首页 > 最新文献

Jurnal Sasindo UNPAM最新文献

英文 中文
ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN AFIKSASI DALAM NOVEL DALINGDING ANGIN JANARI KARYA USEP ROMLI H.M. USEP ROMLI H.M. 的小说《Dalingding angin janari》中词缀用法的对比分析
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.60-67
E. Kartika, Odien Rosidin
Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi analisis kontrastif bahasa Indonesia dan bahasa Sunda. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui persamaan dan perbedaan bahasa Indonesia sebagai B-1 dan bahasa Sunda sebagai B-2 bagi pembelajar bahasa berdasarkan proses afiksasi. Penelitian ini meliputi analisis kalimat-kalimat pada novel “Dalingding Angin Janari” karya Usep Romli HM. Dengan adanya penelitian bertujuan dan bermanfaat untuk mempelajari bahasa daerah agar terus dilestarikan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif dengan teknik pengumpulan data, menganalisis data, membaca dan mencatat data yang terdapat dalam novel “Dalingding Angin Janari”. Hasil dari penelitian ini terdapat lima belas afiksasi yang digunakan untuk analisis kontrastif terkait persamaan dan perbedaan antara bahasa Indonesia dengan bahasa Sunda. Prefiks yang memiliki kesamaan yaitu afiksasi prefiks di-, sufiks -an dan lebih banyak ditemukan afiksasi verba pada prefiks atau awalan ng-. Selain itu terdapat perbedaan pada afiksasi konfiks paN-an, dan di-keun, sufiks -keun.
本研究旨在确定印尼语和巽他语的对比分析。本研究旨在根据词缀化过程,为语言学习者找出作为 B-1 的印尼语和作为 B-2 的巽他语之间的异同。本研究包括对 Usep Romli HM 的小说《Dalingding Angin Janari》中的句子进行分析。本研究的目的在于学习当地语言,并使其得到保护。本研究采用的方法是描述性定性方法,包括数据收集技术、数据分析、阅读和记录小说《Dalingding Angin Janari》中的数据。本研究的结果是对印尼语和巽他语的异同进行对比分析的 15 个词缀。具有相似性的前缀是前缀 di、后缀 -an,而更多的动词后缀则出现在前缀或前缀 ng-中。此外,paN-an 词缀和 di-keun、后缀 -keun 的词缀也存在差异。
{"title":"ANALISIS KONTRASTIF PENGGUNAAN AFIKSASI DALAM NOVEL DALINGDING ANGIN JANARI KARYA USEP ROMLI H.M.","authors":"E. Kartika, Odien Rosidin","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.60-67","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.60-67","url":null,"abstract":"Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi analisis kontrastif bahasa Indonesia dan bahasa Sunda. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui persamaan dan perbedaan bahasa Indonesia sebagai B-1 dan bahasa Sunda sebagai B-2 bagi pembelajar bahasa berdasarkan proses afiksasi. Penelitian ini meliputi analisis kalimat-kalimat pada novel “Dalingding Angin Janari” karya Usep Romli HM. Dengan adanya penelitian bertujuan dan bermanfaat untuk mempelajari bahasa daerah agar terus dilestarikan. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif dengan teknik pengumpulan data, menganalisis data, membaca dan mencatat data yang terdapat dalam novel “Dalingding Angin Janari”. Hasil dari penelitian ini terdapat lima belas afiksasi yang digunakan untuk analisis kontrastif terkait persamaan dan perbedaan antara bahasa Indonesia dengan bahasa Sunda. Prefiks yang memiliki kesamaan yaitu afiksasi prefiks di-, sufiks -an dan lebih banyak ditemukan afiksasi verba pada prefiks atau awalan ng-. Selain itu terdapat perbedaan pada afiksasi konfiks paN-an, dan di-keun, sufiks -keun.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"331 ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139170186","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
KESALAHAN BERBAHASA PADA SURAT EDARAN PT. WM 第 WM 页通函中的语言错误
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.19-28
Yasir Mubarok, Agus Nur Mahdi, Galuh Matovani, Dewi Yanti
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kesalahan berbahasa-tanda baca pada surat edaran PT. WM. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif. Sumber data dalam penelitian ini adalah dari surat edaran PT. WM dari tahun 2020-2021. Data tersebut diklasifikasikan berdasarkan jenis kesalahan tanda baca, dengan merujuk pada Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI). Hasil penelitian menunjukkan bahwa ditemukan terdapat tujuh jenis kesalahan berbahasa tanda baca antara lain tanda titik 12 data (24%), tanda koma 11 data (22%), tanda titik dua 15 data (30%), tanda hubung 1 data (2%), tanda petik tunggal 1 data (2%), tanda kurung 3 data (6%) dan tanda garis mirirng 7 data (14%) dari 50 data kesalahan tanda baca. Berdasarkan hasil penelitian, kesalahan tersebut dikarenakan kompetensi dalam menerapkan aturan (PUEBI) bahasa Indonesia. Selain itu, adanya potensi kurangnya pengetahuan tentang bahasa itu sendiri. Selanjutnya, kesalahan dimungkinkan lelah, kurang teliti dan sejenisnya.
本研究旨在分析 PT WM 通函中的标点语言错误。本研究采用描述性定性方法。本研究的数据来源于 PT WM 2020-2021 年的通函。根据标点符号错误的类型,参照《印尼语拼写通用指南》(PUEBI)对数据进行了分类。结果显示,在 50 个标点符号错误数据中,有 7 种标点符号语言错误,包括句号 12 个数据(24%)、逗号 11 个数据(22%)、冒号 15 个数据(30%)、破折号 1 个数据(2%)、单引号 1 个数据(2%)、括号 3 个数据(6%)和破折号 7 个数据(14%)。根据研究结果,这些错误是由于应用印尼语规则(PUEBI)的能力造成的。此外,还有可能缺乏语言本身的知识。此外,错误还可能是疲倦、不够彻底等原因造成的。
{"title":"KESALAHAN BERBAHASA PADA SURAT EDARAN PT. WM","authors":"Yasir Mubarok, Agus Nur Mahdi, Galuh Matovani, Dewi Yanti","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.19-28","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.19-28","url":null,"abstract":"Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kesalahan berbahasa-tanda baca pada surat edaran PT. WM. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif. Sumber data dalam penelitian ini adalah dari surat edaran PT. WM dari tahun 2020-2021. Data tersebut diklasifikasikan berdasarkan jenis kesalahan tanda baca, dengan merujuk pada Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI). Hasil penelitian menunjukkan bahwa ditemukan terdapat tujuh jenis kesalahan berbahasa tanda baca antara lain tanda titik 12 data (24%), tanda koma 11 data (22%), tanda titik dua 15 data (30%), tanda hubung 1 data (2%), tanda petik tunggal 1 data (2%), tanda kurung 3 data (6%) dan tanda garis mirirng 7 data (14%) dari 50 data kesalahan tanda baca. Berdasarkan hasil penelitian, kesalahan tersebut dikarenakan kompetensi dalam menerapkan aturan (PUEBI) bahasa Indonesia. Selain itu, adanya potensi kurangnya pengetahuan tentang bahasa itu sendiri. Selanjutnya, kesalahan dimungkinkan lelah, kurang teliti dan sejenisnya.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"88 17","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138954251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA FILM PENDEK POLAPIKE (KAJIAN SOSISOLINGUISTIK) 波拉皮克短片中的代码转换和代码混合(一项社会语言学研究)
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.11-18
Farida Nuryantiningsih, Asfaria Rachmaniar, Octaria Putri Nurharyani
Artikel mengenai campur kode dan alih kode sangatlah penting dalam kajian sosiolinguistik di tengah masyarakat Indonesia yang multikultural. Penilitian ini bertujuan untuk menelaah bentuk dan jenis alih kode dan campur kode dalam sebuah film pendek yang menceritakan tentang kehidupan masyarakat Kebumen di Jawa Tengah Indonesia. Dengan menggunakan teori dan pendekatan sosiolinguistik dan campur maupun alih kode, peneliti menggunakan metode artikel deksriptif kualitatif. Hasil artikel menemukan bahwa terjadi peristiwa campur kode dan alih kode dalam film pendek Polapike. Dari dua bentuk alih kode yang dikemukan Suwito, alih kode pada film pendek Polapike hanya ditemukan alih kode internal saja. Dari 15 data alih kode, ditemukan bahwa 4 data merupakan jenis alih kode intra-sentensial, 1 data jenis tag-switching, dan 10 data jenis intersentensial. Ditemukan pula bahwa faktor penyebab terjadinya alih kode dalam film ini ialah dari pribadi penutur yang ingin meyakinkan lawan tuturnya terhadap pendapat yang mereka percayai, topik pembicaraan yang kadang berubah dari informal ke formal, dan sekedar bergengsi, mitra tutur, juga membangkitkan rasa humor. Ditemukan pula campur kode dalam film pendek Polapike yang berupa campur kode internal, ditemukan sejumlah 2 data dan external sejumlah 25 data. Faktor terjadinya campur kode di film ini adalah istilah yang lebih terkenal dalam bahasa Inggris, meningkatkan humor, fungsi dan tujuan, topik pembicaraan, dan terakhir mitra tutur. Dapat digarisbawahi bahwa alih kode internal yang ditemukan dalam film ini kebanyakan merupakan peristiwa tutur dari bahasa Jawa ke bahasa Indonesia dikarenakan latar cerita film ini berada di Jawa Tengah, sedangkan peristiwa tutur campur kode eksternal kebanyakan dilakukan pada penggunaan bahasa Inggris. 
在印尼多元文化社会中,有关语码混用和语码转换的文章在社会语言学研究中非常重要。本研究旨在考察一部讲述印度尼西亚中爪哇凯布门人生活的短片中的语码转换和语码混合的形式和类型。研究人员运用社会语言学和语码混用及语码转换的理论和方法,采用了定性描述文章法。文章结果发现,短片《Polapike》中存在语码混合和语码转换事件。在苏维托发现的两种代码转换形式中,《波拉皮克》短片中的代码转换只发现了内部代码转换。在 15 个代码切换数据中,发现 4 个数据属于句内代码切换类型,1 个数据属于标记切换类型,10 个数据属于句间类型。研究还发现,在这部短片中,导致语码转换的因素有:说话者想要说服对话者相信其观点的个性、有时会从非正式转为正式的对话主题、只是有威望、说话伙伴,以及唤起幽默感。Polapike 短片中的语码混合还表现为内部语码混合和外部语码混合,内部语码混合在 2 个数据中出现,外部语码混合在 25 个数据中出现。该短片中的语码混合因素包括:英语中较著名的术语、增加幽默感、功能和目的、对话主题,最后是说话伙伴。可以强调的是,由于影片的故事背景在中爪哇,影片中的内部代码转换主要是从爪哇语到印尼语的言语事件,而外部代码混合言语事件主要是在使用英语时进行的。
{"title":"ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA FILM PENDEK POLAPIKE (KAJIAN SOSISOLINGUISTIK)","authors":"Farida Nuryantiningsih, Asfaria Rachmaniar, Octaria Putri Nurharyani","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.11-18","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.11-18","url":null,"abstract":"Artikel mengenai campur kode dan alih kode sangatlah penting dalam kajian sosiolinguistik di tengah masyarakat Indonesia yang multikultural. Penilitian ini bertujuan untuk menelaah bentuk dan jenis alih kode dan campur kode dalam sebuah film pendek yang menceritakan tentang kehidupan masyarakat Kebumen di Jawa Tengah Indonesia. Dengan menggunakan teori dan pendekatan sosiolinguistik dan campur maupun alih kode, peneliti menggunakan metode artikel deksriptif kualitatif. Hasil artikel menemukan bahwa terjadi peristiwa campur kode dan alih kode dalam film pendek Polapike. Dari dua bentuk alih kode yang dikemukan Suwito, alih kode pada film pendek Polapike hanya ditemukan alih kode internal saja. Dari 15 data alih kode, ditemukan bahwa 4 data merupakan jenis alih kode intra-sentensial, 1 data jenis tag-switching, dan 10 data jenis intersentensial. Ditemukan pula bahwa faktor penyebab terjadinya alih kode dalam film ini ialah dari pribadi penutur yang ingin meyakinkan lawan tuturnya terhadap pendapat yang mereka percayai, topik pembicaraan yang kadang berubah dari informal ke formal, dan sekedar bergengsi, mitra tutur, juga membangkitkan rasa humor. Ditemukan pula campur kode dalam film pendek Polapike yang berupa campur kode internal, ditemukan sejumlah 2 data dan external sejumlah 25 data. Faktor terjadinya campur kode di film ini adalah istilah yang lebih terkenal dalam bahasa Inggris, meningkatkan humor, fungsi dan tujuan, topik pembicaraan, dan terakhir mitra tutur. Dapat digarisbawahi bahwa alih kode internal yang ditemukan dalam film ini kebanyakan merupakan peristiwa tutur dari bahasa Jawa ke bahasa Indonesia dikarenakan latar cerita film ini berada di Jawa Tengah, sedangkan peristiwa tutur campur kode eksternal kebanyakan dilakukan pada penggunaan bahasa Inggris. ","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"49 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138954588","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
LEKSIKON FAUNA BAHASA JAWA KUNO DALAM TEKS PŪRWA BHŪMI KAMŪLAN Pūrwa bhūmi kamūlan 文本中的古代爪哇动物词典
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.51-59
Pande Putu Abdi Jaya Prawira
Gambaran terhadap keanekaragaman fauna terdokumentasi dalam teks-teks tradisional yang menggunakan bahasa daerah, salah satunya teks Purwa Bhumi Kamulan. Tulisan ini membahas leksikon fauna dan maknanya yang terdapat dalam teks Pūrwa Bhūmi Kamūlan yang berbahasa Jawa Kuno. Teks ini merupakan salah satu teks penting dalam tradisi Bali yang mewacanakan mengenai asal usul dunia secara mitologis. Kajian ini merupakan kajian pustaka dengan sumber data teks Purwa Bhumi Kamulan dari naskah lontar koleksi Unit Lontar Universitas Udayana. Metode pengumpulan data menggunakan metode studi kepustakaan, metode analisis data menggunakan metode deskriptif analitis, serta penyajian hasil analisis data dengan metode formal dan informal. Hasilnya, di dalam teks Purwa Bhumi Kamulan, ditemukan sejumlah leksikon fauna dari kelompok yang berbeda-beda. Leksikon-leksikon fauna ini terdiri atas mamalia, reptil dan ikan. Masing-masing hewan dalam kelompok fauna itu juga memiliki asosiasi yang berhubungan dengan nilai budaya dan religi masyarakat Bali saat ini.
使用当地语言的传统典籍中记录了对动物多样性的描述,《普尔瓦布米卡穆兰》(Purwa Bhumi Kamulan)就是其中之一。本文讨论了古爪哇语文本《Pūrwa Bhūmi Kamūlan》中的动物词汇及其含义。该文本是巴厘岛传统神话中讨论世界起源的重要文本之一。本研究是一项文献研究,其数据来源于乌达亚纳大学龙塔尔部的龙塔尔手稿库中的 Purwa Bhumi Kamulan 文本。数据收集方法采用文献研究法,数据分析方法采用分析描述法,数据分析结果的呈现采用正式和非正式方法。结果,在《Purwa Bhumi Kamulan》文本中,发现了来自不同群体的一些动物辞典。这些动物群词条包括哺乳动物、爬行动物和鱼类。动物群中的每种动物都与当今巴厘岛人的文化和宗教价值观有关。
{"title":"LEKSIKON FAUNA BAHASA JAWA KUNO DALAM TEKS PŪRWA BHŪMI KAMŪLAN","authors":"Pande Putu Abdi Jaya Prawira","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.51-59","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.51-59","url":null,"abstract":"Gambaran terhadap keanekaragaman fauna terdokumentasi dalam teks-teks tradisional yang menggunakan bahasa daerah, salah satunya teks Purwa Bhumi Kamulan. Tulisan ini membahas leksikon fauna dan maknanya yang terdapat dalam teks Pūrwa Bhūmi Kamūlan yang berbahasa Jawa Kuno. Teks ini merupakan salah satu teks penting dalam tradisi Bali yang mewacanakan mengenai asal usul dunia secara mitologis. Kajian ini merupakan kajian pustaka dengan sumber data teks Purwa Bhumi Kamulan dari naskah lontar koleksi Unit Lontar Universitas Udayana. Metode pengumpulan data menggunakan metode studi kepustakaan, metode analisis data menggunakan metode deskriptif analitis, serta penyajian hasil analisis data dengan metode formal dan informal. Hasilnya, di dalam teks Purwa Bhumi Kamulan, ditemukan sejumlah leksikon fauna dari kelompok yang berbeda-beda. Leksikon-leksikon fauna ini terdiri atas mamalia, reptil dan ikan. Masing-masing hewan dalam kelompok fauna itu juga memiliki asosiasi yang berhubungan dengan nilai budaya dan religi masyarakat Bali saat ini.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"19 9","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139168543","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MAKNA REDUPLIKASI PADA KUMPULAN CERITA PENDEK “HUJAN KEPAGIAN” KARYA NUGROHO NOTOSUSANTO 努格罗霍-诺托苏桑托的短篇小说集《雨凯帕吉安》中的复沓手法的含义
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.46-50
Dodiy Firmansyah, Desta Alifahsyifa R, Siti Rohanah
Makna adalah hal-hal yang dituliskan secara tidak langsung oleh penulis dengan maksud agar perasaan dan pikiran yang dimilikinya dapat tersampaikan. Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji perihal makna reduplikasi pada cerpen. Metode yang digunakan dalam penelitian ini yaitu berupa metode deskriptif-kualitatif, merupakan suatu cara yang menjelaskan beberapa data yang telah dikumpulkan dengan menuliskan subjek yang diteliti saat itu, sehingga situasi yang diteliti saat itu adalah situasi yang sebenarnya. Penelitian di fokuskan pada makna reduplikasi yang terdapat dalam kumpulan cerita pendek “Hujan Kepagian” karya Nugroho Notosusanto. Pada penelitian ini digunakan teknik pengumpulan data berupa metode simak dengan teknik sadap yang menghasilkan 14 reduplikasi data, di antaranya (1) reduplikasi utuh sebanyak 5 data, (2) reduplikasi sebagian sebanyak 5 data, (3) reduplikasi berkombinasi dengan pembubuhan afiks sebanyak 2 data , (4) reduplikasi dengan perubahan fonem sebanyak 2 data.
意义是作者间接写出的东西,其目的是为了传达作者的情感和思想。本研究旨在探讨短篇小说中复沓的含义。本研究采用的方法是描述-定性法,即通过书写当时所研究的对象,对收集到的一些数据进行解释,使当时所研究的情况就是实际情况。本研究的重点是努格罗霍-诺托苏桑托(Nugroho Notosusanto)的短篇小说集《Hujan Kepagian》中所包含的复词的含义。在本研究中,数据收集技术采用的是带敲击技术的听力法,共产生 14 个重音数据,其中包括:(1)整体重音多达 5 个数据;(2)部分重音多达 5 个数据;(3)与词缀结合的重音多达 2 个数据;(4)音素变化的重音多达 2 个数据。
{"title":"MAKNA REDUPLIKASI PADA KUMPULAN CERITA PENDEK “HUJAN KEPAGIAN” KARYA NUGROHO NOTOSUSANTO","authors":"Dodiy Firmansyah, Desta Alifahsyifa R, Siti Rohanah","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.46-50","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.46-50","url":null,"abstract":"Makna adalah hal-hal yang dituliskan secara tidak langsung oleh penulis dengan maksud agar perasaan dan pikiran yang dimilikinya dapat tersampaikan. Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji perihal makna reduplikasi pada cerpen. Metode yang digunakan dalam penelitian ini yaitu berupa metode deskriptif-kualitatif, merupakan suatu cara yang menjelaskan beberapa data yang telah dikumpulkan dengan menuliskan subjek yang diteliti saat itu, sehingga situasi yang diteliti saat itu adalah situasi yang sebenarnya. Penelitian di fokuskan pada makna reduplikasi yang terdapat dalam kumpulan cerita pendek “Hujan Kepagian” karya Nugroho Notosusanto. Pada penelitian ini digunakan teknik pengumpulan data berupa metode simak dengan teknik sadap yang menghasilkan 14 reduplikasi data, di antaranya (1) reduplikasi utuh sebanyak 5 data, (2) reduplikasi sebagian sebanyak 5 data, (3) reduplikasi berkombinasi dengan pembubuhan afiks sebanyak 2 data , (4) reduplikasi dengan perubahan fonem sebanyak 2 data.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"82 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138956824","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ANALISIS KEPRIBADIAN TOKOH UTAMA PADA FILM CINTA SUBUH KARYA ALI FARIGHI (KAJIAN PSIKOLOGI SASTRA) 分析 Ali Farighi 所著电影《Cinta Subuh》中主人公的性格(文学心理学研究)
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.68-76
W. Washadi
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kepribadian tokoh utama pada film Cinta Subuh karya Ali Farighi menggunakan kajian psikologi sastra Gerard Heymans. Penelitian ini dilakukan melalui pendekatan deskriptif kualitatif. Untuk mengumpulkan data, metode simak catat digunakan. Data yang diperoleh dari penelitian ini berupa tangkapan layar adegan dengan dialog pada film "Cinta Subuh" karya Ali Farighi. Analisis data mencakup mengorganisasikan data, membaginya menjadi bagian kecil, melakukan sintesis, menyusunnya ke dalam pola, menentukan mana yang penting dan yang harus dipelajari, dan membuat kesimpulan yang dapat dikomunikasikan. Hasil pembahasan menunjukkan bahwa kepribadian Angga memiliki pola pikir yang cenderung otentik, yaitu berusaha menghadapi masalah dengan jujur dan terus berusaha untuk mengejar mimpi dan keinginan hidupnya. Angga juga memiliki pola perilaku yang cenderung realistis, yaitu bertindak sesuai dengan kemampuan dan keterbatasan, peka emosi dan sosial, serta toleran terhadap perbedaan pendapat dan pandangan orang lain. Menurut penelitian ini, karakter utama Angga dalam film Cinta Subuh memiliki sifat atau ciri-ciri berikut: ambisius, keras kepala, bersungguh-sungguh, riang gembira, bertanggung jawab, humoris, mudah bergaul, kecewa, marah, berontak, bersalah, dan tenang. Peneliti menggunakan tipologi Gerard Heymans, yang membagi ciri kepribadian dalam tipe-tipe tertentu, seperti emosionalitas, proses pengiring, dan aktivitas. Metode ini digunakan untuk menganalisis karakter dan perwatakan tokoh utama dalam film Cinta Subuh.
本研究旨在运用杰拉德-海曼斯的文学心理学研究方法,分析阿里-法里吉(Ali Farighi)的《Cinta Subuh》中主人公的个性。本研究采用定性描述法。在收集数据时,使用了 simak catat 法。本研究获得的数据是阿里-法里吉的电影《Cinta Subuh》中有对白的场景截图。数据分析包括组织数据、将数据分成小部分、综合数据、将数据排列成模式、确定哪些是重要的、哪些是应该学习的,以及做出可以传播的结论。讨论结果表明,安加的个性具有一种倾向于真实的心态,即努力诚实地面对问题,继续追求自己的梦想和愿望。安加的行为模式也倾向于现实,即根据能力和局限行事,对情感和社会敏感,容忍他人的不同意见和观点。根据这项研究,《Cinta Subuh》中的主角安加具有以下特质或特征:雄心勃勃、固执、认真、快乐、有责任感、幽默、善于交际、失望、愤怒、叛逆、内疚和冷静。研究人员采用了杰勒德-海曼斯的类型学方法,将性格特征分为若干类型,如情感、伴随过程和活动。这种方法用于分析电影《Cinta Subuh》中的人物和主角。
{"title":"ANALISIS KEPRIBADIAN TOKOH UTAMA PADA FILM CINTA SUBUH KARYA ALI FARIGHI (KAJIAN PSIKOLOGI SASTRA)","authors":"W. Washadi","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.68-76","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.68-76","url":null,"abstract":"Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis kepribadian tokoh utama pada film Cinta Subuh karya Ali Farighi menggunakan kajian psikologi sastra Gerard Heymans. Penelitian ini dilakukan melalui pendekatan deskriptif kualitatif. Untuk mengumpulkan data, metode simak catat digunakan. Data yang diperoleh dari penelitian ini berupa tangkapan layar adegan dengan dialog pada film \"Cinta Subuh\" karya Ali Farighi. Analisis data mencakup mengorganisasikan data, membaginya menjadi bagian kecil, melakukan sintesis, menyusunnya ke dalam pola, menentukan mana yang penting dan yang harus dipelajari, dan membuat kesimpulan yang dapat dikomunikasikan. Hasil pembahasan menunjukkan bahwa kepribadian Angga memiliki pola pikir yang cenderung otentik, yaitu berusaha menghadapi masalah dengan jujur dan terus berusaha untuk mengejar mimpi dan keinginan hidupnya. Angga juga memiliki pola perilaku yang cenderung realistis, yaitu bertindak sesuai dengan kemampuan dan keterbatasan, peka emosi dan sosial, serta toleran terhadap perbedaan pendapat dan pandangan orang lain. Menurut penelitian ini, karakter utama Angga dalam film Cinta Subuh memiliki sifat atau ciri-ciri berikut: ambisius, keras kepala, bersungguh-sungguh, riang gembira, bertanggung jawab, humoris, mudah bergaul, kecewa, marah, berontak, bersalah, dan tenang. Peneliti menggunakan tipologi Gerard Heymans, yang membagi ciri kepribadian dalam tipe-tipe tertentu, seperti emosionalitas, proses pengiring, dan aktivitas. Metode ini digunakan untuk menganalisis karakter dan perwatakan tokoh utama dalam film Cinta Subuh.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"16 5","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139168915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
REGISTER FOTOGRAFI KAMERA ANALOG DI PURWOKERTO 注册普沃克托模拟照相机
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.29-38
Ahmad Fajar Tri H, A. Hidayat, Octaria Putri Nurharyani
Penelitian ini mengkaji penggunaan istilah-istilah dalam aktivitas fotografi kamera analog. Penelitian dilakukan secara deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian ini adalah penggunaan bahasa di komunitas fotografi analog di Analogkerto dan di media sosial Instagram. Metode analisis data yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode padan. Penelitian ini berdasarkan pada teori sosiolinguistik yang berfokus pada penggunaan bahasa pada sebuah komunitas. Hasil penelitian ini adalah deskripsi istilah-istilah fotografi kamera analog. Istilah-istilah tersebut berbentuk satuan lingual berupa kata, gabungan kata, bentuk singkat berupa kombinasi angka dan singkatan, dan istilah berbentuk hibrida. Istilah-istilah fotografi kamera analog memiliki ranah fungsi beragam karena konteks aktivitasnya. Istilah-istilah dalam fotografi kamera analog memiliki makna untuk menyatakan aktivitas, benda, proses dan sifat. Istilah-istilah tersebut dominan terbentuk menggunakan Bahasa Inggris dunia fotografi kamera analog terhubung dalam jaring komunitas internasional.
本研究探讨了模拟照相机摄影活动中术语的使用。研究以描述性定性方式进行。本研究的数据来源是 Analogkerto 和 Instagram 社交媒体上模拟摄影社区的语言使用情况。本研究采用的数据分析方法是相称法。本研究以社会语言学理论为基础,该理论关注社区中的语言使用。本研究的成果是对模拟相机摄影术语的描述。这些术语的形式包括单词、单词组合、数字和缩写组合形式的简短形式以及混合术语等语言单位。模拟照相机摄影术语因其活动语境而具有不同的功能域。模拟照相机摄影术语具有表达活动、对象、过程和属性的含义。这些术语主要使用英语,因为模拟照相机摄影世界是一个国际社区网。
{"title":"REGISTER FOTOGRAFI KAMERA ANALOG DI PURWOKERTO","authors":"Ahmad Fajar Tri H, A. Hidayat, Octaria Putri Nurharyani","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.29-38","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.29-38","url":null,"abstract":"Penelitian ini mengkaji penggunaan istilah-istilah dalam aktivitas fotografi kamera analog. Penelitian dilakukan secara deskriptif kualitatif. Sumber data penelitian ini adalah penggunaan bahasa di komunitas fotografi analog di Analogkerto dan di media sosial Instagram. Metode analisis data yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode padan. Penelitian ini berdasarkan pada teori sosiolinguistik yang berfokus pada penggunaan bahasa pada sebuah komunitas. Hasil penelitian ini adalah deskripsi istilah-istilah fotografi kamera analog. Istilah-istilah tersebut berbentuk satuan lingual berupa kata, gabungan kata, bentuk singkat berupa kombinasi angka dan singkatan, dan istilah berbentuk hibrida. Istilah-istilah fotografi kamera analog memiliki ranah fungsi beragam karena konteks aktivitasnya. Istilah-istilah dalam fotografi kamera analog memiliki makna untuk menyatakan aktivitas, benda, proses dan sifat. Istilah-istilah tersebut dominan terbentuk menggunakan Bahasa Inggris dunia fotografi kamera analog terhubung dalam jaring komunitas internasional.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"12 18","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138955407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
METAFORA KONSEPTUAL HIDUP ADALAH CERITA PADA TULISAN BERBAHASA INGGRIS DAN INDONESIA DI MEDIA SOSIAL 社交媒体上的英语和印尼语写作中 "生活就是故事 "的概念隐喻
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.1-10
Putu Wahyu Widiatmika
Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi ungkapan metafora konseptual tentang kehidupan adalah cerita dan menganalisis pemetaan konsep yang menghubungkan kehidupan dan cerita dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Sumber data penelitian diambil dari YourQuote.in sebagai sumber bahasa Inggris dan sepositif.com sebagai sumber bahasa Indonesia. Data dipilih melalui purposive sampling dengan metode dokumentasi dan teknik catat. Data dianalisis menggunakan pendekatan deskriptif-kualitatif dengan penerapan teori metafora konseptual dari Lakoff dan Johnson dan teori skema citra dari Cruse dan Croft. Hasil penelitian menunjukkan bahwa baik bahasa Inggris maupun bahasa Indonesia menunjukkan pemahaman tentang kehidupan melalui konsep cerita. Hal itu dilakukan melalui pemetaan komponen sebuah cerita yang mirip dengan komponen kehidupan. Jenis metafora konseptual yang ditemukan adalah metafora struktural dan orientasional dengan skema citra identitas, skala, dan wadah.
本研究旨在识别关于 "生活是一个故事 "的概念隐喻表达,并分析英语和印尼语中连接生活和故事的概念映射。研究数据的英文来源为 YourQuote.in,印尼文来源为 sepositif.com。数据通过文献法和笔记技术进行有目的抽样。数据分析采用了描述性定性方法,并应用了 Lakoff 和 Johnson 的概念隐喻理论以及 Cruse 和 Croft 的图像图式理论。结果表明,英语和印尼语都显示出通过故事概念对生活的理解。这是通过绘制与生活组成部分相似的故事组成部分来实现的。所发现的概念隐喻类型包括结构隐喻和方向隐喻,以及身份、规模和容器等形象图式。
{"title":"METAFORA KONSEPTUAL HIDUP ADALAH CERITA PADA TULISAN BERBAHASA INGGRIS DAN INDONESIA DI MEDIA SOSIAL","authors":"Putu Wahyu Widiatmika","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.1-10","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.1-10","url":null,"abstract":"Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi ungkapan metafora konseptual tentang kehidupan adalah cerita dan menganalisis pemetaan konsep yang menghubungkan kehidupan dan cerita dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia. Sumber data penelitian diambil dari YourQuote.in sebagai sumber bahasa Inggris dan sepositif.com sebagai sumber bahasa Indonesia. Data dipilih melalui purposive sampling dengan metode dokumentasi dan teknik catat. Data dianalisis menggunakan pendekatan deskriptif-kualitatif dengan penerapan teori metafora konseptual dari Lakoff dan Johnson dan teori skema citra dari Cruse dan Croft. Hasil penelitian menunjukkan bahwa baik bahasa Inggris maupun bahasa Indonesia menunjukkan pemahaman tentang kehidupan melalui konsep cerita. Hal itu dilakukan melalui pemetaan komponen sebuah cerita yang mirip dengan komponen kehidupan. Jenis metafora konseptual yang ditemukan adalah metafora struktural dan orientasional dengan skema citra identitas, skala, dan wadah.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"64 11","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138954549","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
KONSEPTUALISASI METAFORA DALAM ULASAN PARFUM PADA MEDIA SOSIAL TIKTOK Tiktok 社交媒体香水评论中隐喻的概念化
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.39-45
Keni Pradianti
Media sosial dapat dimanfaat sebagai alat untuk saling berbagi informasi terkait suatu produk.  Salah satu jenis produk yang dijadikan sebagai objek ulasan di media sosial adalah parfum. Hal yang menarik dari ulasan parfum adalah cara pengulas mendeskripsikan wewangian yang mereka jelaskan di dalam setiap ulasannya. Tentu bukan hal yang mudah untuk menjelaskan suatu aroma sehingga dapat langsung dipahami oleh pendengar. Salah satu strategi yang digunakan untu menggambarkan produk adalah melalui metafora. Lebih jauh, penggunaan metafora dapat merepresentasikan kognisi dari pengulas berdasarkan fitur-fitur linguistik yang ada. Berangkat dari latar belakang tersebut, maka penelitian ini dilakukan untuk menelaah metafora yang digunakan oleh pengulas dalam menjabarkan wewangian. Data dalam penelitian ini adalah video-video ulasan parfum yang diunggah oleh tiga pengulas parfum di tiktok. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa metafora struktural adalah  jenis metafora dengan frekuensi temuan paling tinggi, sedangkan metafora orientasional memiliki frekuensi temuan yang paling rendah.  
社交媒体可被用作分享产品相关信息的工具。 在社交媒体上被用作评论对象的一种产品是香水。香水评论的有趣之处在于评论者在每篇评论中描述香水的方式。要解释一种香味,让听者一眼就能理解,当然不是一件容易的事。隐喻是描述产品的策略之一。此外,隐喻的使用可以代表评论者基于现有语言特点的认知。在此背景下,本研究对评论者在描述香水时使用的隐喻进行了研究。本研究的数据是三位香水评论者在 tiktok 上上传的香水评论视频。研究结果表明,结构隐喻是发现频率最高的隐喻类型,而定向隐喻的发现频率最低。
{"title":"KONSEPTUALISASI METAFORA DALAM ULASAN PARFUM PADA MEDIA SOSIAL TIKTOK","authors":"Keni Pradianti","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.39-45","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.39-45","url":null,"abstract":"Media sosial dapat dimanfaat sebagai alat untuk saling berbagi informasi terkait suatu produk.  Salah satu jenis produk yang dijadikan sebagai objek ulasan di media sosial adalah parfum. Hal yang menarik dari ulasan parfum adalah cara pengulas mendeskripsikan wewangian yang mereka jelaskan di dalam setiap ulasannya. Tentu bukan hal yang mudah untuk menjelaskan suatu aroma sehingga dapat langsung dipahami oleh pendengar. Salah satu strategi yang digunakan untu menggambarkan produk adalah melalui metafora. Lebih jauh, penggunaan metafora dapat merepresentasikan kognisi dari pengulas berdasarkan fitur-fitur linguistik yang ada. Berangkat dari latar belakang tersebut, maka penelitian ini dilakukan untuk menelaah metafora yang digunakan oleh pengulas dalam menjabarkan wewangian. Data dalam penelitian ini adalah video-video ulasan parfum yang diunggah oleh tiga pengulas parfum di tiktok. Hasil penelitian ini menunjukan bahwa metafora struktural adalah  jenis metafora dengan frekuensi temuan paling tinggi, sedangkan metafora orientasional memiliki frekuensi temuan yang paling rendah.  ","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"9 12","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138955994","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ANALISIS SEMANTIK PUISI KITA TELAH SAMPAI PADA LANGIT KARYA WAN ANWAR 对 WAN ANWAR 的诗歌《我们已到达天空》的语义分析
Pub Date : 2023-12-20 DOI: 10.32493/sasindo.v11i2.77-87
Roudhotul Jannah, Dodiy Firmansyah
Semantik menjadi sebuah kajian yang menarik untuk menyelami kedalaman makna puisi yang seringkali sukar dipahami. Bertujuan mengkaji semantik pada puisi Kita Akan Sampai pada Langit, penelitian ini menerapkan metode deskriptif kualitatif, menggunakan teknik pengumpulan data berupa teknik pustaka dan observasi serta teknik analisis data yaitu teknik analisis isi atau content analisys. Data dalam penelitian ini diperoleh dari leksem-leksem yang terdapat pada puisi Kita Akan Sampai pada Langit karya Wan Anwar. Hasil penelitian menunjukkan dari 41 data leksem puisi yang telah dikelompokkan ke dalam setiap jenis makna, terdapat 11 leksem memiliki makna referensial, 10 leksem memiliki makna nonreferensial, 14 leksem memiliki makna gramatikal, dan 6 leksem memiliki makna leksikal. Puisi Kita Akan Sampai pada Langit memiliki sisi religius yang dalam, sehingga banyak pesan yang dapat direnungi dari kedalaman makna tersebut. Puisi ini dapat menjadi refleksi diri sebab banyak membahas penggambaran keinginan manusia yang selalu terbentur dengan ketetapan Tuhan. Menggunakan analisis semantik, memudahkan kita memahami sebuah maksud puisi.
语义学是一项有趣的研究,可以探索往往难以理解的诗歌的深层含义。为了研究诗歌《Kita Akan Sampai pada Langit》中的语义,本研究采用了定性描述法,使用了图书馆和观察法等数据收集技术以及内容分析法等数据分析技术。本研究的数据来自 Wan Anwar 的诗歌《Kita Akan Sampai pada Langit》中的词条。研究结果表明,在诗歌中被归类为各类意义的 41 个词目数据中,11 个词目具有指代意义,10 个词目具有非指代意义,14 个词目具有语法意义,6 个词目具有词汇意义。Kita Akan Sampai Langit》这首诗具有深厚的宗教色彩,因此可以从其深层含义中思考出许多信息。这首诗可以是一种自我反思,因为它讨论了许多关于人类欲望的描写,而这些欲望总是与上帝的旨意相冲突。通过语义分析,我们更容易理解这首诗的含义。
{"title":"ANALISIS SEMANTIK PUISI KITA TELAH SAMPAI PADA LANGIT KARYA WAN ANWAR","authors":"Roudhotul Jannah, Dodiy Firmansyah","doi":"10.32493/sasindo.v11i2.77-87","DOIUrl":"https://doi.org/10.32493/sasindo.v11i2.77-87","url":null,"abstract":"Semantik menjadi sebuah kajian yang menarik untuk menyelami kedalaman makna puisi yang seringkali sukar dipahami. Bertujuan mengkaji semantik pada puisi Kita Akan Sampai pada Langit, penelitian ini menerapkan metode deskriptif kualitatif, menggunakan teknik pengumpulan data berupa teknik pustaka dan observasi serta teknik analisis data yaitu teknik analisis isi atau content analisys. Data dalam penelitian ini diperoleh dari leksem-leksem yang terdapat pada puisi Kita Akan Sampai pada Langit karya Wan Anwar. Hasil penelitian menunjukkan dari 41 data leksem puisi yang telah dikelompokkan ke dalam setiap jenis makna, terdapat 11 leksem memiliki makna referensial, 10 leksem memiliki makna nonreferensial, 14 leksem memiliki makna gramatikal, dan 6 leksem memiliki makna leksikal. Puisi Kita Akan Sampai pada Langit memiliki sisi religius yang dalam, sehingga banyak pesan yang dapat direnungi dari kedalaman makna tersebut. Puisi ini dapat menjadi refleksi diri sebab banyak membahas penggambaran keinginan manusia yang selalu terbentur dengan ketetapan Tuhan. Menggunakan analisis semantik, memudahkan kita memahami sebuah maksud puisi.","PeriodicalId":126752,"journal":{"name":"Jurnal Sasindo UNPAM","volume":"58 22","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138956975","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Jurnal Sasindo UNPAM
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1