首页 > 最新文献

Studies in French Cinema最新文献

英文 中文
Un imaginaire collectif au féminin/masculin : Les Veuves de Noirmoutier d’Agnès Varda 女性/男性的集体想象:阿格尼丝·瓦尔达的《诺尔穆蒂埃的寡妇》
Pub Date : 2019-04-03 DOI: 10.1080/14715880.2018.1432452
Nathalie Mauffrey
Abstract This article relativises Varda’s feminism. When she films women in her documentaries, because she is herself a woman, she is not only filming herself but is also illustrating her idea of total cinema through her representation of the couple. The installation Les Veuves de Noirmoutier (2005), in which she shows some widows who are doubly like her, first for having lost their husbands and second because they live on the same island of Noirmoutier, partakes of the same utopia. Her documentary shows a poetics of space stemming from Bachelard and Jung which is nurtured by each widow’s account, creating a collective imagination that posits the ambivalent union of the individual and the collective, of reality and the dream, of the feminine and the masculine. This article aims to show the extent to which Varda’s documentary gesture is part of this dialectical materialism of the imagination.
摘要本文对瓦尔达的女权主义进行了比较。当她在纪录片中拍摄女性时,因为她自己就是一个女性,她不仅在拍摄自己,而且通过对这对夫妇的表现来阐述她对整体电影的想法。装置作品《Noirmoutier的面纱》(Les Veuves de Noirmoudier,2005)展示了一些与她有双重相似之处的寡妇,第一是因为失去了丈夫,第二是因为她们生活在同一个Noirmoulier岛上,她们共享着同一个乌托邦。她的纪录片展示了一种源自巴切拉德和荣格的空间诗学,这种诗学是由每个寡妇的叙述所培育的,创造了一种集体想象,假设了个人和集体、现实和梦想、女性和男性的矛盾结合。本文旨在展示瓦尔达的纪实姿态在多大程度上是这种辩证唯物主义想象的一部分。
{"title":"Un imaginaire collectif au féminin/masculin : Les Veuves de Noirmoutier d’Agnès Varda","authors":"Nathalie Mauffrey","doi":"10.1080/14715880.2018.1432452","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2018.1432452","url":null,"abstract":"Abstract This article relativises Varda’s feminism. When she films women in her documentaries, because she is herself a woman, she is not only filming herself but is also illustrating her idea of total cinema through her representation of the couple. The installation Les Veuves de Noirmoutier (2005), in which she shows some widows who are doubly like her, first for having lost their husbands and second because they live on the same island of Noirmoutier, partakes of the same utopia. Her documentary shows a poetics of space stemming from Bachelard and Jung which is nurtured by each widow’s account, creating a collective imagination that posits the ambivalent union of the individual and the collective, of reality and the dream, of the feminine and the masculine. This article aims to show the extent to which Varda’s documentary gesture is part of this dialectical materialism of the imagination.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2018.1432452","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49486646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cowboy and alien: the Bardot Westerns 牛仔与外星人:芭铎西部片
Pub Date : 2019-04-03 DOI: 10.1080/14715880.2017.1383797
Timothy Scheie
Abstract French Western films land in a blind field in accounts of both film genre and national film industries. Genre studies often place a strong focus on Hollywood, while there remains a tendency to favour auteur and art cinema in studies of French film. French Westerns are all but invisible, dismissed as clumsy parodies of what André Bazin dubbed the ‘cinéma américain par excellence’. The convergence of the Western and France’s most visible post-war star therefore strikes a dissonant note. Brigitte Bardot’s global celebrity has been hailed as an emblem of transnational exchange. However, accounts of her star image dwell on the youthful sexuality exhibited in her early films or her consecration as a nouvelle vague icon. When not overlooked entirely, her Western pictures are cast as curiosities of a film career’s undistinguished end. Bringing critical pressure to the discordance between these films and the relays that shape ideas of both ‘Western’ and ‘Bardot’ yields a more differentiated understanding of her star image, of the Western genre and, when a singularly visible emblem of French cinema is cast in a genre closely associated with America and Hollywood, of the volatile conjunction of ‘French’ and ‘Western’.
法国西部电影在电影类型和国家电影产业的描述上都陷入了一个盲区。类型研究通常将重点放在好莱坞,而在法国电影研究中,仍有倾向于支持导演和艺术电影的趋势。法国西部片几乎都是看不见的,被视为拙劣地模仿了安德罗•巴赞(andr Bazin)所称的“cinsamacriain par excellence”。因此,西方和法国最耀眼的战后明星的汇聚敲响了一个不和谐的音符。碧姬·芭铎的全球知名度被誉为跨国交流的象征。然而,对她的明星形象的描述主要集中在她早期电影中表现出来的青春性感,或者她作为一个模糊的新小说偶像的奉献。如果没有被完全忽视,她的西方电影就会被视为电影生涯平淡结局的珍品。对这些电影之间的不协调以及塑造“西部片”和“芭铎”思想的传递带来批评压力,产生了对她的明星形象,西部片类型的更不同的理解,当法国电影的一个独特可见的标志被投在与美国和好莱坞密切相关的类型中时,“法国”和“西方”的不稳定结合。
{"title":"Cowboy and alien: the Bardot Westerns","authors":"Timothy Scheie","doi":"10.1080/14715880.2017.1383797","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2017.1383797","url":null,"abstract":"Abstract French Western films land in a blind field in accounts of both film genre and national film industries. Genre studies often place a strong focus on Hollywood, while there remains a tendency to favour auteur and art cinema in studies of French film. French Westerns are all but invisible, dismissed as clumsy parodies of what André Bazin dubbed the ‘cinéma américain par excellence’. The convergence of the Western and France’s most visible post-war star therefore strikes a dissonant note. Brigitte Bardot’s global celebrity has been hailed as an emblem of transnational exchange. However, accounts of her star image dwell on the youthful sexuality exhibited in her early films or her consecration as a nouvelle vague icon. When not overlooked entirely, her Western pictures are cast as curiosities of a film career’s undistinguished end. Bringing critical pressure to the discordance between these films and the relays that shape ideas of both ‘Western’ and ‘Bardot’ yields a more differentiated understanding of her star image, of the Western genre and, when a singularly visible emblem of French cinema is cast in a genre closely associated with America and Hollywood, of the volatile conjunction of ‘French’ and ‘Western’.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2017.1383797","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45032450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
‘Money is a public good’: Godard’s Film Socialisme (2010) and Bernard Maris “金钱是公益”:戈达尔的电影社会主义(2010)和伯纳德·马里斯
Pub Date : 2019-01-02 DOI: 10.1080/14715880.2016.1213587
Calum Watt
Abstract This article is based around an interpretation of the opening line of Jean-Luc Godard’s Film Socialisme (2010), ‘money is a public good’. This line is spoken by the economist Bernard Maris (1946–2015), who was killed during the assassinations in Paris in January 2015. The article identifies the source of this line and explores its context in Maris’s writings in the magazine Charlie Hebdo at the time of the financial crisis of 2008. Examining the meaning and implications of the line in relation to Maris’s reading of the British economist John Maynard Keynes, the article situates Godard’s film in relation to the contemporary events to which the line is a response. Furthermore, the article considers the filmic uses to which Godard puts the figure of Maris and how this allows the viewer to understand Maris, including the position Godard puts him in in relation to other real-life figures appearing in the film, namely Bob Maloubier and Alain Badiou. The article concludes by considering how an understanding of the persona of Maris can help to situate the ‘socialism’ of the film’s title as well as what it tells us about Godard’s approach to the figure of the intellectual in this film.
摘要本文围绕让-吕克·戈达尔(Jean-Luc Godard)的电影社会主义(2010)的开场白“金钱是一种公共产品”展开解读。经济学家Bernard Maris(1946–2015)说过这句话,他在2015年1月巴黎暗杀事件中丧生。这篇文章确定了这句话的来源,并在2008年金融危机时马里斯在《查理周刊》杂志上的文章中探讨了它的背景。文章结合马里斯对英国经济学家约翰·梅纳德·凯恩斯的解读,考察了这句台词的含义和含义,将戈达尔的电影与这句台词所回应的当代事件联系起来。此外,文章还考虑了戈达尔对马里斯形象的电影用途,以及这如何让观众理解马里斯,包括戈达尔对他与电影中出现的其他现实人物,即鲍勃·马鲁比尔和阿兰·巴迪乌的关系。文章最后考虑了对马里斯角色的理解如何有助于定位电影标题的“社会主义”,以及它“告诉”我们戈达尔在这部电影中塑造知识分子形象的方法。
{"title":"‘Money is a public good’: Godard’s Film Socialisme (2010) and Bernard Maris","authors":"Calum Watt","doi":"10.1080/14715880.2016.1213587","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2016.1213587","url":null,"abstract":"Abstract This article is based around an interpretation of the opening line of Jean-Luc Godard’s Film Socialisme (2010), ‘money is a public good’. This line is spoken by the economist Bernard Maris (1946–2015), who was killed during the assassinations in Paris in January 2015. The article identifies the source of this line and explores its context in Maris’s writings in the magazine Charlie Hebdo at the time of the financial crisis of 2008. Examining the meaning and implications of the line in relation to Maris’s reading of the British economist John Maynard Keynes, the article situates Godard’s film in relation to the contemporary events to which the line is a response. Furthermore, the article considers the filmic uses to which Godard puts the figure of Maris and how this allows the viewer to understand Maris, including the position Godard puts him in in relation to other real-life figures appearing in the film, namely Bob Maloubier and Alain Badiou. The article concludes by considering how an understanding of the persona of Maris can help to situate the ‘socialism’ of the film’s title as well as what it tells us about Godard’s approach to the figure of the intellectual in this film.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2016.1213587","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42241534","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Goodbye to cinema? Jean-Luc Godard’s Adieu au langage (2014) as 3D images at the edge of history 再见电影院?让-吕克·戈达尔(Jean-Luc Godard)的《Adieu au langage》(2014),作为历史边缘的3D图像
Pub Date : 2019-01-02 DOI: 10.1080/14715880.2016.1242045
A. Utterson
Abstract This article will analyse Jean-Luc Godard’s 3D feature film, Adieu au langage (2014), as a reflexive meditation on the changing technologies and aesthetics of cinema, in which the history and memory of an entire medium are evoked (or invoked) and reimagined via the apparatus of contemporary 3D imaging. The result is a film that says ‘goodbye’ (per the ‘adieu’ of the film's title) to cinema itself, or at least to a particular conception of cinema and cinematic language (per the ‘langage’ of the film's title), at an end-of-history or end-of-cinema moment at which many, including Godard, have long since proclaimed the medium’s existential demise. Engaging a recurring concern within the director’s oeuvre, Adieu au langage visually and sonically articulates a densely inscribed self-historiography, wherein the now-3D cinematic image maps its own history (or histories, plural), including its evolving technologies, and a broader existential trajectory that spans but also exceeds ‘birth’ and ‘death’ (or ‘deaths’, plural). Positioned between 3D and 2D, present and past, the ‘death’ of cinema and its potential ‘resurrection’, Adieu au langage exists as a revealing historiographic intervention whose 3D images at the edge of history bid ‘adieu’ to cinema to in turn reframe and rearticulate its future.
摘要本文将分析让-吕克·戈达尔的3D故事片《Adieu au langage》(2014),作为对电影技术和美学变化的反思,在这部电影中,通过当代3D成像装置唤起(或唤起)和重新想象整个媒介的历史和记忆。其结果是,在历史的终结或电影的终结时刻,包括戈达尔在内的许多人早就宣布了这种媒介的存在消亡,这部电影向电影本身,或者至少向电影的特定概念和电影语言(根据电影标题的“语言”)说了“再见”。Adieu au langage在导演的作品中反复引起人们的关注,他在视觉和声音上表达了一种密集的自我史学,其中,现在的3D电影图像描绘了它自己的历史(或历史,复数),包括它不断发展的技术,以及一个更广泛的生存轨迹,它跨越但也超过了“出生”和“死亡”(或“死亡”,复数)。Adieu au langage位于3D和2D、现在和过去、电影的“死亡”及其潜在的“复活”之间,是一种揭示历史的干预,其历史边缘的3D图像向电影“告别”,进而重塑和重新表述其未来。
{"title":"Goodbye to cinema? Jean-Luc Godard’s Adieu au langage (2014) as 3D images at the edge of history","authors":"A. Utterson","doi":"10.1080/14715880.2016.1242045","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2016.1242045","url":null,"abstract":"Abstract This article will analyse Jean-Luc Godard’s 3D feature film, Adieu au langage (2014), as a reflexive meditation on the changing technologies and aesthetics of cinema, in which the history and memory of an entire medium are evoked (or invoked) and reimagined via the apparatus of contemporary 3D imaging. The result is a film that says ‘goodbye’ (per the ‘adieu’ of the film's title) to cinema itself, or at least to a particular conception of cinema and cinematic language (per the ‘langage’ of the film's title), at an end-of-history or end-of-cinema moment at which many, including Godard, have long since proclaimed the medium’s existential demise. Engaging a recurring concern within the director’s oeuvre, Adieu au langage visually and sonically articulates a densely inscribed self-historiography, wherein the now-3D cinematic image maps its own history (or histories, plural), including its evolving technologies, and a broader existential trajectory that spans but also exceeds ‘birth’ and ‘death’ (or ‘deaths’, plural). Positioned between 3D and 2D, present and past, the ‘death’ of cinema and its potential ‘resurrection’, Adieu au langage exists as a revealing historiographic intervention whose 3D images at the edge of history bid ‘adieu’ to cinema to in turn reframe and rearticulate its future.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2016.1242045","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48756616","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Editorial: late work and legacies 社论:后期工作和遗产
Pub Date : 2019-01-02 DOI: 10.1080/14715880.2018.1527972
Douglas Morrey
It is widely assumed that the New Wave has been singularly influential in the history of French cinema. In fact, while the nouvelle vague remains a constant point of reference for both filmmakers and critics (Morrey 2019), the movement itself can be seen to have marked such a unique conjunction of social, demographic and cultural shifts in France (de Baecque 1998; Neupert 2002) that it is unlikely ever to be repeated in the cinema. James Tweedie (2013) has argued that the New Wave was essentially a response to economic modernisation and the consequent rapid urban renewal in France and he suggests that comparable film movements can be found in subsequent decades in Taiwan and China as a result of broadly similar cultural transitions. Yet the New Wave can also be understood as a late example of a widely shared public culture that was soon eclipsed by the private consumption of television, gradually leading to the extreme fragmentation and specialisation of popular culture that we experience today. Still, any new and youthful development in French cinema must inevitably measure itself against the nouvelle vague and critics have been making these comparisons, with results both negative (the 1980s cinéma du look) and positive (the 1990s jeune cinéma français) for several decades (Morrey 2019). More broadly, any French director who looks upon filmmaking as a kind of artistic research, rather than purely as a mean to entertain, is bound to find models and inspiration in the New Wave. In this issue, Fiona Handyside explores the debt owed by Mia Hansen-Løve to the work of Éric Rohmer, in particular around the close attention paid by both directors to the mise en scène of speech in developing a philosophical cinema and in representing female experience. More pragmatically, the New Wave, as a movement that developed formal innovation partly as a response to economic necessity, can sometimes offer practical filmmaking tips to younger directors. Thus Handyside shows how Hansen-Løve borrows Rohmer’s trick of filming in ‘natural amphitheatres’ – that is, on location but in secluded spaces such as park benches enclosed by foliage – in order to preserve the clarity of speech in the sound recording. At the same time, the New Wave can serve as a sort of shorthand for French cinema’s ongoing dialoguewith Hollywood. Handyside demonstrates how Rohmer’s work was influenced by the comedies of Hollywood’s classical era. In turn, Rohmer’s persistent focus on ironically conceived love stories can be read as a kind of parallel commentary on the development of romantic comedy in Hollywood, a genre to which Hansen-Løve’s work obliquely responds. The remainder of this issue looks at late work by surviving New Wave directors, arguably justifying Edward Said’s definition of such work as characterised by ‘intransigence, difficulty, and unresolved contradiction’ (Said 2006, 7). It is a curious historical twist that the two New Wave directors who have survived the longest – and who
人们普遍认为,新浪潮电影在法国电影史上具有独特的影响力。事实上,虽然新电影仍然是电影人和评论家的一个持续的参考点(Morrey 2019),但该运动本身可以被视为标志着法国社会、人口和文化转变的独特结合(de Baecque 1998;Neupert 2002),它不太可能在电影中重演。James Tweedie(2013)认为,新浪潮本质上是对法国经济现代化和随之而来的快速城市更新的回应,他认为,由于大致相似的文化转型,在随后的几十年里,台湾和中国大陆也可以找到类似的电影运动。然而,新浪潮也可以被理解为一种广泛共享的公共文化的晚期例子,这种文化很快就被电视的私人消费所掩盖,逐渐导致我们今天所经历的流行文化的极端分裂和专业化。尽管如此,法国电影中任何新的和年轻的发展都必须不可避免地与新电影进行比较,批评家们一直在进行这些比较,几十年来,结果既有负面的(20世纪80年代的cinsamama du look),也有积极的(20世纪90年代的jeune cinsamama franais) (Morrey 2019)。更广泛地说,任何将电影制作视为一种艺术研究,而不仅仅是娱乐手段的法国导演,都必然会在新浪潮中找到榜样和灵感。在本期中,菲奥娜·汉迪赛德探讨了米娅·汉森-洛夫对Éric侯麦作品的贡献,特别是两位导演在发展哲学电影和表现女性经验时对言语场面的密切关注。从更实际的角度来看,新浪潮作为一场发展形式创新的运动,在一定程度上是对经济需求的回应,有时可以为年轻导演提供实用的电影制作技巧。因此Handyside展示了Hansen-Løve如何借用侯麦在“自然圆形剧场”中拍摄的技巧——也就是说,在外景拍摄,但在隐蔽的空间,如被树叶包围的公园长椅上——以保持录音中语音的清晰度。与此同时,新浪潮可以作为法国电影与好莱坞持续对话的一种简写。汉迪赛德展示了侯麦的作品是如何受到好莱坞古典时代喜剧的影响的。反过来,侯麦对具有讽刺意味的爱情故事的持续关注可以被解读为对好莱坞浪漫喜剧发展的一种平行评论,而汉森-洛夫的作品则间接回应了这一类型。这个问题看的其余部分幸存的新浪潮导演、后期工作可以说是为爱德华说的定义等工作的特点是不妥协、困难和解决矛盾的(说2006 7)。这是一个奇怪的历史转折,这两个新浪潮导演存活最长,其后期作品普遍被认为是最好的——是两个的电影,从一开始,在最激进的:艾格尼丝·瓦尔达和让-吕克·戈达尔。《法国电影研究》2019年第19卷第1期。1,1 - 4 https://doi.org/10.1080/14715880.2018.1527972
{"title":"Editorial: late work and legacies","authors":"Douglas Morrey","doi":"10.1080/14715880.2018.1527972","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2018.1527972","url":null,"abstract":"It is widely assumed that the New Wave has been singularly influential in the history of French cinema. In fact, while the nouvelle vague remains a constant point of reference for both filmmakers and critics (Morrey 2019), the movement itself can be seen to have marked such a unique conjunction of social, demographic and cultural shifts in France (de Baecque 1998; Neupert 2002) that it is unlikely ever to be repeated in the cinema. James Tweedie (2013) has argued that the New Wave was essentially a response to economic modernisation and the consequent rapid urban renewal in France and he suggests that comparable film movements can be found in subsequent decades in Taiwan and China as a result of broadly similar cultural transitions. Yet the New Wave can also be understood as a late example of a widely shared public culture that was soon eclipsed by the private consumption of television, gradually leading to the extreme fragmentation and specialisation of popular culture that we experience today. Still, any new and youthful development in French cinema must inevitably measure itself against the nouvelle vague and critics have been making these comparisons, with results both negative (the 1980s cinéma du look) and positive (the 1990s jeune cinéma français) for several decades (Morrey 2019). More broadly, any French director who looks upon filmmaking as a kind of artistic research, rather than purely as a mean to entertain, is bound to find models and inspiration in the New Wave. In this issue, Fiona Handyside explores the debt owed by Mia Hansen-Løve to the work of Éric Rohmer, in particular around the close attention paid by both directors to the mise en scène of speech in developing a philosophical cinema and in representing female experience. More pragmatically, the New Wave, as a movement that developed formal innovation partly as a response to economic necessity, can sometimes offer practical filmmaking tips to younger directors. Thus Handyside shows how Hansen-Løve borrows Rohmer’s trick of filming in ‘natural amphitheatres’ – that is, on location but in secluded spaces such as park benches enclosed by foliage – in order to preserve the clarity of speech in the sound recording. At the same time, the New Wave can serve as a sort of shorthand for French cinema’s ongoing dialoguewith Hollywood. Handyside demonstrates how Rohmer’s work was influenced by the comedies of Hollywood’s classical era. In turn, Rohmer’s persistent focus on ironically conceived love stories can be read as a kind of parallel commentary on the development of romantic comedy in Hollywood, a genre to which Hansen-Løve’s work obliquely responds. The remainder of this issue looks at late work by surviving New Wave directors, arguably justifying Edward Said’s definition of such work as characterised by ‘intransigence, difficulty, and unresolved contradiction’ (Said 2006, 7). It is a curious historical twist that the two New Wave directors who have survived the longest – and who","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2018.1527972","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41533679","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Words for a conversation: speech, doubt and faith in the films of Eric Rohmer and Mia Hansen-Løve 对话词汇:埃里克·侯麦和米娅·汉森-洛夫电影中的演讲、怀疑和信仰
Pub Date : 2019-01-02 DOI: 10.1080/14715880.2017.1408981
Fiona Handyside
Abstract Stanley Cavell’s Pursuits of Happiness (1981) and Contesting Tears (1996) are landmark studies that established the centrality of women’s experience in mid-twentieth century Hollywood’s imaginary and posed, against a backdrop of increasing sexual equality following women’s suffrage, deep ethical questions of recognition and non-recognition, desire and freedom, within the traditional American heterosexual couple. Cavell identified conversation as central to these films’ attempts to grapple with shifting forms of private intimacy and their relation to broader changes in the public sphere. In this article, the author demonstrates that Eric Rohmer and Mia Hansen-Løve deploy the Cavellian techniques of everyday language brought to vivid life within a naturalistic mise-en-scène to explore heterosexual coupling culture within changing French gender norms and roles. This allows their films to explore a specifically feminine subjectivity, bringing to the fore questions of self-reliance and doubt in a society which allows women legal and social freedom but still subjects them to patriarchal expectations. The article thus sheds light on why Rohmer and Hansen-Løve’s cinema makes such use of dialogue, its connection to a sympathetic interest in female becoming, and traces a new New Wave inheritance outside of Bazin’s theory of cinematic realism.
斯坦利·卡维尔的《追求幸福》(1981)和《争夺眼泪》(1996)是具有里程碑意义的研究,它们确立了女性经历在20世纪中叶好莱坞虚构中的中心地位,并在女性选举权后性别平等日益增加的背景下,在传统的美国异性恋夫妇中提出了承认与不承认、欲望与自由的深刻伦理问题。卡维尔认为对话是这些电影的核心,这些电影试图抓住私人亲密形式的变化,以及它们与公共领域更广泛变化的关系。在这篇文章中,作者展示了Eric Rohmer和Mia Hansen-Løve运用卡维尔式的日常语言技巧,在一种自然主义的场景中生动地展现生活,以探索不断变化的法国性别规范和角色中的异性恋耦合文化。这使得她们的电影探索了一种特殊的女性主体性,在一个允许女性享有法律和社会自由但仍使她们受制于父权期望的社会中,突出了自力更生和怀疑的问题。因此,本文揭示了为什么侯麦和汉森-洛夫的电影如此使用对话,它与对女性成长的同情兴趣的联系,并在巴赞的电影现实主义理论之外追踪了新的新浪潮遗产。
{"title":"Words for a conversation: speech, doubt and faith in the films of Eric Rohmer and Mia Hansen-Løve","authors":"Fiona Handyside","doi":"10.1080/14715880.2017.1408981","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2017.1408981","url":null,"abstract":"Abstract Stanley Cavell’s Pursuits of Happiness (1981) and Contesting Tears (1996) are landmark studies that established the centrality of women’s experience in mid-twentieth century Hollywood’s imaginary and posed, against a backdrop of increasing sexual equality following women’s suffrage, deep ethical questions of recognition and non-recognition, desire and freedom, within the traditional American heterosexual couple. Cavell identified conversation as central to these films’ attempts to grapple with shifting forms of private intimacy and their relation to broader changes in the public sphere. In this article, the author demonstrates that Eric Rohmer and Mia Hansen-Løve deploy the Cavellian techniques of everyday language brought to vivid life within a naturalistic mise-en-scène to explore heterosexual coupling culture within changing French gender norms and roles. This allows their films to explore a specifically feminine subjectivity, bringing to the fore questions of self-reliance and doubt in a society which allows women legal and social freedom but still subjects them to patriarchal expectations. The article thus sheds light on why Rohmer and Hansen-Løve’s cinema makes such use of dialogue, its connection to a sympathetic interest in female becoming, and traces a new New Wave inheritance outside of Bazin’s theory of cinematic realism.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2017.1408981","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"60253389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The forest for the trees: political contexts for Godard’s nature imagery in Film socialisme and Adieu au langage 森林换树木:电影《socialme》和《Adieu au langage》中戈达尔自然意象的政治语境
Pub Date : 2019-01-02 DOI: 10.1080/14715880.2018.1427181
Douglas Morrey
Abstract Jean-Luc Godard’s most recent feature films, Film socialisme (2010) and Adieu au langage (2014), are striking for their prominent imagery of nature: recurring images include water and forests, and one of the principal ‘characters’ of Adieu au langage is a dog. In many ways, this can be seen to prolong a long-term project of aesthetic research begun in Godard’s films of the early 1980s, complete with the sometimes dubious gender politics of that period. The recent films also include an historico-political tirade against technocracy. Yet nature in these films is prevented from becoming a transcendent opposing pole to technics through the extreme fragmentation of Godard’s imagery that reaches an unprecedented level of distillation at this late stage of his career. As such, this article suggests that the difficult, unstable form of these films marks a serious attempt to capture something of a new political reality.
摘要让-吕克·戈达尔最近的故事片《电影社交》(2010)和《阿迪欧语言》(2014)以其突出的自然意象而引人注目:反复出现的意象包括水和森林,阿迪欧语的主要“角色”之一是狗。在很多方面,这可以被视为延长了戈达尔20世纪80年代初电影中开始的长期美学研究项目,以及那个时期有时令人怀疑的性别政治。最近的电影还包括一部反对技术官僚的历史政治长篇大论。然而,通过戈达尔形象的极度碎片化,这些电影中的自然无法成为工艺的超凡对立之极,在他职业生涯的后期达到了前所未有的升华水平。因此,这篇文章表明,这些电影的艰难、不稳定的形式标志着人们认真尝试捕捉某种新的政治现实。
{"title":"The forest for the trees: political contexts for Godard’s nature imagery in Film socialisme and Adieu au langage","authors":"Douglas Morrey","doi":"10.1080/14715880.2018.1427181","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2018.1427181","url":null,"abstract":"Abstract Jean-Luc Godard’s most recent feature films, Film socialisme (2010) and Adieu au langage (2014), are striking for their prominent imagery of nature: recurring images include water and forests, and one of the principal ‘characters’ of Adieu au langage is a dog. In many ways, this can be seen to prolong a long-term project of aesthetic research begun in Godard’s films of the early 1980s, complete with the sometimes dubious gender politics of that period. The recent films also include an historico-political tirade against technocracy. Yet nature in these films is prevented from becoming a transcendent opposing pole to technics through the extreme fragmentation of Godard’s imagery that reaches an unprecedented level of distillation at this late stage of his career. As such, this article suggests that the difficult, unstable form of these films marks a serious attempt to capture something of a new political reality.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2018.1427181","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43024222","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Visages Villages: documenting creative collaboration’ “签证村:记录创造性合作”
Pub Date : 2018-12-12 DOI: 10.1080/14715880.2018.1545199
Kelley Conway
ABSTRACT Visages Villages (2017), co-directed by Agnès Varda and photographer JR, is a performative, poetic documentary structured around the pair’s creation of portraits of ordinary people in the far-flung villages of rural France. This essay examines the links between Visages Villages and Varda’s documentary practice as a whole. The film extends Varda’s longstanding preoccupation with the power of place, documenting the filmmakers’ travels and their establishment of connections with people they meet on the road. The specificity of Visages Villages resides in its weaving together of the key motifs of vision and the vagaries of friendship, resulting in a series of staged and spontaneous encounters that raise questions about the function of art and the nature of collaboration.
由agn·瓦尔达(agn Varda)和摄影师JR共同执导的《面容村庄》(2017)是一部表现性的、诗意的纪录片,围绕着他们对法国偏远农村普通人的肖像创作展开。本文从整体上考察了维萨奇村与瓦尔达纪录片实践之间的联系。这部电影延续了瓦尔达长期以来对地点力量的关注,记录了电影制作人的旅行,以及他们与旅途中遇到的人建立的联系。Visages village的特殊性在于它将视觉的关键主题和变幻莫测的友谊编织在一起,导致一系列上演和自发的遭遇,引发了关于艺术功能和合作本质的问题。
{"title":"‘Visages Villages: documenting creative collaboration’","authors":"Kelley Conway","doi":"10.1080/14715880.2018.1545199","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2018.1545199","url":null,"abstract":"ABSTRACT Visages Villages (2017), co-directed by Agnès Varda and photographer JR, is a performative, poetic documentary structured around the pair’s creation of portraits of ordinary people in the far-flung villages of rural France. This essay examines the links between Visages Villages and Varda’s documentary practice as a whole. The film extends Varda’s longstanding preoccupation with the power of place, documenting the filmmakers’ travels and their establishment of connections with people they meet on the road. The specificity of Visages Villages resides in its weaving together of the key motifs of vision and the vagaries of friendship, resulting in a series of staged and spontaneous encounters that raise questions about the function of art and the nature of collaboration.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2018.1545199","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48696598","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Through the lens of terror: re-imaging terrorist violence in Boukhrief’s Made in France 透过恐怖的镜头:在Boukhrief的《法国制造》中重新想象恐怖暴力
Pub Date : 2018-11-13 DOI: 10.1080/14715880.2018.1528536
Jimia Boutouba
ABSTRACT Nicolas Boukhrief’s film Made in France (2015) charts an unsettling path into the world of terror, with the radical intent to shake public perceptions and disrupt state discourses by redirecting the gaze inward to investigate the very disturbing, and much repressed, phenomenon of home-grown terror. The film marks a major departure in Western films about terrorism, in that it frames the story through the perspective of the terrorist, and maps a different cartographic imagination, directing attention away from conceptions of terrorism as dispersed, networked or de-territorialised to establish a geography in which terror is located in the inner domain and manifests itself as a state of rupture or ‘anomie’. Made in France avoids the trap of perpetual binaries (‘us’ versus ‘them’ rhetoric) to deliver a trenchant message about the growing threat couched in the social fabric, and in our contemporary times. By shifting the gaze from the more generalised subject of ‘terrorism’ to focus on individual terrorists as well as processes of radicalisation and group dynamics, the film aims to unpack the concept of terrorist and undo the spectacle of terrorism in order to articulate a more complex and reflective narrative that emphasises causality, history and temporality.
尼古拉斯·布克里夫(Nicolas Boukhrief)的电影《法国制造》(2015)描绘了一条令人不安的通往恐怖世界的道路,其激进的意图是通过将目光转向内部来调查非常令人不安且备受压抑的本土恐怖现象,从而动摇公众的看法并扰乱国家话语。这部电影标志着西方恐怖主义电影的一个重大突破,因为它通过恐怖分子的视角来构建故事,并绘制了不同的地图想象,将人们的注意力从分散的、网络化的或去地域性的恐怖主义概念转移到建立一个地理位置上,在这个地理位置上,恐怖位于内部领域,并表现为一种破裂或“失范”的状态。“法国制造”避免了永恒的二元对立(“我们”与“他们”的修辞)的陷阱,传达了一个尖锐的信息,即社会结构中日益增长的威胁,以及在我们这个时代。通过将目光从更广义的“恐怖主义”主题转移到关注恐怖分子个人以及激进化和群体动态的过程,影片旨在解开恐怖分子的概念,消除恐怖主义的奇观,以便阐明一个更复杂和反思的叙事,强调因果关系,历史和时间性。
{"title":"Through the lens of terror: re-imaging terrorist violence in Boukhrief’s Made in France","authors":"Jimia Boutouba","doi":"10.1080/14715880.2018.1528536","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2018.1528536","url":null,"abstract":"ABSTRACT Nicolas Boukhrief’s film Made in France (2015) charts an unsettling path into the world of terror, with the radical intent to shake public perceptions and disrupt state discourses by redirecting the gaze inward to investigate the very disturbing, and much repressed, phenomenon of home-grown terror. The film marks a major departure in Western films about terrorism, in that it frames the story through the perspective of the terrorist, and maps a different cartographic imagination, directing attention away from conceptions of terrorism as dispersed, networked or de-territorialised to establish a geography in which terror is located in the inner domain and manifests itself as a state of rupture or ‘anomie’. Made in France avoids the trap of perpetual binaries (‘us’ versus ‘them’ rhetoric) to deliver a trenchant message about the growing threat couched in the social fabric, and in our contemporary times. By shifting the gaze from the more generalised subject of ‘terrorism’ to focus on individual terrorists as well as processes of radicalisation and group dynamics, the film aims to unpack the concept of terrorist and undo the spectacle of terrorism in order to articulate a more complex and reflective narrative that emphasises causality, history and temporality.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2018.1528536","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46762957","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Critics and controversy: the reception of Salafistes (2016) in France, followed by an interview with co-director François Margolin 评论家和争议:萨拉菲派在法国的接待(2016),随后是联合导演弗朗索瓦·马戈林的采访
Pub Date : 2018-11-01 DOI: 10.1080/14715880.2018.1531337
Maria Flood
ABSTRACT François Margolin and Lemine Ould Salem’s documentary Salafistes is without doubt one of the most controversial films about terrorism released in France in recent decades. The film’s central focus is the occupation of the northern Malian cities of Timbuktu and Gao by the jihadist group Ansar Dine, but Salafistes also mixes interviews with jihadis from groups such as Ansar Dine, Al-Qaeda of the Islamic Maghreb and ISIS members in Tunisia with jihadi propaganda videos, mostly from the Islamic State. Upon release, the film was subject to state restrictions on distribution, and it provoked strong reactions of both praise and censure in the national and international press. This article outlines the socio-political conditions surrounding the conflict in Mali and the work of filmmakers in the region, before considering some of the press responses that Salafistes evoked. This brief introduction is followed by an interview with Salafistes co-director François Margolin.
摘要:弗朗索瓦·马戈林和勒明·乌尔德·塞勒姆的纪录片《萨拉菲派》无疑是近几十年来法国上映的最具争议的关于恐怖主义的电影之一。这部电影的中心焦点是圣战组织Ansar Dine对马里北部城市廷巴克图和加奥的占领,但萨拉菲派也将对Ansar Dinne、伊斯兰马格里布基地组织和突尼斯伊斯兰国成员等组织圣战分子的采访与圣战宣传视频混合在一起,这些视频大多来自伊斯兰国。这部电影一经上映就受到国家发行限制,在国内外媒体上引起了强烈的赞扬和谴责。这篇文章概述了马里冲突的社会政治条件和该地区电影制作人的工作,然后考虑了萨拉菲派引起的一些媒体反应。在这篇简短的介绍之后,萨拉菲派联合导演弗朗索瓦·马戈林接受了采访。
{"title":"Critics and controversy: the reception of Salafistes (2016) in France, followed by an interview with co-director François Margolin","authors":"Maria Flood","doi":"10.1080/14715880.2018.1531337","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/14715880.2018.1531337","url":null,"abstract":"ABSTRACT François Margolin and Lemine Ould Salem’s documentary Salafistes is without doubt one of the most controversial films about terrorism released in France in recent decades. The film’s central focus is the occupation of the northern Malian cities of Timbuktu and Gao by the jihadist group Ansar Dine, but Salafistes also mixes interviews with jihadis from groups such as Ansar Dine, Al-Qaeda of the Islamic Maghreb and ISIS members in Tunisia with jihadi propaganda videos, mostly from the Islamic State. Upon release, the film was subject to state restrictions on distribution, and it provoked strong reactions of both praise and censure in the national and international press. This article outlines the socio-political conditions surrounding the conflict in Mali and the work of filmmakers in the region, before considering some of the press responses that Salafistes evoked. This brief introduction is followed by an interview with Salafistes co-director François Margolin.","PeriodicalId":51945,"journal":{"name":"Studies in French Cinema","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2018-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/14715880.2018.1531337","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49119855","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Studies in French Cinema
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1