首页 > 最新文献

Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico最新文献

英文 中文
Il grano di Psammetico e l’oro di Paapis: in margine a Filocoro e a due frammenti comici psammetic小麦和Paapis黄金,在无核合唱和两个喜剧片段的边缘
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21487
Anna Sofia
In questo contributo l’autrice legge alcune fonti letterarie e storiche pervenuteci - in particolar modo Filocoro FGrHist 328 F 119 - riguardanti un donativo di grano inviato nel 445/4 agli Ateniesi da parte di Psammetico, un principe di discendenza libica, alla luce delle relazioni culturali e commerciali tra l’Egitto achemenide e Atene nel quinto secolo a.C. Offre anche una nuova analisi di un verso dalle Tracie di Cratino (fr. 76 K.-A.), che contiene forse un riferimento non a questo dono di Psammetico, ma alle coppe d’oro appartenute al mercante egizio Paapis, menzionato esplicitamente sia in IG II², 1383, sia in un frammento di una commedia di Leucone (fr. 1 K.-A.). In this paper the author reads some surviving literary and historical sources - in particular Philoch. FGrHist 328 F 119 - concerning a gift of corn sent in 445/4 to the Athenians by Psammetichus, a prince of Lybian descent, in the light of the cultural and trade relations between Achaemenid Egypt and Athens in the fifth century BC. She also offers a new analysis of a verse from Cratinus’ Thracian Women (frg. 76 K.-A.), which perhaps contains a reference not to this gift by Psammetichus, but to the golden cups that belonged to the Egyptian merchant Paapis, explicitly mentioned both in IG II² 1383 and in a fragment from a Leucon’s play (frg. 1 K.-A.).
在此作者贡献一些法律来源我们收到的文学和历史——尤其是Filocoro小麦FGrHist 328 F - 119的一个礼物Psammetico雅典445/4年送交的利比亚,一个王子的后代,鉴于埃及achemenide之间的文化和商业关系和公元前公元前5世纪的雅典还提供了一个新的分析走向Cratino Tracie的(fr . 76 K . - a),也许载有一份在这Psammetico的礼物,但没有提及金杯appartenute Paapis埃及充耳不闻,特别提到在IG第二²,1383,喜剧的一块Leucone (fr . 1 K . - a)。在这篇论文中,作者提出了一些生存的文学和历史根源——尤其是菲洛克。FGrHist 328 F 119 - Psammetichus在《雅典人的文化与贸易关系之光》中向雅典人赠送一份玉米礼物,她还提出了对火山口女性以外的女性的新分析。76 K . - a),页“Psammetichus贴上a reference not to this gift, but to the golden cups埃及that belonged to the merchant Paapis, explicitly mentioned拍在gl II²第1383和二万二千from a Leucon’s play (frg。1 .总检察长)。
{"title":"Il grano di Psammetico e l’oro di Paapis: in margine a Filocoro e a due frammenti comici","authors":"Anna Sofia","doi":"10.54103/2037-4488/21487","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21487","url":null,"abstract":"In questo contributo l’autrice legge alcune fonti letterarie e storiche pervenuteci - in particolar modo Filocoro FGrHist 328 F 119 - riguardanti un donativo di grano inviato nel 445/4 agli Ateniesi da parte di Psammetico, un principe di discendenza libica, alla luce delle relazioni culturali e commerciali tra l’Egitto achemenide e Atene nel quinto secolo a.C. Offre anche una nuova analisi di un verso dalle Tracie di Cratino (fr. 76 K.-A.), che contiene forse un riferimento non a questo dono di Psammetico, ma alle coppe d’oro appartenute al mercante egizio Paapis, menzionato esplicitamente sia in IG II², 1383, sia in un frammento di una commedia di Leucone (fr. 1 K.-A.). In this paper the author reads some surviving literary and historical sources - in particular Philoch. FGrHist 328 F 119 - concerning a gift of corn sent in 445/4 to the Athenians by Psammetichus, a prince of Lybian descent, in the light of the cultural and trade relations between Achaemenid Egypt and Athens in the fifth century BC. She also offers a new analysis of a verse from Cratinus’ Thracian Women (frg. 76 K.-A.), which perhaps contains a reference not to this gift by Psammetichus, but to the golden cups that belonged to the Egyptian merchant Paapis, explicitly mentioned both in IG II² 1383 and in a fragment from a Leucon’s play (frg. 1 K.-A.).","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779805","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Osservazioni morfonologiche e formule di possesso della tomba Regolini-Galassi 形态观察和拥有规范尼加拉西墓的公式
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21484
Giulio M. Facchetti
Un’accurata analisi, fondata sulle evidenze morfonologiche dell’etrusco, conferma ancor oggi l’omonimia delle forme del genitivo marcate con il suffisso -ia (con varianti) aggiunto a prenomi maschili con terminazioni che selezionano tale morfo o a prenomi femminili caratterizzati dalla presenza del suffisso di mozione -i. In particolare, nel caso della tomba Regolini-Galassi, essendo impiegato, per le formule di possesso, il solo prenome in genitivo, senza “nome aggiunto” o altri elementi potenzialmente disambiguanti, permane l’indecidibilità, per quanto concerne il piano epigrafico-linuistico, sullo scioglimento di larθia come genitivo del maschile Larθ o del femminile Larθi. An accurate analysis, based on morphonological evidence, still confirms the homonymy of the Etruscan genitive forms -ia added to masculine first names with endings that select this morph or to feminine first names characterized by the presence of the gender suffix -i. In particular, in the case of the Regolini-Galassi tomb, since only the forename in genitive is used for the formulas of possession, without any “added name” or other potentially disambiguating elements, the undecidability remains, as far as the epigraphic-linguistic level is concerned, on the interpretation of larθia as genitive of the masculine Larθ or the feminine Larθi.
根据伊特鲁里亚人的形态证据进行的一项彻底的分析,今天仍然证实了标记为“ia”(变体)的基因形式的同名性,加上选择“ia”的男性术语,或以“i”结尾为特征的女性术语。特别是在Regolini-Galassi坟墓的情况下,由于公式,用于租赁,只有prenome genitivo,没有“附加值”名义或其他潜在disambiguanti证据,仍然l’indecidibilitàepigrafico-linuistico计划而言,关于解散宽的宽θia作为男性的genitivo宽θ或女性θ。一种精确的分析,基于形态证据,仍然证实了伊特鲁里亚遗传成型的homonymy——它被赋予了男性化的第一个名字和目的,选择了这个形状或女性化的第一个名字。特别是在the房屋of the Regolini-Galassi墓,alfieri since the forename genitive is used for the formulas of possession, without any“ptt名”或其他potentially disambiguating元素,the undecidability remains, as, as the epigraphic-linguistic级别is有关宽,on the解释:宽θia as genitive of the masculineθor the宽dei datiθ。
{"title":"Osservazioni morfonologiche e formule di possesso della tomba Regolini-Galassi","authors":"Giulio M. Facchetti","doi":"10.54103/2037-4488/21484","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21484","url":null,"abstract":"Un’accurata analisi, fondata sulle evidenze morfonologiche dell’etrusco, conferma ancor oggi l’omonimia delle forme del genitivo marcate con il suffisso -ia (con varianti) aggiunto a prenomi maschili con terminazioni che selezionano tale morfo o a prenomi femminili caratterizzati dalla presenza del suffisso di mozione -i. In particolare, nel caso della tomba Regolini-Galassi, essendo impiegato, per le formule di possesso, il solo prenome in genitivo, senza “nome aggiunto” o altri elementi potenzialmente disambiguanti, permane l’indecidibilità, per quanto concerne il piano epigrafico-linuistico, sullo scioglimento di larθia come genitivo del maschile Larθ o del femminile Larθi. An accurate analysis, based on morphonological evidence, still confirms the homonymy of the Etruscan genitive forms -ia added to masculine first names with endings that select this morph or to feminine first names characterized by the presence of the gender suffix -i. In particular, in the case of the Regolini-Galassi tomb, since only the forename in genitive is used for the formulas of possession, without any “added name” or other potentially disambiguating elements, the undecidability remains, as far as the epigraphic-linguistic level is concerned, on the interpretation of larθia as genitive of the masculine Larθ or the feminine Larθi.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The 'Baseball' Siglum on Black Gloss Pottery from Vescovado di Murlo 维斯科瓦多·迪·穆洛黑色光泽陶器上的“棒球”Siglum
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21485
Eóin O'Donoghue, Rex Wallace
Nel 1960, due tombe a camera sono state scoperte durante la costruzione dell’area di Tinoni a Vescovado di Murlo. Vari esempi di ceramica nera lucida sono stati recuperati dalle tombe, 43 dei quali sono graffiti con sigla alfabetici e non. Un siglum si distingue per la frequenza con cui ricorre (12 volte) e per la sua forma unica; assomiglia alla forma di una palla da baseball. In questo articolo indaghiamo il siglum ‘baseball’, discutendo la sua collocazione all’interno della ceramica e descrivendone la variazione nella forma. Data la frequenza e la forma unica del siglum, sospettiamo che avesse una funzione speciale per i membri della famiglia sepolti nelle tombe dei Tinoni. In 1960, two chamber tombs were discovered during construction in the Tinoni area of Vescovado di Murlo. Many examples of black gloss pottery were recovered from the tombs, 43 of which were scratched with alphabetic and non-alphabetic sigla. One siglum stands out for the frequency with which it occurs (12 times) and for its unique shape; it resembles the form of a baseball. In this paper, we investigate the ‘baseball’ siglum, discussing its placement on the interior of the pottery and describing its variation in form. Given the frequency and the unique form of the siglum, we suspect that it had a special function for family members buried in the Tinoni tombs. We conclude the paper by speculating about this possibility.
1960年,在穆尔洛主教主教区建造提诺尼时,发现了两个卧房坟墓。从坟墓中发现了几个抛光黑色陶瓷的例子,其中43个是涂鸦,字母和非字母。首字母的不同之处在于它的频率(12次)和独特的形式;它看起来像棒球的形状。在这篇文章中,我们研究了“base baller”,讨论了它在陶瓷中的位置,并描述了它的形状变化。鉴于西格姆的频率和独特的形式,我们怀疑它对埋葬在蒂诺尼坟墓中的家庭成员具有特殊的功能。1960年,在穆尔洛主教区的水池里发现了两个密室。从坟墓里收集了许多黑色词汇表的例子,其中43个是用字母和非字母缩写写的。一个草签暂停频率与它所需要的(12倍)和它独特的形状;它决定了棒球的形式。在这篇论文中,我们研究了“基础”草签,讨论了它在陶器内部的位置,并描述了它的变化形式。我们怀疑,这对被埋在下水道里的家庭成员来说是一种特殊的功能。我们以猜测这种可能性来结束这篇论文。
{"title":"The 'Baseball' Siglum on Black Gloss Pottery from Vescovado di Murlo","authors":"Eóin O'Donoghue, Rex Wallace","doi":"10.54103/2037-4488/21485","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21485","url":null,"abstract":"Nel 1960, due tombe a camera sono state scoperte durante la costruzione dell’area di Tinoni a Vescovado di Murlo. Vari esempi di ceramica nera lucida sono stati recuperati dalle tombe, 43 dei quali sono graffiti con sigla alfabetici e non. Un siglum si distingue per la frequenza con cui ricorre (12 volte) e per la sua forma unica; assomiglia alla forma di una palla da baseball. In questo articolo indaghiamo il siglum ‘baseball’, discutendo la sua collocazione all’interno della ceramica e descrivendone la variazione nella forma. Data la frequenza e la forma unica del siglum, sospettiamo che avesse una funzione speciale per i membri della famiglia sepolti nelle tombe dei Tinoni. In 1960, two chamber tombs were discovered during construction in the Tinoni area of Vescovado di Murlo. Many examples of black gloss pottery were recovered from the tombs, 43 of which were scratched with alphabetic and non-alphabetic sigla. One siglum stands out for the frequency with which it occurs (12 times) and for its unique shape; it resembles the form of a baseball. In this paper, we investigate the ‘baseball’ siglum, discussing its placement on the interior of the pottery and describing its variation in form. Given the frequency and the unique form of the siglum, we suspect that it had a special function for family members buried in the Tinoni tombs. We conclude the paper by speculating about this possibility.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le parole delle anfore commerciali arcaiche 古老商业神话中的文字
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21488
Federica Cordano
Gli scavi di Paola Pelagatti nella prima necropoli di Camarina hanno portato in luce 657 anfore da trasporto di diversa provenienza, riutilizzate per altrettante sepolture infantili. Molte di esse sono già note, soprattutto quelle recanti delle iscrizioni, esse saranno oggetto della pubblicazione definitiva da parte di J.Ch. Sourisseau. Paola Pelagatti’s excavations in the first necropolis of Camarina brought to light 657 transport amphorae of various origins, reused for as many infant burials. Many of them are already known, especially those bearing inscriptions, they will be the subject of the definitive publication by J.Ch. Sourisseau.
在卡玛琳娜的第一个墓地,宝拉·佩拉加蒂(Paola Pelagatti)的挖掘工作揭示了657个不同来源的运输安弗拉,这些运输被用作儿童葬礼。其中许多已经知道,特别是那些有铭文的,将由J.Ch最后出版。Sourisseau。保拉·佩拉加蒂在卡玛琳娜的第一个墓地里挖出了657个不同起源的成对运输,保留了大量的婴儿燃料。他们中的许多人已经知道了,特别是那些被引用的文章,他们将成为J.Ch最终发表的主题。Sourisseau。
{"title":"Le parole delle anfore commerciali arcaiche","authors":"Federica Cordano","doi":"10.54103/2037-4488/21488","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21488","url":null,"abstract":"Gli scavi di Paola Pelagatti nella prima necropoli di Camarina hanno portato in luce 657 anfore da trasporto di diversa provenienza, riutilizzate per altrettante sepolture infantili. Molte di esse sono già note, soprattutto quelle recanti delle iscrizioni, esse saranno oggetto della pubblicazione definitiva da parte di J.Ch. Sourisseau. Paola Pelagatti’s excavations in the first necropolis of Camarina brought to light 657 transport amphorae of various origins, reused for as many infant burials. Many of them are already known, especially those bearing inscriptions, they will be the subject of the definitive publication by J.Ch. Sourisseau.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Un’olpe attica del Pittore di Taleides dal ‘complesso monumentale’ di Tarquinia 来自Tarquinia“纪念碑复合体”的阿提卡olpe
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21483
Cristina Ridi
Oggetto del presente studio è un’olpe attica a figure nere rinvenuta in frammenti all’interno di un bothros presso il ‘complesso monumentale’ di Tarquinia. Il vaso, in base a morfologia e stile, riporta alle olpai prodotte dalla cerchia di Amasis ed è attribuibile al Pittore di Taleides. Il contesto di rinvenimento e la mancanza del piede, intenzionalmente staccato, inducono a supporre che l’olpe sia stata impiegata nelle azioni connesse al riempimento del bothros e successivamente ivi deposta, forse ritualmente frantumata. The present study will analyse the discovery of an Attic black-figured fragmentary olpe, which was found inside a bothros at the ‘monumental complex’ of Tarquinia. According to its shape and decoration it appears to belong to the olpai associated with the Amasis workshop, and it has been assigned to the Taleides Painter. Both the area where it was unearthed and the fact that part of the foot of the olpe is intentionally missing, suggest a connection with the rituals of the filling of the bothros where it was then deposed and perhaps even ritualistically broken.
本研究的对象是在Tarquinia的“纪念碑综合体”附近的bothros中发现的一种黑色身影。根据形状和风格,花瓶可以追溯到Amasis圈制作的olpai,可以追溯到画家Taleides。由于回火的环境和脚的缺失是故意分离的,这表明olpe被用于与bothros充填有关的操作,然后被放置在那里,可能在仪式上被粉碎。这项研究将分析在Tarquinia的“纪念碑综合体”中发现的一种黑色气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味气味它的形状和装饰被安排在与Amasis车间相关的olpai,并被分配到这个画家。它不为人知的地方,以及榆树脚的那一部分故意丢失的事实,都是与尸体切割仪式的联系。
{"title":"Un’olpe attica del Pittore di Taleides dal ‘complesso monumentale’ di Tarquinia","authors":"Cristina Ridi","doi":"10.54103/2037-4488/21483","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21483","url":null,"abstract":"Oggetto del presente studio è un’olpe attica a figure nere rinvenuta in frammenti all’interno di un bothros presso il ‘complesso monumentale’ di Tarquinia. Il vaso, in base a morfologia e stile, riporta alle olpai prodotte dalla cerchia di Amasis ed è attribuibile al Pittore di Taleides. Il contesto di rinvenimento e la mancanza del piede, intenzionalmente staccato, inducono a supporre che l’olpe sia stata impiegata nelle azioni connesse al riempimento del bothros e successivamente ivi deposta, forse ritualmente frantumata. The present study will analyse the discovery of an Attic black-figured fragmentary olpe, which was found inside a bothros at the ‘monumental complex’ of Tarquinia. According to its shape and decoration it appears to belong to the olpai associated with the Amasis workshop, and it has been assigned to the Taleides Painter. Both the area where it was unearthed and the fact that part of the foot of the olpe is intentionally missing, suggest a connection with the rituals of the filling of the bothros where it was then deposed and perhaps even ritualistically broken.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779688","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Note preliminari sull’Eracle del Museo d’Arte della Fondazione Luigi Rovati 关于路易吉·罗瓦蒂艺术博物馆赫拉克勒斯的初步说明
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21458
Giovanna Bagnasco Gianni
Della statua in terracotta di Eracle conservata nel Museo d’Arte rimane la testa coperta dalla leonté e parte del busto. La provenienza dell'opera è sconosciuta, ma il suo inquadramento stilistico e formale suggerisce una datazione entro la metà del IV secolo a.C. e un’attribuzione a ambiente etrusco-laziale. L’insieme della fronte ampia, del mento pronunciato nel quale si inscrivono tratti del volto di dimensioni contenute e la leonté simile più a un elmo sembrano distaccare questa particolare apoteosi dalle altre finora note. The head covered by the lionskin, and part of the bust are what remains of the terracotta statue of Heracles preserved in the Art Museum. The provenience of the work is unknown, but its stylistic and formal details suggest an attribution to an Etrusco-Latial environment of the fourth century BCE. The combination of the broad forehead with the pronounced chin, in which are inscribed facial features of smaller dimensions, and the helmet-like lionskin seem to distinguish this particular apotheosis from the others known so far.
艺术博物馆里保存着赫拉克勒斯的陶器雕像,它的头被莱昂特遮住了,躯干的一部分也被遮住了。这幅画的起源尚不清楚,但其风格和形式分类表明,它的年代是公元前4世纪中期,属于伊特鲁里亚-拉齐奥环境。整个宽阔的前额,一个明显的下巴,其中有一个小的面部特征,狮子更像一个头盔,似乎把这个神化的东西从其他已知的神化中分离出来。狮皮人的头颅和半身像的一部分是艺术博物馆里保存的陶器雕像。这项工作的起源尚不清楚,但它的风格和形式细节表明,它是对第四世纪欧洲央行伊特鲁里乌斯-拉蒂尔环境的一种归属感。宽阔的外头与可预见性的下巴的结合,这是小尺寸的面部特征,以及狮皮的帮助,似乎可以将这一特殊的apotheosis与遥远的人区分开来。
{"title":"Note preliminari sull’Eracle del Museo d’Arte della Fondazione Luigi Rovati","authors":"Giovanna Bagnasco Gianni","doi":"10.54103/2037-4488/21458","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21458","url":null,"abstract":"Della statua in terracotta di Eracle conservata nel Museo d’Arte rimane la testa coperta dalla leonté e parte del busto. La provenienza dell'opera è sconosciuta, ma il suo inquadramento stilistico e formale suggerisce una datazione entro la metà del IV secolo a.C. e un’attribuzione a ambiente etrusco-laziale. L’insieme della fronte ampia, del mento pronunciato nel quale si inscrivono tratti del volto di dimensioni contenute e la leonté simile più a un elmo sembrano distaccare questa particolare apoteosi dalle altre finora note. The head covered by the lionskin, and part of the bust are what remains of the terracotta statue of Heracles preserved in the Art Museum. The provenience of the work is unknown, but its stylistic and formal details suggest an attribution to an Etrusco-Latial environment of the fourth century BCE. The combination of the broad forehead with the pronounced chin, in which are inscribed facial features of smaller dimensions, and the helmet-like lionskin seem to distinguish this particular apotheosis from the others known so far.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135781641","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Epigraphic habit a Segesta. Aspetti civici e sociali 史诗般的习惯。公民和社会方面
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21489
Donatella Erdas
Lo studio delle iscrizioni greche di Segesta consente di presentare alcune considerazioni sulla prassi epigrafica dei Segestani. Il presente contributo intende mettere in rilievo innanzitutto la tendenza di Segesta a privilegiare il greco come lingua e, di conseguenza, come scrittura, ancora fino al I secolo a.C., quando la città elima era ormai da due secoli sotto il dominio romano. La cronologia delle iscrizioni mostra poi un certo appiattimento della documentazione al II secolo a.C. Questo dato, insieme all’analisi delle diverse tipologie di documenti, da cui emerge una netta prevalenza delle iscrizioni onorarie, consente di comprendere meglio l’evoluzionedella vita pubblica e lo sviluppo urbano della polis di Segesta, e più in generale il rapporto tra l’élite cittadina e la scrittura. The study of the Greek inscriptions of Segesta allows us some considerations on the epigraphic habit of the Segestans. The present contribution aims at highlighting first of all the tendency of Segesta to favour Greek as a language and, consequently, as writing, even until the 1st century BC, when the Elymian city had been under Roman rule for two centuries. The chronology of the inscriptions then shows a certain flattening of the documentation to the 2nd century BC. This datum, together with the analysis of the different types of documents, from which emerges a prevalence of honorific inscriptions, allows us to better understand the evolution of public and urban life in the polis of Segesta and more generally the relationship between civic elite and writing.
对塞格斯塔希腊铭文的研究使我们能够对塞格塔尼的轮廓实践提出一些意见。这项贡献的主要目的是强调,直到公元前1世纪,埃利马镇在罗马统治下已经有两个世纪了,塞格斯塔倾向于把希腊语作为一种语言,从而作为一种文字。然后一定的铭文显示年表,公元前二世纪的文件。这一点,一起分析不同类型的文件,显示一个入学人数占主导下,使人们能够更好地了解的公共生活和城市发展Segesta的城邦,在更普遍的城市精英和写作之间的关系。希腊铭文的研究允许我们在Segestans的铭文习惯上有一些考虑。在公元1世纪,精英城市被罗马统治了两个世纪之前,人们都倾向于把希腊语作为一种语言来偏爱。铭文的编年史显示了一定数量的文件被保存到公元前2世纪。这一数据结合了对不同类型文件的分析,从出现的一种荣誉铭文的流行,使我们能够更好地理解塞格斯塔和更广泛地理解公民精英和写作之间的关系。
{"title":"Epigraphic habit a Segesta. Aspetti civici e sociali","authors":"Donatella Erdas","doi":"10.54103/2037-4488/21489","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21489","url":null,"abstract":"Lo studio delle iscrizioni greche di Segesta consente di presentare alcune considerazioni sulla prassi epigrafica dei Segestani. Il presente contributo intende mettere in rilievo innanzitutto la tendenza di Segesta a privilegiare il greco come lingua e, di conseguenza, come scrittura, ancora fino al I secolo a.C., quando la città elima era ormai da due secoli sotto il dominio romano. La cronologia delle iscrizioni mostra poi un certo appiattimento della documentazione al II secolo a.C. Questo dato, insieme all’analisi delle diverse tipologie di documenti, da cui emerge una netta prevalenza delle iscrizioni onorarie, consente di comprendere meglio l’evoluzionedella vita pubblica e lo sviluppo urbano della polis di Segesta, e più in generale il rapporto tra l’élite cittadina e la scrittura. The study of the Greek inscriptions of Segesta allows us some considerations on the epigraphic habit of the Segestans. The present contribution aims at highlighting first of all the tendency of Segesta to favour Greek as a language and, consequently, as writing, even until the 1st century BC, when the Elymian city had been under Roman rule for two centuries. The chronology of the inscriptions then shows a certain flattening of the documentation to the 2nd century BC. This datum, together with the analysis of the different types of documents, from which emerges a prevalence of honorific inscriptions, allows us to better understand the evolution of public and urban life in the polis of Segesta and more generally the relationship between civic elite and writing.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779807","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Locri prima delle Tavole di Locri: istituzioni e strutture civiche tra VII e V sec. a.C. 表外表:在欧空局第七和欧空局第五之间的机构和公民结构。
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21492
Lavinio Del Monaco
Le fonti letterarie testimoniano la persistenza dell’assetto costituzionale locrese fino alla metà del IV sec. a.C., frutto del codice di leggi attribuite a Zaleuco. Al contrario, la critica è concorde nel ritenere che almeno alcune istituzioni documentate nelle 37 Tavole bronzee databili tra IV e III a.C., quali le tribù e le fratrie, rappresentino la persistenza di tali elementi sotto il regime democratico sorto in seguito alla cacciata di Dionisio II. In particolare è legittimo domandarsi se le sigle anteposte ai nomi dei magistrati, cheriflettono le unità civiche nelle quali i cittadini locresi erano registrati, siano davvero una creazione recenziore o se invece testimonino anch’esse un elemento di continuità rispetto all’epoca precedente. Literary sources testify to the persistence of the Locrian constitutional order until the mid-4th century BC, based on the code of laws attributed to Zaleuco. Conversely, critics agree that at least some institutions documented in the 37 bronze tablets datable between IV and III BC, such as tribes and phratries, represent the persistence of these elements under the democratic regime that arose following the expulsion of Dionysius II. In particular, it is legitimate to ask whether the acronyms placed before the names of the magistrates, which reflect the civic units in which the Locrian citizens were registered, are really a recent creation or if instead they too testify to an element of continuity with respect to the previous era, as some epigraphic documents would suggest.
文学资料显示,由于扎勒科的《法律法典》,直到公元4世纪中期,地方宪法制度一直存在。相反,批评人士一致认为,在公元前4年和3年之间的37张青铜表中,如部落和兄弟姐妹,至少有一些机构代表了这些因素在狄俄尼索斯二世被驱逐后所产生的民主统治下的持续存在。特别是,人们有理由怀疑,在地方法官的名字之前出现的首字母,即居住在那里的公民单位,是否确实是一个重大的创造,或者它们是否也证明了与前一时期相比的连续性。根据扎勒科的法律法典,直到公元四世纪中叶,《地方宪法秩序的持久性》才被证明是合理的。趋同,批评人士指出,至少在某些机构中,在第四和第三BC之间的37张青铜表中,像tribes和phratries一样,压制了这些在愤怒的Dionysius II的压迫下的民主政权下的持续存在。特别是,it is legitimate to ask whether the placed先于the名称缩写of the含义,尽管在该the Locrian公民were the civic单位注册,are真正在创造的前他们“testify to an元素太少if instead of continuity with症结to the previous是as剧情epigraphic / would suggest。
{"title":"Locri prima delle Tavole di Locri: istituzioni e strutture civiche tra VII e V sec. a.C.","authors":"Lavinio Del Monaco","doi":"10.54103/2037-4488/21492","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21492","url":null,"abstract":"Le fonti letterarie testimoniano la persistenza dell’assetto costituzionale locrese fino alla metà del IV sec. a.C., frutto del codice di leggi attribuite a Zaleuco. Al contrario, la critica è concorde nel ritenere che almeno alcune istituzioni documentate nelle 37 Tavole bronzee databili tra IV e III a.C., quali le tribù e le fratrie, rappresentino la persistenza di tali elementi sotto il regime democratico sorto in seguito alla cacciata di Dionisio II. In particolare è legittimo domandarsi se le sigle anteposte ai nomi dei magistrati, cheriflettono le unità civiche nelle quali i cittadini locresi erano registrati, siano davvero una creazione recenziore o se invece testimonino anch’esse un elemento di continuità rispetto all’epoca precedente. Literary sources testify to the persistence of the Locrian constitutional order until the mid-4th century BC, based on the code of laws attributed to Zaleuco. Conversely, critics agree that at least some institutions documented in the 37 bronze tablets datable between IV and III BC, such as tribes and phratries, represent the persistence of these elements under the democratic regime that arose following the expulsion of Dionysius II. In particular, it is legitimate to ask whether the acronyms placed before the names of the magistrates, which reflect the civic units in which the Locrian citizens were registered, are really a recent creation or if instead they too testify to an element of continuity with respect to the previous era, as some epigraphic documents would suggest.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779677","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ancora due sepolture con ceppi 还有两个带着镣铐的坟墓
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21486
Pietro Giovanni Guzzo
Vengono presentate due sepolture inumate: da San Giuliano di Puglia (Campobasso) (seconda metà del VI secolo a.C.) e da Santa Lucia di Serino (Avellino) I secolo a.C.-I secolo d.C.). In ambedue sono stati ritrovati ceppi in ferro. A San Giuliano la sepoltura, bisoma, era di una donna e di un giovane, forse affetto da epilessia; i ceppi non erano indossati, come assai raramente è altrove documentato; e uno di questi era stato aperto. A Santa Lucia di Serino si tratta di un compeditus, molto probabilmente adibito a lavori agricoli pesanti. Two inhumed graves are presented: from San Giuliano di Puglia (Campobasso) (second half of the VI Century B.C.) and from Santa Lucia di Serino (Avellino) (I Century B.C. - I Century A.D.). In both iron shackles were found. In San Giuliano, the grave, bisomus, was of a woman and of a young man, perhaps suffering from epilepsy; the shackles were not worn, as very rarely documented elsewhere, and one of them had been opened. In Santa Lucia di Serino it is the grave of a compeditus, most likely assigned to heavy agricultural works.
圣朱利亚诺·迪·阿普利亚(坎波巴索)(公元前6世纪下半叶)和圣卢西亚·迪·塞里诺(阿维利诺)(公元前1世纪)被埋葬。在这两种情况下都发现了铁桩。在圣朱利亚诺,比索马的葬礼是一名妇女和一名可能患有癫痫的年轻人的;树桩没有穿,在其他地方很少有记录;其中一个被打开了。在圣卢西亚迪塞里诺,这是一种技能,很可能用于繁重的农业工作。来自圣朱利亚诺·迪·阿普利亚(坎波巴索)和圣卢西亚·迪·塞里诺(阿维利诺)两个铁棚都被发现了。在圣朱利亚诺,比索姆斯,格雷夫,是一个女人和一个年轻的男人,可能来自史诗;小屋并不差,因为很少有记录在案的地方,其中一个已经打开了。在塞里诺的圣卢西亚,这是最具竞争力的,最容易被分配到重型农业作品。
{"title":"Ancora due sepolture con ceppi","authors":"Pietro Giovanni Guzzo","doi":"10.54103/2037-4488/21486","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21486","url":null,"abstract":"Vengono presentate due sepolture inumate: da San Giuliano di Puglia (Campobasso) (seconda metà del VI secolo a.C.) e da Santa Lucia di Serino (Avellino) I secolo a.C.-I secolo d.C.). In ambedue sono stati ritrovati ceppi in ferro. A San Giuliano la sepoltura, bisoma, era di una donna e di un giovane, forse affetto da epilessia; i ceppi non erano indossati, come assai raramente è altrove documentato; e uno di questi era stato aperto. A Santa Lucia di Serino si tratta di un compeditus, molto probabilmente adibito a lavori agricoli pesanti. Two inhumed graves are presented: from San Giuliano di Puglia (Campobasso) (second half of the VI Century B.C.) and from Santa Lucia di Serino (Avellino) (I Century B.C. - I Century A.D.). In both iron shackles were found. In San Giuliano, the grave, bisomus, was of a woman and of a young man, perhaps suffering from epilepsy; the shackles were not worn, as very rarely documented elsewhere, and one of them had been opened. In Santa Lucia di Serino it is the grave of a compeditus, most likely assigned to heavy agricultural works.","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779681","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sulle sponde del Tirreno 在蒂里诺河岸
Pub Date : 2023-10-19 DOI: 10.54103/2037-4488/21494
Marco Rendeli
La produzione scientifica e gli interessi di Marco Rendeli spaziavano dall’Etruria alla Sardegna, dalla cultura materiale ai processi di formazione urbana. Il tutto sempre con grande intelligenza, originalità e quella visione aperta che è propria di chi sa fare ricerca spingendosi oltre le frontiere consuete per esplorare sempre nuovi orizzonti. Ha avuto il merito di analizzare approfonditamente e in maniera innovativa i rivoluzionari processi in atto tra la fine del II e l’inizio del I millennio a.C. nell’area della penisola italiana e della Sardegna. Ha studiato con genialità le statue di Mont’e Prama e ha scoperto in nuce il primo spazio pubblico di un emporio nuragico aperto alle componenti mediterranee (Sant’Imbenia). Il 28/29 ottobre 2022, pochi giorni prima di lasciarci, a Barumini aveva organizzato un incontro internazionale: “Al di là del mare. Etruria e Sardegna in mille anni di storia”. È venuto spontaneo quindi alle organizzatrici della presentazione del Quaderno 7 di “Aristonothos”: Sulle sponde del Tirreno. Scritti di Archeologia in memoria di Alessandro Bedini (Roma 9 giugno 2022, Fondazione Besso), di invitare a discuterne Marco Rendeli, che si è mostrato come in diverse altre occasioni pienamente disponibile. Attraverso le parole della sua presentazione si riconosce a pieno l’amico vulcanico, coinvolgente e stimolante. Gilda Bartoloni con Giovanna Bagnasco Gianni e Federica Cordano
马可·伦德利的科学生产和兴趣从伊特鲁里亚到撒丁岛,从物质文化到城市形成过程。所有这些都是非常聪明、独特和开放的,这是那些能够进行研究的人的特点,他们超越了通常的界限,不断地探索新的领域。它的优点是深入和创新地分析了公元前2世纪末和1世纪初意大利半岛和撒丁岛地区正在进行的革命性进程。他对蒙特普拉马(monte Prama)的雕像进行了出色的研究,并在早期发现了一家地中海美食市场(st imbenia)的第一个公共空间。2022年10月28日至29日,就在他离开我们的几天前,他在Barumini组织了一次国际会议:伊特鲁里亚和撒丁岛是一千年历史的一部分。因此,在第里诺河畔的“亚里士多德”第7节的组织者中,这是很自然的。为了纪念亚历山德罗·贝迪尼(罗马,贝索基金会,2022年6月9日),考古学著作邀请马可·伦德利(Marco ren德利)进行讨论。通过你的演讲,你可以完全了解你的火山朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友,你的朋友。Gilda Bartoloni与Giovanna Bagnasco Gianni和Federica Cordano
{"title":"Sulle sponde del Tirreno","authors":"Marco Rendeli","doi":"10.54103/2037-4488/21494","DOIUrl":"https://doi.org/10.54103/2037-4488/21494","url":null,"abstract":"La produzione scientifica e gli interessi di Marco Rendeli spaziavano dall’Etruria alla Sardegna, dalla cultura materiale ai processi di formazione urbana. Il tutto sempre con grande intelligenza, originalità e quella visione aperta che è propria di chi sa fare ricerca spingendosi oltre le frontiere consuete per esplorare sempre nuovi orizzonti. Ha avuto il merito di analizzare approfonditamente e in maniera innovativa i rivoluzionari processi in atto tra la fine del II e l’inizio del I millennio a.C. nell’area della penisola italiana e della Sardegna. Ha studiato con genialità le statue di Mont’e Prama e ha scoperto in nuce il primo spazio pubblico di un emporio nuragico aperto alle componenti mediterranee (Sant’Imbenia). Il 28/29 ottobre 2022, pochi giorni prima di lasciarci, a Barumini aveva organizzato un incontro internazionale: “Al di là del mare. Etruria e Sardegna in mille anni di storia”. È venuto spontaneo quindi alle organizzatrici della presentazione del Quaderno 7 di “Aristonothos”: Sulle sponde del Tirreno. Scritti di Archeologia in memoria di Alessandro Bedini (Roma 9 giugno 2022, Fondazione Besso), di invitare a discuterne Marco Rendeli, che si è mostrato come in diverse altre occasioni pienamente disponibile. Attraverso le parole della sua presentazione si riconosce a pieno l’amico vulcanico, coinvolgente e stimolante. Gilda Bartoloni con Giovanna Bagnasco Gianni e Federica Cordano","PeriodicalId":40865,"journal":{"name":"Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-10-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135779682","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Aristonothos-Scritti per il Mediterraneo Antico
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1