首页 > 最新文献

Focus on Geography最新文献

英文 中文
Picture Perfect: AAG Landscape Photography Competition Winners 完美画面:AAG风景摄影大赛优胜者
Pub Date : 2014-09-28 DOI: 10.1111/foge.12036
Chris W. Post
{"title":"Picture Perfect: AAG Landscape Photography Competition Winners","authors":"Chris W. Post","doi":"10.1111/foge.12036","DOIUrl":"10.1111/foge.12036","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 3","pages":"134"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12036","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76994042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Don't Bow Down on that Dirty Ground: A Photographic Essay of the Mardi Gras Indians of New Orleans 不要在肮脏的土地上低头:新奥尔良狂欢节印第安人的摄影随笔
Pub Date : 2014-09-28 DOI: 10.1111/foge.12033
Robert N. Brown

The photographic essay is part of an ongoing ethnographic project on the Mardi Gras Indians and focuses on unlocking the mysteries and practices of one of North America's most fascinating cultures.

这篇摄影文章是一个正在进行的关于狂欢节印第安人的民族志项目的一部分,重点是解开北美最迷人的文化之一的奥秘和习俗。
{"title":"Don't Bow Down on that Dirty Ground: A Photographic Essay of the Mardi Gras Indians of New Orleans","authors":"Robert N. Brown","doi":"10.1111/foge.12033","DOIUrl":"10.1111/foge.12033","url":null,"abstract":"<p>The photographic essay is part of an ongoing ethnographic project on the Mardi Gras Indians and focuses on unlocking the mysteries and practices of one of North America's most fascinating cultures.\u0000\u0000 <figure>\u0000 <div><picture>\u0000 <source></source></picture><p></p>\u0000 </div>\u0000 </figure>\u0000 </p>","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 3","pages":"103-113"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12033","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75328750","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Picture is Worth 1000 Words: The Potemkin Stairs in Odessa, Ukraine 一张图片胜过千言万语:乌克兰敖德萨的波将金楼梯
Pub Date : 2014-07-16 DOI: 10.1111/foge.12032
David J. Keeling

The Potemkin Stairs in Odessa is symbolic of the city's historical experiences with propaganda, revolution, and class struggle.

敖德萨的波坦金阶梯象征着这座城市在宣传、革命和阶级斗争方面的历史经历。
{"title":"A Picture is Worth 1000 Words: The Potemkin Stairs in Odessa, Ukraine","authors":"David J. Keeling","doi":"10.1111/foge.12032","DOIUrl":"10.1111/foge.12032","url":null,"abstract":"<p>The Potemkin Stairs in Odessa is symbolic of the city's historical experiences with propaganda, revolution, and class struggle.\u0000\u0000 <figure>\u0000 <div><picture>\u0000 <source></source></picture><p></p>\u0000 </div>\u0000 </figure>\u0000 </p>","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 2","pages":"101-102"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12032","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89502447","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Getting Revved Up About Sinkholes! 对天坑感到兴奋!
Pub Date : 2014-07-16 DOI: 10.1111/foge.12031
Leslie A. North, Jason S. Polk, Daniel Nedvidek

A close-up look at the collision between Corvettes and karst in Bowling Green, Kentucky.

在肯塔基州鲍灵格林,近距离观察轻型护卫舰和喀斯特之间的碰撞。
{"title":"Getting Revved Up About Sinkholes!","authors":"Leslie A. North,&nbsp;Jason S. Polk,&nbsp;Daniel Nedvidek","doi":"10.1111/foge.12031","DOIUrl":"10.1111/foge.12031","url":null,"abstract":"<p>A close-up look at the collision between Corvettes and karst in Bowling Green, Kentucky.\u0000\u0000 <figure>\u0000 <div><picture>\u0000 <source></source></picture><p></p>\u0000 </div>\u0000 </figure>\u0000 </p>","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 2","pages":"97-100"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12031","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77334393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Rethinking the Economic Geography of the Coca Leaf: Fortune, Folly, or Fantasy? 重新思考古柯叶的经济地理:财富、愚蠢还是幻想?
Pub Date : 2014-07-16 DOI: 10.1111/foge.12030
Timothy Scott Pruett

This article explains the role of Peruvian coca production in the war on drugs and explores the viability of expanding the market for legal, non-narcotic coca products as a means of reducing the flow of coca leaf toward the illicit cocaine market and potentially reducing conflict between peasants and the state in Peru.

本文解释秘鲁古柯生产在反毒品战争中的角色,并探讨扩大合法非麻醉古柯产品市场的可行性,以减少古柯叶流入非法古柯市场,并可能减少秘鲁农民与政府之间的冲突。
{"title":"Rethinking the Economic Geography of the Coca Leaf: Fortune, Folly, or Fantasy?","authors":"Timothy Scott Pruett","doi":"10.1111/foge.12030","DOIUrl":"10.1111/foge.12030","url":null,"abstract":"<p>This article explains the role of Peruvian coca production in the war on drugs and explores the viability of expanding the market for legal, non-narcotic coca products as a means of reducing the flow of coca leaf toward the illicit cocaine market and potentially reducing conflict between peasants and the state in Peru.\u0000\u0000 <figure>\u0000 <div><picture>\u0000 <source></source></picture><p></p>\u0000 </div>\u0000 </figure>\u0000 </p>","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 2","pages":"84-96"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12030","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73777463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Dams and Development: Understanding Hydropower in Far Western Yunnan Province, China 水坝与发展:了解中国云南西部的水电
Pub Date : 2014-07-16 DOI: 10.1111/foge.12028
Thomas Ptak

Hydropower and infrastructure development in Yunnan Province is examined as are the growing demands for energy in China.

本文考察了云南省水电和基础设施的发展,以及中国日益增长的能源需求。
{"title":"Dams and Development: Understanding Hydropower in Far Western Yunnan Province, China","authors":"Thomas Ptak","doi":"10.1111/foge.12028","DOIUrl":"10.1111/foge.12028","url":null,"abstract":"<p>Hydropower and infrastructure development in Yunnan Province is examined as are the growing demands for energy in China.\u0000\u0000 <figure>\u0000 <div><picture>\u0000 <source></source></picture><p></p>\u0000 </div>\u0000 </figure>\u0000 </p>","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 2","pages":"43-53"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12028","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85434734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 13
Born to Run: Kentucky Derby Winners' Foaling Locations in Kentucky, 1875-2013 为奔跑而生:1875年至2013年肯塔基州肯塔基赛马获胜者的产驹地点
Pub Date : 2014-07-16 DOI: 10.1111/foge.12029
Margaret M. Gripshover

The author investigates the spatial and temporal patterns of foaling locations for Kentucky-born Kentucky Derby winners, from 1875 to 2013.

作者调查了1875年至2013年肯塔基州出生的肯塔基赛马获胜者的产驹地点的时空格局。
{"title":"Born to Run: Kentucky Derby Winners' Foaling Locations in Kentucky, 1875-2013","authors":"Margaret M. Gripshover","doi":"10.1111/foge.12029","DOIUrl":"10.1111/foge.12029","url":null,"abstract":"<p>The author investigates the spatial and temporal patterns of foaling locations for Kentucky-born Kentucky Derby winners, from 1875 to 2013.\u0000\u0000 <figure>\u0000 <div><picture>\u0000 <source></source></picture><p></p>\u0000 </div>\u0000 </figure>\u0000 </p>","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 2","pages":"54-83"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-07-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12029","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78060476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“The Good Garbage”: Waste to Water in the Small Island Environment of St. Barthélemy “好垃圾”:圣巴特海姆岛小岛环境中的废物转化为水
Pub Date : 2014-03-10 DOI: 10.1111/foge.12024
Russell Fielding

Throughout the world, small islands that are not immediately adjacent to larger landmasses experience several common problems related to infrastructure and public services. Aspects of the physical geographies of these islands—especially their insularity and remoteness—require that a variety of infrastructural systems be designed to operate independently of larger grids and to fit within a small scale. Among many others, specific challenges exist in the areas of energy production, waste disposal, and water supply.

While the ISCID's optimism is well-received in academic settings, where the “island as laboratory” concept has taken much purchase since at least the earliest days of biogeographical study (Sauer 1969), many island governments and energy industries remain unconvinced, as noted by Notton and colleagues (2011, 652): “Thus, the most usable power plant for small islands is diesel engines.” This trend may be on the cusp of changing, however, as fossil fuel costs continue to increase and both islanders and tourists demand more sustainable solutions.

An island's ability to handle its municipal and industrial waste is directly related to the size of its physical land area and its population. On islands with extreme population density, such as Manhattan, the export of trash is the only option. Larger or more sparsely populated islands may relegate some of their land area to landfills. Incineration is also widely practiced—both as a centralized activity and on the household scale. Issues of air pollution are well documented with regard to incineration. One major argument against the implementation of sustainable waste management solutions has been that landfills are relatively cheap and abundant in mainland settings and on large islands such as Great Britain (Read, et al. 1998). However, this line of reasoning applies less in small island contexts. Islands, by virtue of their naturally limited land area, have added incentive to develop efficient methods of waste disposal.

Small oceanic islands—especially those without significant surface water or groundwater reserves—often experience the plight of Coleridge's Ancient Mariner: “Water, water everywhere/Nor any drop to drink.” People living on small, dry islands often rely on rainwater catchment as their primary source of freshwater. This system involves the inherent risk of reliance upon the weather for sustenance and leaves little recourse during droughts and regular dry seasons except for rationing, doing without, or importing fresh water. Climate change further exacerbates this uncertainty. Desalination is an effective option on some islands, but many more are unable to provide enough water through this process, owing to the inherent expense—both financial and in terms of energy consumption. Eric Swyngedouw (2013) has recently highlighted the attendant politico-social issues that can surround the development of desali

在世界各地,不直接毗邻较大陆地的小岛屿遇到了与基础设施和公共服务有关的几个共同问题。这些岛屿的地理位置——尤其是它们的孤立性和偏远性——要求设计各种基础设施系统,使其独立于更大的电网运行,并适应小规模的电网。在许多其他领域,具体的挑战存在于能源生产、废物处理和供水等领域。尽管ISCID的乐观态度在学术环境中很受欢迎,“岛屿作为实验室”的概念至少从生物地理研究的早期开始(Sauer 1969)就得到了广泛的认同,但许多岛屿政府和能源行业仍然不相信,正如Notton及其同事(2011,652)所指出的那样:“因此,小岛屿最可用的发电厂是柴油发动机。”然而,随着化石燃料成本持续上升,岛民和游客都要求更可持续的解决方案,这种趋势可能即将改变。一个岛屿处理其城市和工业废物的能力与其实际土地面积和人口的大小直接相关。在人口密度极高的岛屿上,比如曼哈顿,垃圾出口是唯一的选择。较大或人口更稀少的岛屿可能会把它们的一些土地面积划为垃圾填埋场。焚烧也被广泛应用——既作为集中活动,也以家庭为单位。关于焚化的空气污染问题有充分的记录。反对实施可持续废物管理解决方案的一个主要论点是,在大陆环境和大不列颠等大岛屿上,垃圾填埋场相对便宜且丰富(Read, et al. 1998)。然而,这种推理方法在小岛屿的情况下不太适用。岛屿由于其天然有限的土地面积,更有动力发展有效的废物处理方法。小的海洋岛屿——尤其是那些没有大量地表水或地下水储备的岛屿——经常经历柯勒律治的《古水手》中的困境:“水,到处都是水,却没有一滴可喝的。”生活在干燥小岛上的人们通常依靠雨水集水区作为他们的主要淡水来源。这一系统存在依赖天气维持生计的固有风险,在干旱和常规干旱季节,除了定量配给、不用水或进口淡水外,几乎没有其他办法。气候变化进一步加剧了这种不确定性。在一些岛屿上,海水淡化是一种有效的选择,但由于固有的费用——财政和能源消耗——更多的岛屿无法通过这一过程提供足够的水。Eric swyngedown(2013)最近强调了随之而来的政治社会问题,这些问题可能围绕着大陆环境下海水淡化设施的发展,没有理由不将他的发现应用到岛屿环境中,甚至扩大他的发现。世界各大洋上的若干岛屿已努力通过技术发展和投资来解决这些挑战。这种解决方案的关键往往是在努力和技术集成的结合中找到的,以便一次解决多个基础设施目标。这种综合技术的一个突出例子是废物发电(WTE)设施,如Rodríguez(2011)在小岛屿背景下所讨论的那样。虽然存在许多种类的垃圾焚烧设施,但大多数涉及从城市和/或工业废物焚烧中释放的热能的捕获和重新定向。然后,这种能量被用于发电或海水淡化等工作。洗涤器从污水处理厂的废气中去除污染物,取得了不同程度的成功。由于其效率和解决多重可持续性问题的能力,垃圾焚烧设施通常被视为小岛屿环境的理想选择。虽然它们可能非常适合,但垃圾焚烧设施仍然昂贵,需要大量的初始投资。富裕的岛屿,或那些与富裕国家有政治关系的岛屿,往往处于投资WTE设施和其他可持续技术的最佳位置。圣巴塞姆的情况就是如此。作为法国的一个海外集体(collectivitd 'outre-mer),圣巴塞姆从与母国的文化、政治和经济联系中受益。此外,该岛专注于豪华旅游的利基市场(图1)以大多数加勒比邻国无法比拟的速度将外国资本带入圣巴塞萨姆(图2)(Cousin and Chauvin 2013)。事实上,圣。 巴思的居民和游客都体验到了它的影响。每天,一个仔细的分类过程展开,工业和城市固体废物被带到该设施,分类,并进行处理。从理论上讲,分类工作已经从家庭或公共垃圾桶开始。一项全岛范围的信息宣传活动向居民发放了指导传单,并用英语张贴告示,敦促游客将垃圾“放入好垃圾中”,以便在焚化炉现场进行分类(图9)。当垃圾分类时,第一类包括可以回收的物品,但不能在岛上回收。在焚化场,在分配给电器、电池、铝罐和钢材的空间里,整齐地堆放着一堆类似的东西,所有这些东西都被分类在标签下,上面写着它们的名称——这里只有法语,因为不需要翻译成英语,当然也没有翻译成瑞典语(图10)。植物油和石油产品分别放在不同的桶里。所有这些垃圾将被运往不同的港口——瓜德罗普岛、迈阿密、法国——在那里它们将被回收或变成废料。第二类几乎完全由玻璃制成,因为这是一种可以在St. Barth当地重新利用的废物。在手工从所有其他形式的废物中分离出来之后,玻璃被压碎成工业用的细粉末(图11)。那些分拣酒杯的人戴着沉重的手套,他们的工作就是从空酒瓶中拔出软木塞,拧开昂贵的eaux minsamrales瓶盖,摇晃昂贵的香槟瓶中烧焦的气泡(Cousin and Chauvin, 2013)。这种玻璃粉以后将为岛上道路和人行道下的水管和电线管道提供绝缘材料。最后是可燃废物。所有的植物修剪物、纸制品和其他有机物以及大多数塑料都被堆起来作为岛上焚化炉的燃料(图12)。在热带的阳光下晒一天,通常足以为可燃物做好准备(图13)。一旦干燥,燃料被提升到一个斜槽中,在那里它会不断燃烧火焰(图14)。焚化炉每天至少需要25公吨的材料来保持其最佳燃烧速度。35岁比较好。最多50个。这个岛产生的物质刚好足够焚烧。在夏季淡季,乘坐喷气式飞机的游客更有可能出现在地中海而不是加勒比海,由于缺乏燃料,焚化炉偶尔会关闭。当火焰熄灭时,可能需要几天的时间才能将操作恢复到最佳温度。一个用于蒸发和冷凝水的闭环系统与焚化炉相连。一旦水被废物燃烧加热,蒸汽就被送到附近的海水淡化厂,在那里它的热能被用于生产淡水。在淡季,仅蒸汽就能通过蒸发提供足够的能量来生产淡水。当需求高时,增加一个电力驱动的反渗透过程。发电用的燃料是进口柴油。对垃圾焚烧的批评往往集中在该过程中固有的空气污染上。圣巴特的焚化炉肯定会向大气中排放化学物质和微粒,尽管有适当的洗涤过程,至少可以限制这两者。需要进一步的独立研究来量化这些污染物。这一空白为大气化学家提供了一个难得的机会,可以在一个令人惊叹的美丽环境中进行严肃而必要的研究。然而,在评估这样一个系统的成本和收益时,重要的是要考虑被替换的过程。就圣巴特岛的废物管理而言,焚化炉在很大程度上取代了在引入之前岛上常见的两种废物处理方法。根据长期居民亚历山德拉·德方蒂斯和布鲁诺·马格拉斯的说法。在美国,大多数居民要么在家中焚烧生活垃圾,要么直接将其倒入大海。这些线人现在都在圣巴特岛的废物转化能源项目中发挥着直接作用。马格拉斯是圣巴特人,现在是岛上的政治领袖(“pracimsident de la collectivit<e:1> d' outre - mer de saint - barthsametlemy”),他反思了自己处境的严重性:“我担心我的岛屿,我的未来,我孩子们的未来。我不想毁掉我所得到的东西。”2002年建造的目前的垃圾焚烧厂是基于法国政府的一项决定,而马格拉斯则是岛上最早的市政焚烧厂的设计者,该焚烧厂建于1979年。 第一个焚化炉并没有为海水淡化生产电力或能源,但它确实起到了集中处理废物的作用,并为当时流行的废物处理方法——前面提到的家庭焚烧或近岸倾倒——提供了另一种选择。然而,马格拉斯对可再生能源生产的态度是微妙的。他反对风力发电——大型的海上涡轮机“太丑了”;
{"title":"“The Good Garbage”: Waste to Water in the Small Island Environment of St. Barthélemy","authors":"Russell Fielding","doi":"10.1111/foge.12024","DOIUrl":"10.1111/foge.12024","url":null,"abstract":"<p>Throughout the world, small islands that are not immediately adjacent to larger landmasses experience several common problems related to infrastructure and public services. Aspects of the physical geographies of these islands—especially their insularity and remoteness—require that a variety of infrastructural systems be designed to operate independently of larger grids and to fit within a small scale. Among many others, specific challenges exist in the areas of energy production, waste disposal, and water supply.</p><p>While the ISCID's optimism is well-received in academic settings, where the “island as laboratory” concept has taken much purchase since at least the earliest days of biogeographical study (Sauer <span>1969</span>), many island governments and energy industries remain unconvinced, as noted by Notton and colleagues (<span>2011</span>, 652): “Thus, the most usable power plant for small islands is diesel engines.” This trend may be on the cusp of changing, however, as fossil fuel costs continue to increase and both islanders and tourists demand more sustainable solutions.</p><p>An island's ability to handle its municipal and industrial waste is directly related to the size of its physical land area and its population. On islands with extreme population density, such as Manhattan, the export of trash is the only option. Larger or more sparsely populated islands may relegate some of their land area to landfills. Incineration is also widely practiced—both as a centralized activity and on the household scale. Issues of air pollution are well documented with regard to incineration. One major argument against the implementation of sustainable waste management solutions has been that landfills are relatively cheap and abundant in mainland settings and on large islands such as Great Britain (Read, et al. <span>1998</span>). However, this line of reasoning applies less in small island contexts. Islands, by virtue of their naturally limited land area, have added incentive to develop efficient methods of waste disposal.</p><p>Small oceanic islands—especially those without significant surface water or groundwater reserves—often experience the plight of Coleridge's <i>Ancient Mariner</i>: “Water, water everywhere/Nor any drop to drink.” People living on small, dry islands often rely on rainwater catchment as their primary source of freshwater. This system involves the inherent risk of reliance upon the weather for sustenance and leaves little recourse during droughts and regular dry seasons except for rationing, doing without, or importing fresh water. Climate change further exacerbates this uncertainty. Desalination is an effective option on some islands, but many more are unable to provide enough water through this process, owing to the inherent expense—both financial and in terms of energy consumption. Eric Swyngedouw (<span>2013</span>) has recently highlighted the attendant politico-social issues that can surround the development of desali","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 1","pages":"1-13"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12024","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75723692","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
A Picture is Worth 898 Words: Changing Agricultural Landscapes of the Dakotas 一幅画抵得上898个字:达科他州不断变化的农业景观
Pub Date : 2014-03-10 DOI: 10.1111/foge.12027
Chris Laingen

Fewer than 19% of Americans live in areas classified as “rural”. Moreover, only 0.7% of Americans (according to the 2007 USDA Census of Agriculture) are farmers. Yet, this miniscule segment of the population is responsible for maintaining well over 60% of our country's land through ranching and growing crops that provide food, fuel, and fiber. That is a substantial burden to bear, and yet it is one that often goes unnoticed by the remaining 99.3% of Americans.

Because the agricultural landscape changes slowly, many of the transitions go unnoticed. On the other hand, “sexier” and more easily-politicized movements and rallying cries such as “save the land,” “eat organic,” “down with urban sprawl,” and “eat locally sourced food” are often front-page news. What most Americans fail to realize is that there are multitudes of socio-economic and socio-ecological forces that work together at multiple spatial and temporal scales driving these transformations. Without direct ties to agriculture, many people decry the transition from general farming practices to more corporatist and monocultural practices. Most fail to see their own complicity in this transition. Who among us hasn't recently eaten a hamburger, filled his or her car's tank with gas, enjoyed a carbonated soft drink, or in one way or another purchased and consumed one of the thousands of other products made from the corn-soy dominated agricultural landscape?

One change happening on the rural landscape can be observed in the James River Valley of North and South Dakota (Figure 2). As our insatiable (global) appetite for Zea mays (corn) and Glycine max (soy) continues to increase, this region's agricultural landscape is being quietly transformed.

The James River originates in Wells County North Dakota, and winds its way gently 710 miles south to just east of Yankton, South Dakota, where it meets the Missouri River. Known as the “unnavigable river” to early Dakota Indian tribes, its meager 700 foot drop in elevation creates a multitude of meanders and a slow rate of discharge, which creates – more in some years than others – difficulty in finding water deep enough to paddle a canoe. The southern portion of the James River Valley has long been entrenched in Corn Belt agriculture. For decades, counties from Sanborn County, SD south to the Missouri River have planted nearly 30% of their cropland to corn. Evidence of this early Corn Belt status can be seen in Mitchell, SD – home to the Corn Palace and the Mitchell High School Kernels, whose mascot, a supersized ear of corn named Cornelius, intimidates rival schools from around the region.

But just to the north of Mitchell, some major changes are occurring. From LaMoure County, ND south to Spink, these counties have, over the past five decades, seen marked increase in the amount of cropland devoted to growing corn – in some cases by as much as twenty percent. In aggregate terms, this region's agricultural landsc

不到19%的美国人生活在被归类为“农村”的地区。此外,只有0.7%的美国人(根据2007年美国农业部农业普查)是农民。然而,这一小部分人口却负责通过放牧和种植提供食物、燃料和纤维的作物来维持我国60%以上的土地。这是一个沉重的负担,而剩下的99.3%的美国人往往没有注意到这一点。由于农业景观变化缓慢,许多转变都未被注意到。另一方面,“更性感”、更容易政治化的运动和集会口号,如“拯救土地”、“吃有机食品”、“反对城市扩张”和“吃本地食物”,往往是头版新闻。大多数美国人没有意识到的是,有大量的社会经济和社会生态力量在多个空间和时间尺度上共同推动这些转变。由于与农业没有直接联系,许多人谴责从一般农业实践向更多的社团主义和单一文化实践的转变。大多数人都没有看到自己在这种转变中的同谋。我们当中有谁最近没吃过汉堡包,没给汽车油箱加过油,没喝过碳酸饮料,没以这样或那样的方式购买和消费过成千上万种由玉米-大豆主导的农业产品中的一种?在北达科他州和南达科他州的詹姆斯河谷可以观察到农村景观的一个变化(图2)。随着我们对玉米(Zea mays)和大豆(Glycine max)永不满足的(全球)需求不断增加,该地区的农业景观正在悄然发生变化。詹姆斯河发源于北达科他州的威尔斯县,向南蜿蜒710英里,在南达科他州的扬克顿以东,与密苏里河汇合。早期的达科他印第安部落把这条河称为“不能通航的河”,它的海拔只有700英尺,因此蜿蜒曲折,流速缓慢,这使得在某些年份很难找到足够深的水来划独木舟。詹姆斯河谷的南部长期以来一直是玉米带农业的大本营。几十年来,从SD的桑伯恩县(Sanborn County)向南到密苏里河(Missouri River)的各县,近30%的农田种植了玉米。这种早期玉米带地位的证据可以在SD的米切尔看到,这里是玉米宫和米切尔高中玉米粒的所在地,他们的吉祥物,一个超大的玉米穗,名叫科尼利厄斯,恐吓来自该地区竞争对手的学校。但就在米切尔北部,一些重大变化正在发生。从北达科他州的拉莫尔县到斯平克县,在过去的50年里,这些县用于种植玉米的农田数量显著增加,在某些情况下甚至增加了20%。总的来说,该地区的农业格局没有太大变化;1954年,80%的土地是农田,剩下的20%是牧场。2007年,这一比例基本没有变化。由于太平坦而无法排水,又太贫瘠而无法种植,大多数牧场由于缺乏替代用途而保留为牧场。剩下的80%在20世纪50年代用于种植小麦、燕麦、大麦、亚麻、黑麦和少量的玉米,今天种植了越来越多的玉米和大豆,在某些情况下,超过75%的农田只用于种植这两种作物。为了应对对玉米和大豆产品日益增长的需求,该地区最近建立了新的、最先进的基础设施,以帮助促进大量谷物(主要是玉米和大豆)的储存、加工和运输,并将其运往远至亚洲的目的地,为该地区的农民开辟了新的和不断扩大的全球和国内农业市场。一个这样的设施(图1),位于安多弗的东部,SD能够存储300万蒲式耳的玉米,大豆和小麦。它是詹姆斯河谷新农业景观的一部分。开往太平洋西北地区港口的单列火车可以在不到8小时的时间内装载完毕。这些储存设施的粮食也供应给其他遥远的国内农业铁路市场,如伊利诺伊州、内布拉斯加州和密苏里州的乙醇工厂,以及密苏里州、德克萨斯州和阿肯色州的牲畜生产商。在安多弗以西约70英里的山谷西侧小镇罗斯科(Roscoe),也建造了一座相同的设施。这两个设施都位于东西向运行的BNSF铁路线上,是一个更大项目的一部分,该项目将对12个南达科他州小麦种植者的设施进行更新,以处理和加工数量不断增加的玉米和大豆,使公司名称中的“小麦”变得更加无关紧要。 升级的原因是(粮食处理)速度和(储存)空间水平的增加;升级将帮助该地区的农民销售他们生产的产品。南达科他州的农业格局正在发生变化,尽管变化缓慢。今天的景观是旧的(例如,带刺的铁丝网,放牧的牛,干草,牧场和麦田)与新的(例如,高耸的谷物升降机和不断增加的玉米和大豆)的马赛克。对于偶然路过的人来说,这些变化可能是良性的。然而,这些变化确实标志着全球力量的转变,甚至影响到我国最偏僻的农业地区。
{"title":"A Picture is Worth 898 Words: Changing Agricultural Landscapes of the Dakotas","authors":"Chris Laingen","doi":"10.1111/foge.12027","DOIUrl":"10.1111/foge.12027","url":null,"abstract":"<p>Fewer than 19% of Americans live in areas classified as “rural”. Moreover, only 0.7% of Americans (according to the 2007 USDA Census of Agriculture) are farmers. Yet, this miniscule segment of the population is responsible for maintaining well over 60% of our country's land through ranching and growing crops that provide food, fuel, and fiber. That is a substantial burden to bear, and yet it is one that often goes unnoticed by the remaining 99.3% of Americans.</p><p>Because the agricultural landscape changes slowly, many of the transitions go unnoticed. On the other hand, “sexier” and more easily-politicized movements and rallying cries such as “save the land,” “eat organic,” “down with urban sprawl,” and “eat locally sourced food” are often front-page news. What most Americans fail to realize is that there are multitudes of socio-economic and socio-ecological forces that work together at multiple spatial and temporal scales driving these transformations. Without direct ties to agriculture, many people decry the transition from general farming practices to more corporatist and monocultural practices. Most fail to see their own complicity in this transition. Who among us hasn't recently eaten a hamburger, filled his or her car's tank with gas, enjoyed a carbonated soft drink, or in one way or another purchased and consumed one of the thousands of other products made from the corn-soy dominated agricultural landscape?</p><p>One change happening on the rural landscape can be observed in the James River Valley of North and South Dakota (Figure 2). As our insatiable (global) appetite for <i>Zea mays</i> (corn) and <i>Glycine</i> max (soy) continues to increase, this region's agricultural landscape is being quietly transformed.</p><p>The James River originates in Wells County North Dakota, and winds its way gently 710 miles south to just east of Yankton, South Dakota, where it meets the Missouri River. Known as the “unnavigable river” to early Dakota Indian tribes, its meager 700 foot drop in elevation creates a multitude of meanders and a slow rate of discharge, which creates – more in some years than others – difficulty in finding water deep enough to paddle a canoe. The southern portion of the James River Valley has long been entrenched in Corn Belt agriculture. For decades, counties from Sanborn County, SD south to the Missouri River have planted nearly 30% of their cropland to corn. Evidence of this early Corn Belt status can be seen in Mitchell, SD – home to the Corn Palace and the Mitchell High School Kernels, whose mascot, a supersized ear of corn named Cornelius, intimidates rival schools from around the region.</p><p>But just to the north of Mitchell, some major changes are occurring. From LaMoure County, ND south to Spink, these counties have, over the past five decades, seen marked increase in the amount of cropland devoted to growing corn – in some cases by as much as twenty percent. In aggregate terms, this region's agricultural landsc","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 1","pages":"41-42"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12027","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77929596","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The Pilgrimage to Santiago de Compostela, Spain 西班牙圣地亚哥德孔波斯特拉朝圣之旅
Pub Date : 2014-03-10 DOI: 10.1111/foge.12026
John B. Wright

I walked up Monte de Gozo in a steady Galician rain hoping, like all who come here, for a transcendent view of the Cathedral of Santiago de Compostela. This hilltop named Mount Joy is where pilgrims on the Camino de Santiago (“St. James Way”) first set tearful eyes on their long-awaited goal; the supposed resting place of the bones of the fourth apostle of Jesus. It has been this way since the Middle Ages when both the devout and derelict (seeking indulgences to shorten their stay in purgatory) walked here from Paris, the Pyrenees, Bilbao, Pamplona, Astorga, Seville or any of a thousand other starting points. The roads were many, but the goal was one – to reach this remote locus sanctus – this holy place built of stone and mythic aspiration.

Unlike my previous visit, I crested Mount Joy alone and found the summit encased in winter fog. All I saw was a stone monument built to honor Pope John Paul II, a grotesque refugio of barracks that could sleep 800, and statues of pilgrims with walking sticks lifted in ecstasy as they gazed at the cathedral spires in the distance (Figure 1). I gazed at clouds. January is avoided by most pilgrims for a reason. Previously that morning I dutifully prepared for this day's walk by visiting Lavacola, the last village before Santiago. In the past, pilgrims stopped here to clean up before reaching Monte de Gozo and completing their journey at the immense cathedral in town (Figure 2). The name of the place, lava (to wash), cola (scrotum), is a fine reminder of the earthy joys of toponomy.

The rest of my walk back to Santiago was a slog. I had already been to the cathedral several times and was staying near the Plaza Obradoiro in a small hotel. My pilgrimage in 2010 consisted of nine day hikes over two weeks. I was a sad member of the lowest caste on the Camino; a “tourist.” As I walked past new apartment buildings and dashed across busy four-lane highways I felt none of the intense emotions I imagine actual peregrinos (pilgrims) experience at the prospect of reaching their goal after months on the trail. Santiago de Compostela began as sacred ground and is now real estate. On this rain-soaked day at least, I wasn't questing for God; I was longing for dry clothes and a meal of pork chops and beer at a family restaurant named Casa Manolo.

The story of St. James in Spain is curious and, to the non-believer, lavishly confabulated. The versions are diverse, changing with the times and human need. The basic tale is this: James the Elder, or the Greater, (St. James) was a fisherman and the brother of the Apostle John back in those turbulent days in Palestine. Much is known of John from his Gospel but the words of James did not make the final cut of the Bible canon. Legend has it that James went to the Iberian Peninsula to spread the Word of God. He was not a spellbinding preacher. By the time James reached Galicia (in northwest Spain) he had attracte

我冒着加利西亚的大雨走上戈佐山,像所有来到这里的人一样,希望能看到圣地亚哥德孔波斯特拉大教堂的壮丽景色。这座名为欢乐山的山顶是圣地亚哥之路(“圣詹姆斯之路”)上的朝圣者第一次含泪追寻他们期待已久的目标的地方;据说是耶稣的第四使徒安息的地方。自中世纪以来,无论是虔诚的信徒还是不虔诚的信徒(寻求宽恕以缩短他们在炼狱中的时间)都从巴黎、比利牛斯山、毕尔巴鄂、潘普洛纳、阿斯托加、塞维利亚或其他一千个起点中的任何一个走到这里。道路很多,但目标只有一个——到达这个遥远的圣所——这个用石头和神话般的愿望建造的圣地。与上次不同的是,这次我独自登上了欢乐山,发现山顶笼罩在冬雾中。我所看到的只是一座为纪念教皇约翰·保罗二世而建的石碑,一座可容纳800人的奇形怪状的兵营避难所,以及拿着拐杖的朝圣者的雕像,他们欣喜若狂地凝视着远处的大教堂尖顶(图1)。大多数朝圣者避开一月是有原因的。那天早上,我先去了拉瓦科拉,这是圣地亚哥前的最后一个村庄,为今天的徒步旅行做了准备。在过去,朝圣者在到达戈佐山之前会在这里停下来清理,然后在镇上巨大的大教堂完成他们的旅程(图2)。这个地方的名字,lava(洗涤),cola(阴囊),很好地提醒了人们地形学的世俗乐趣。我回到圣地亚哥的其余路程很艰难。我已经去过大教堂好几次了,住在奥布拉多罗广场附近的一家小旅馆里。我2010年的朝圣之旅包括两周内9天的徒步旅行。我是卡米诺河上最底层的一个可怜的人;“旅游”。当我走过新建的公寓楼,冲过繁忙的四车道高速公路时,我没有感受到朝圣者在经过几个月的跋涉后到达目的地的那种强烈情绪。圣地亚哥德孔波斯特拉最初是圣地,现在是房地产。至少在这大雨滂沱的日子里,我没有寻求上帝;我渴望在一家名为Casa Manolo的家庭餐厅里,穿上干衣服,吃上一顿猪排和啤酒。西班牙圣詹姆斯的故事很奇怪,对不信教的人来说,这是一个虚构的故事。版本是多种多样的,随着时代和人类的需要而变化。基本的故事是这样的:老雅各,或大雅各,(圣雅各)是一个渔夫,是使徒约翰的兄弟,他生活在动荡的巴勒斯坦。从约翰的福音书中,人们对他有很多了解,但雅各的话并没有成为圣经正典的最后一部分。传说,詹姆斯去伊比利亚半岛传播上帝的话语。他不是一个引人入胜的传教士。当雅各到达加利西亚(西班牙西北部)时,他只吸引了七个门徒。气馁的詹姆斯开始了返回圣地的漫长旅程。在萨拉戈萨(当时是一座名为凯撒奥古斯都的罗马城市),他看到了圣母玛利亚的幽灵,这是她在世时唯一一次出现在幽灵面前。她让他在那个地方建一座教堂,并把耶稣受刑时被鞭打的柱子递给他。这座教堂的翻版至今仍存在:新西诺拉·皮拉尔大教堂。詹姆斯的圣地之旅并不顺利。希律亚基帕在公元44年将他斩首,这是对耶稣追随者残酷大屠杀的一部分。《圣经》的记载是令人震惊的事实。使徒行传12:2说:“他用刀杀了约翰的兄弟雅各。”就是这样。在他死后,据说他的支持者把他的尸体偷偷带出耶路撒冷,放在一艘没有船员、桨或帆的船上,然后把它推向大海。奇迹般地,这艘船漂过地中海,穿过直布罗陀海峡,逆流而上,在加利西亚西海岸登陆。海明威的《老人圣地亚哥》在他归国时没有受到重视,但在他死后回到岸上时,《圣詹姆斯》却成了大新闻。他的门徒找到了船,把他的尸体藏了起来,放在一块大石头上,石头立刻变成了一个容器,里面装着腐烂的圣物。由于没有合适的墓地,他们咨询了当地一位名叫卢帕的女王。许多细节从这里浮现出来:一系列的挑战,在山上捆绑野牛,牛被圣詹姆斯的尸体驯服,最后在皇家土地上体面地埋葬。圣詹姆斯从历史上消失了750年,只留下了一个当时的小村庄的名字——圣地亚哥·德·孔波斯特拉——星光灿烂的圣詹姆斯。对圣物的崇拜,如耶稣被钉在十字架上的十字架碎片和圣徒的骨头,有着悠久的精神和商业历史。因为所谓的圣物的存在,普通的地方变成了神圣的目的地。这反过来又吸引了有钱的朝圣者。 我花了足够的时间探索这条路线,厌倦了朝圣者的航海日志、自我旅行、袖口补丁、扇贝、俗气的纪念品,以及世俗和宗教政客对商业的粗陋理解。这不是什么新鲜事。1884年,教皇利奥十三世发布了教皇诏书,宣布圣詹姆斯的遗骸是真实的,是官方神圣的。如今,梵蒂冈在两面下注。他们没有同意,也没有拒绝。朝圣有利于经济和普世商业。我想起了吉姆·帕森斯,我在加州大学伯克利分校的地理学博士导师。他和我一样,崇拜西班牙复杂的文化和美丽的文化。但吉姆教我,不要只看宏伟的神殿,而要看我们周围的乡土风景。只有这样,我们才能感受到一个地方真正的脉搏和它真正的心脏。我离开大教堂,在Plaza de Platerías坐下来整理思绪(图10)。圣詹姆斯坐在一个用马头做成的喷泉上。他的手杖已经准备好了。这是一个我无法拒绝的提议。我决定沿着Camino de Finisterre——“通往地球尽头的路”继续走下去。它从奥布拉多罗广场的混凝土扇贝壳向西延伸到一个孤立的岩石岬,伸入大西洋。虽然只有54英里长,但只有10%的朝圣者走完这最后一段。对大多数人来说,教堂已经足够远了(图11)。我选择过去。第二天,我收集了一袋水、半磅的西班牙火腿、橄榄、面包和三块士力架巧克力棒(图12)。我很早就徒步出城,独自一人穿过宁静的西班牙乡村。这是一片丘陵、田园和宁静;被桉树林和松树种植园所遮蔽。这条卡米诺是农业地形,你走在狭窄的小巷和小径上,躲避拖拉机,听到盖塔(风笛)或摇滚乐在微风中飘荡。过去天主教堂不鼓励朝圣者走这条路。他们说这里是太阳崇拜者、神秘的凯尔特仪式和前基督教诱惑的地方。现在情况已经不同了,那些走到海边的人现在得到了菲斯特拉纳;由地方长官(市长)颁发的竣工证书。加利西亚Xunta(政府)作为区域经济发展计划的一部分,为这条卡米诺的运作提供资金。所有的朝圣之路最终都变成了商品。我把注意力集中在土地上,很少检查具体的里程碑。我的登山箴言很简单:“慢即是顺,顺即是快。”我平稳地走了两天,经过光秃秃的玉米地和horreos(顶上有十字架的石头粮仓)、pazos(加利西亚人的大房子)、朴素的石头住宅、新的公寓楼、古老的蕨类植物沟渠,以及冬天剩下的蓍草、蓟、毛地黄和雏菊(图13)。这是一个长满绿草和毛茸茸的马的地方。沿途的景色模糊地交织在一起,但有一些很显眼:拱形的中世纪石桥,有一堆地窖和明亮的塑料花的画廊墓地,还有卡斯特罗的废墟,罗马之前的强化定居点,不知怎么让我想起了查科峡谷的基瓦斯。每天我都步行,每天晚上都有出租车司机从圣地亚哥德孔波斯特拉(Santiago de Compostela)到事先安排好的地点来接我。我又一次成为了骗子。考虑到寒冷的天气和雨水,我没有感到内疚。最后一天的路程是迄今为止最短的,从一个名叫cassae的沿海渔村开始。退潮了,海湾里一片泥泞,小船停泊在浅滩上。前两天我跑了44英里,感到很累。尽管天气阴沉,但广阔的海景使我精神振奋。渔船驶往大西洋深处;收音机小心翼翼地收听恶劣天气的消息和巨浪的谣言。我第一次瞥见了Cabo Finisterre(“地球尽头的海角”)(图14)。这条路线现在只沿着铺砌的道路。我穿过菲尼斯特雷村,没有停下来。不需要小饰品。在最后一次爬上灯塔的陡坡上,只有一件事让我感到意外——冰植物——一种形成席子的多肉海岸植物,我在加州时就认识了。Faro de Fin
{"title":"The Pilgrimage to Santiago de Compostela, Spain","authors":"John B. Wright","doi":"10.1111/foge.12026","DOIUrl":"10.1111/foge.12026","url":null,"abstract":"<p>I walked up <i>Monte de Gozo</i> in a steady Galician rain hoping, like all who come here, for a transcendent view of the Cathedral of Santiago de Compostela. This hilltop named Mount Joy is where pilgrims on the <i>Camino de Santiago</i> (“St. James Way”) first set tearful eyes on their long-awaited goal; the supposed resting place of the bones of the fourth apostle of Jesus. It has been this way since the Middle Ages when both the devout and derelict (seeking indulgences to shorten their stay in purgatory) walked here from Paris, the Pyrenees, Bilbao, Pamplona, Astorga, Seville or any of a thousand other starting points. The roads were many, but the goal was one – to reach this remote <i>locus sanctus</i> – this holy place built of stone and mythic aspiration.</p><p>Unlike my previous visit, I crested Mount Joy alone and found the summit encased in winter fog. All I saw was a stone monument built to honor Pope John Paul II, a grotesque <i>refugio</i> of barracks that could sleep 800, and statues of pilgrims with walking sticks lifted in ecstasy as they gazed at the cathedral spires in the distance (Figure 1). I gazed at clouds. January is avoided by most pilgrims for a reason. Previously that morning I dutifully prepared for this day's walk by visiting Lavacola, the last village before Santiago. In the past, pilgrims stopped here to clean up before reaching Monte de Gozo and completing their journey at the immense cathedral in town (Figure 2). The name of the place, <i>lava</i> (to wash), <i>cola</i> (scrotum), is a fine reminder of the earthy joys of toponomy.</p><p>The rest of my walk back to Santiago was a slog. I had already been to the cathedral several times and was staying near the Plaza Obradoiro in a small hotel. My pilgrimage in 2010 consisted of nine day hikes over two weeks. I was a sad member of the lowest caste on the Camino; a “tourist.” As I walked past new apartment buildings and dashed across busy four-lane highways I felt none of the intense emotions I imagine actual <i>peregrinos</i> (pilgrims) experience at the prospect of reaching their goal after months on the trail. Santiago de Compostela began as sacred ground and is now real estate. On this rain-soaked day at least, I wasn't questing for God; I was longing for dry clothes and a meal of pork chops and beer at a family restaurant named <i>Casa Manolo</i>.</p><p>The story of St. James in Spain is curious and, to the non-believer, lavishly confabulated. The versions are diverse, changing with the times and human need. The basic tale is this: James the Elder, or the Greater, (St. James) was a fisherman and the brother of the Apostle John back in those turbulent days in Palestine. Much is known of John from his Gospel but the words of James did not make the final cut of the Bible canon. Legend has it that James went to the Iberian Peninsula to spread the Word of God. He was not a spellbinding preacher. By the time James reached Galicia (in northwest Spain) he had attracte","PeriodicalId":100538,"journal":{"name":"Focus on Geography","volume":"57 1","pages":"25-40"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2014-03-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1111/foge.12026","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82412153","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Focus on Geography
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1