间80期MEDEVAC造福134人受伤(其中69français初级中学),以及320 MEDEVAC为333例患者(其中33人)进行了法语。值得注意的是,对阿富汗人民的重要健康支持(平民受伤占总活动的40%,儿童占16%)。阿富汗战区的战争状态要求对伤员实行特别管制。Med RC C的活动是利用所承诺的业务资源的互补性进行国际合作的一个例子。
{"title":"Bilan de l’année d’activité 2008-2009 de la cellule de régulation médicale de Kaboul (Med RC C).","authors":"B. Maugey, G. Lagarde, M. Flusin, M. Lacquement, C. Paugam, G. Heredia","doi":"10.17184/eac.6570","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6570","url":null,"abstract":"La cellule de régulation médicale franco-allemande (MEdical Regulation Command Capital/Med RC C) organise et\u0000conduit les évacuations médicales (MEDEVAC) au Régional Command Capital (RC C) de Kaboul au sein de la Force\u0000internationale d’assistance à la sécurité (FIAS/ISAF) de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) en\u0000Afghanistan. Le Med RC C est chargé de coordonner l’ensemble des MEDEVAC dans la région de Kaboul ou en\u0000provenance des quatre autres régions d’Afghanistan (RC N, RC E, RC S, RC W). La mission prioritaire est la relève en\u0000urgence des blessés de toutes origines en zone hostile (MEDEVAC primaire/Forward MEDEVAC). Mais le pilotage des\u0000transferts des blessés en provenance des différents centres de soins du pays vers Kaboul (MEDEVAC secondaire/Tactical\u0000MEDEVAC) reste le travail de fond du Med RC C. L’étude est une analyse d’une année d’activité du Med RC C entre\u0000août 2008 et juillet 2009, période au cours de laquelle 80 MEDEVAC primaires au bénéfice de 134 blessés (dont 69\u0000français), et 320 MEDEVAC secondaires pour 333 patients (dont 33 français) ont été conduites. L’important soutien santé\u0000à la population afghane mérite d’être rapporté (40 % de l’activité totale s’applique aux blessés civils dont 16 % aux enfants).\u0000L’état de guerre du théâtre afghan oblige la pratique d’une régulation des blessés particulière. L’activité du Med RC C est\u0000un exemple de coopération internationale qui exploite la complémentarité des moyens opérationnels engagés.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"522 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124487775","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Medical Tool as a key for NATO to develop Civil Military interaction. 医疗工具是北约发展军民互动的关键。
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6573
V. Denux
Bringing civilian and military closer is not easy due to difficulties in compatibility of the protection reflex from the first andpartiality from the second. However the complexity of the current crisis doesn’t allow a unique solving actor anymore. Onlythe involvement of all the stakeholders of security, governance and development is potentially a solution. ComprehensiveApproach is therefore the option recommended by all the international organizations, and in particular NATO. For that, it isessential to establish a climate of trust through concrete exchanges and civil-military networking. Many obstacles stillremain but one of the domains where this interaction is the most obvious is the health domain where humanity is a commonissue. This is the reason why NATO has decided to launch the project of developing a medical civil-military collaborationtool on the field. This is an important step towards NATO crisis Comprehensive Approach achievement.
由于前者的保护反射和后者的偏袒难以兼容,使民用和军用更接近并非易事。然而,当前危机的复杂性不再允许一个独特的解决参与者。只有安全、治理和发展的所有利益相关者都参与进来,才是潜在的解决方案。因此,综合方法是所有国际组织,特别是北约建议的选择。为此,通过具体的交流和军民网络建立信任气氛至关重要。许多障碍仍然存在,但这种相互作用最明显的领域之一是人类是一个共同问题的卫生领域。这就是北约决定在战场上启动开发军民医疗合作工具项目的原因。这是朝着实现北约危机综合对策迈出的重要一步。
{"title":"A Medical Tool as a key for NATO to develop Civil Military interaction.","authors":"V. Denux","doi":"10.17184/eac.6573","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6573","url":null,"abstract":"Bringing civilian and military closer is not easy due to difficulties in compatibility of the protection reflex from the first and\u0000partiality from the second. However the complexity of the current crisis doesn’t allow a unique solving actor anymore. Only\u0000the involvement of all the stakeholders of security, governance and development is potentially a solution. Comprehensive\u0000Approach is therefore the option recommended by all the international organizations, and in particular NATO. For that, it is\u0000essential to establish a climate of trust through concrete exchanges and civil-military networking. Many obstacles still\u0000remain but one of the domains where this interaction is the most obvious is the health domain where humanity is a common\u0000issue. This is the reason why NATO has decided to launch the project of developing a medical civil-military collaboration\u0000tool on the field. This is an important step towards NATO crisis Comprehensive Approach achievement.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"38 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122783479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sauvetage au combat de deuxième niveau et médicalisation de l’avant. 二级战斗救援和前端医疗化。
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6563
J.-B. Pohl, S. Novel, J. Cavallini
Pour améliorer les chances de survie des blessés de guerre en respectant les délais cliniques de prise en charge, laformation des auxiliaires sanitaires au sauvetage au combat de deuxième niveau est nécessaire. La réalisation de certainsgestes habituellement réalisés par un médecin ou un infirmier se justifie par le contexte d’emploi. Néanmoins si cettepratique est commune dans les armées de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord, il convient pour le Service desanté des armées de s’interroger sur cette pratique. Des voies de réflexion en matière d’intégration de ces auxiliaires desanté SC2 dans la doctrine française du soutien médical sont proposées.
为了提高战争伤员的生存机会,同时尊重治疗的临床期限,有必要对医务人员进行二级战斗救援培训。某些治疗通常由医生或护士进行,这是由于工作环境的原因。然而,尽管这种做法在北大西洋公约组织的军队中很普遍,但军队卫生部门应该对这种做法提出质疑。提出了将这些SC2保健辅助人员纳入法国医疗支助原则的思考途径。
{"title":"Sauvetage au combat de deuxième niveau et médicalisation de l’avant.","authors":"J.-B. Pohl, S. Novel, J. Cavallini","doi":"10.17184/eac.6563","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6563","url":null,"abstract":"Pour améliorer les chances de survie des blessés de guerre en respectant les délais cliniques de prise en charge, la\u0000formation des auxiliaires sanitaires au sauvetage au combat de deuxième niveau est nécessaire. La réalisation de certains\u0000gestes habituellement réalisés par un médecin ou un infirmier se justifie par le contexte d’emploi. Néanmoins si cette\u0000pratique est commune dans les armées de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord, il convient pour le Service de\u0000santé des armées de s’interroger sur cette pratique. Des voies de réflexion en matière d’intégration de ces auxiliaires de\u0000santé SC2 dans la doctrine française du soutien médical sont proposées.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"10 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126715993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Techniques d’extraction d’un blessé d’un char Leclerc. 从勒克莱尔坦克中取出伤员的技术。
Pub Date : 2011-10-01 DOI: 10.17184/eac.6574
J.-M. Karanian, L. P. D. Charbonneries, P.-O. Miloche, C. Chereches, E. Mioulet, R. Besses
Le blindage d’un char Leclerc ne permet pas la désincarcération d’un blessé selon les techniques appliquées en casd’accident sur un véhicule non blindé. Afin d’extraire le blessé en toute sécurité, à partir des volets extérieurs permettantd’accéder aux différents postes de l’équipage, il est nécessaire de posséder un matériel adapté et d’appliquer un certainnombre de procédures. Le matériel d’extraction utilisé est représenté par l’attelle cervico-thoracique FERNO KED. Cetteattelle permet la stabilité de l’axe rachidien au moment du dégagement du blessé.
勒克莱尔坦克的装甲不允许按照非装甲车辆发生事故时所采用的技术将受伤人员释放出来。为了安全将伤者从允许进入不同船员位置的外部百叶窗中取出,需要适当的设备和一些程序。使用的提取材料是FERNO KED颈胸夹板。当受伤的人被释放时,这个夹板可以保持脊柱轴的稳定性。
{"title":"Techniques d’extraction d’un blessé d’un char Leclerc.","authors":"J.-M. Karanian, L. P. D. Charbonneries, P.-O. Miloche, C. Chereches, E. Mioulet, R. Besses","doi":"10.17184/eac.6574","DOIUrl":"https://doi.org/10.17184/eac.6574","url":null,"abstract":"Le blindage d’un char Leclerc ne permet pas la désincarcération d’un blessé selon les techniques appliquées en cas\u0000d’accident sur un véhicule non blindé. Afin d’extraire le blessé en toute sécurité, à partir des volets extérieurs permettant\u0000d’accéder aux différents postes de l’équipage, il est nécessaire de posséder un matériel adapté et d’appliquer un certain\u0000nombre de procédures. Le matériel d’extraction utilisé est représenté par l’attelle cervico-thoracique FERNO KED. Cette\u0000attelle permet la stabilité de l’axe rachidien au moment du dégagement du blessé.","PeriodicalId":368855,"journal":{"name":"Médecine et Armées Vol. 39 No. 4","volume":"223 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2011-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122890683","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Médecine et Armées Vol. 39 No. 4
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1