首页 > 最新文献

Journal of Biblical Literature最新文献

英文 中文
Getting Rigor Right: A Framework for Methodological Choice in Adaptive Monitoring and Evaluation. 确保严谨性:适应性监测与评估方法选择框架》。
IF 2.5 1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-12-18 DOI: 10.9745/GHSP-D-22-00243
Christina Synowiec, Erin Fletcher, Luke Heinkel, Taylor Salisbury

The field of global development has embraced the idea that programs require agile, adaptive approaches to monitoring, evaluation, and learning. But considerable debate still exists around which methods are most appropriate for adaptive learning. Researchers have a range of proven and novel tools to promote a culture of adaptation and learning. These tools include lean testing, rapid prototyping, formative research, and structured experimentation, all of which can be utilized to generate responsive feedback (RF) to improve social change programs. With such an extensive toolkit, how should one decide which methods to employ? In our experience, the level of rigor used should be responsive to the team's level of certainty about the program design being investigated-how certain-or confident-are we that a program design will produce its intended results? With less certainty, less rigor is needed; with more certainty, more rigor is needed. In this article, we present a framework for getting rigor right and illustrate its use in 3 case studies. For each example, we describe the feedback methods used and why, how the approach was implemented (including how we conducted cocreation and ensured buy-in), and the results of each engagement. We conclude with lessons learned from these examples and how to use the right kind of RF mechanism to improve social change programs.

全球发展领域已经接受了这样一种理念,即项目需要灵活、适应性强的方法来进行监测、评估和学习。但是,关于哪种方法最适合适应性学习,仍然存在相当大的争议。研究人员拥有一系列行之有效的新型工具来促进适应性学习文化。这些工具包括精益测试、快速原型设计、形成性研究和结构化实验,所有这些都可以用来产生响应性反馈(RF),以改进社会变革项目。面对如此广泛的工具包,应该如何决定采用哪些方法呢?根据我们的经验,所使用的严格程度应与团队对所调查项目设计的确定程度相适应--我们对项目设计能否产生预期结果有多大的确定性或信心?确定性越低,所需的严谨性就越低;确定性越高,所需的严谨性就越高。在本文中,我们提出了一个正确使用严谨性的框架,并通过 3 个案例研究对其进行了说明。在每个案例中,我们都会介绍所使用的反馈方法及其原因,如何实施该方法(包括我们如何进行共同创造并确保获得认同),以及每次参与的结果。最后,我们将从这些案例中吸取经验教训,说明如何使用正确的 RF 机制来改进社会变革项目。
{"title":"Getting Rigor Right: A Framework for Methodological Choice in Adaptive Monitoring and Evaluation.","authors":"Christina Synowiec, Erin Fletcher, Luke Heinkel, Taylor Salisbury","doi":"10.9745/GHSP-D-22-00243","DOIUrl":"10.9745/GHSP-D-22-00243","url":null,"abstract":"<p><p>The field of global development has embraced the idea that programs require agile, adaptive approaches to monitoring, evaluation, and learning. But considerable debate still exists around which methods are most appropriate for adaptive learning. Researchers have a range of proven and novel tools to promote a culture of adaptation and learning. These tools include lean testing, rapid prototyping, formative research, and structured experimentation, all of which can be utilized to generate responsive feedback (RF) to improve social change programs. With such an extensive toolkit, how should one decide which methods to employ? In our experience, the level of rigor used should be responsive to the team's level of certainty about the program design being investigated-how certain-or confident-are we that a program design will produce its intended results? With less certainty, less rigor is needed; with more certainty, more rigor is needed. In this article, we present a framework for getting rigor right and illustrate its use in 3 case studies. For each example, we describe the feedback methods used and why, how the approach was implemented (including how we conducted cocreation and ensured buy-in), and the results of each engagement. We conclude with lessons learned from these examples and how to use the right kind of RF mechanism to improve social change programs.</p>","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":2.5,"publicationDate":"2023-12-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10727457/pdf/","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90562967","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Exotica and the Ethiopian of Acts 8:26–40: Toward a Different Fabula 使徒行传8:26-40中的异域和埃塞俄比亚:走向不同的法比拉
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.9
Margaret Aymer
Abstract Scholarship on the Ethiopian eunuch focuses heavily on his foreign otherness, identifying him as the first gentile convert in the Acts of the Apostles. Such a reading tends not only to exoticize the Ethiopian but also to vilify the temple and, by extension, first-century Judaism, for their imagined rejection of this man. Using Saidiya Hartman’s work on “critical fabulation,” I propose instead that the Ethiopian be read as a Jew and, moreover, as an embodiment of the Jewish experiences of exile and enslavement to which his castrated body points. Such a reading supports the theme of the ingathering of dispersed Jews within the nascent Christian movement, which is central to Acts 1–8.
关于埃塞俄比亚宦官的学术研究主要集中在他的异族特质上,认为他是使徒行传中第一个皈依的外邦人。这样的解读不仅倾向于将埃塞俄比亚人异域化,也倾向于诋毁圣殿,延伸开来,诋毁第一世纪的犹太教,因为他们想象中拒绝了这个人。根据赛迪亚·哈特曼关于“批判性虚构”的著作,我建议将这位埃塞俄比亚人解读为一个犹太人,更重要的是,他被阉割的身体所指向的犹太人流亡和奴役经历的化身。这样的解读支持了分散的犹太人在新生的基督教运动中聚集的主题,这是使徒行传1-8章的核心。
{"title":"Exotica and the Ethiopian of Acts 8:26–40: Toward a Different Fabula","authors":"Margaret Aymer","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.9","url":null,"abstract":"Abstract Scholarship on the Ethiopian eunuch focuses heavily on his foreign otherness, identifying him as the first gentile convert in the Acts of the Apostles. Such a reading tends not only to exoticize the Ethiopian but also to vilify the temple and, by extension, first-century Judaism, for their imagined rejection of this man. Using Saidiya Hartman’s work on “critical fabulation,” I propose instead that the Ethiopian be read as a Jew and, moreover, as an embodiment of the Jewish experiences of exile and enslavement to which his castrated body points. Such a reading supports the theme of the ingathering of dispersed Jews within the nascent Christian movement, which is central to Acts 1–8.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"27 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Irresolution as Historical Practice and the Case of the Unnamed Woman in Timnah 作为历史实践的优柔寡断与亭拿无名女子的案例
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.3
Mahri Leonard-Fleckman
Abstract This article is an experiment with irresolution as methodology in historical re-presentation. The focus is identity irresolution in Timnah, an Iron Age site in the Shephelah of the southern Levant. In biblical narrative, Timnah is brought to life in the stories of an unnamed woman in Judg 14–15. In archaeology, the site has been identified with Tel Batash (Tell el-Batashi in Arabic). The purpose of this article is twofold: to write a counterhistory of the unnamed woman that emphasizes the mystery of her identity and to articulate how irresolution can expand the scope of the historical practice in biblical studies. After an introduction and a discussion of irresolution as methodology, I offer a deep reading and re-presentation of the textual evidence, followed by an examination of the archaeological interpretations at Tel Batash. I conclude by considering the ethics of history writing in biblical studies.
摘要本文是以不确定性为方法论的历史再现实验。重点是提姆纳(Timnah)的身份不明,这是一个位于黎凡特南部示非拉(Shephelah)的铁器时代遗址。在圣经的叙述中,亭拿在士师记14-15章一个不知名的女人的故事中被赋予了生命。在考古学中,该遗址被确定为Tel Batash(阿拉伯语为Tell el-Batashi)。这篇文章的目的是双重的:写一个不知名的女人的反历史,强调她身份的神秘性,并阐明不确定性如何扩大圣经研究中历史实践的范围。在介绍和讨论了作为方法论的不确定性之后,我对文本证据进行了深入的阅读和重新呈现,随后对Tel Batash的考古解释进行了检查。最后,我考虑了圣经研究中历史写作的伦理问题。
{"title":"Irresolution as Historical Practice and the Case of the Unnamed Woman in Timnah","authors":"Mahri Leonard-Fleckman","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.3","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.3","url":null,"abstract":"Abstract This article is an experiment with irresolution as methodology in historical re-presentation. The focus is identity irresolution in Timnah, an Iron Age site in the Shephelah of the southern Levant. In biblical narrative, Timnah is brought to life in the stories of an unnamed woman in Judg 14–15. In archaeology, the site has been identified with Tel Batash (Tell el-Batashi in Arabic). The purpose of this article is twofold: to write a counterhistory of the unnamed woman that emphasizes the mystery of her identity and to articulate how irresolution can expand the scope of the historical practice in biblical studies. After an introduction and a discussion of irresolution as methodology, I offer a deep reading and re-presentation of the textual evidence, followed by an examination of the archaeological interpretations at Tel Batash. I conclude by considering the ethics of history writing in biblical studies.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"13 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486478","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Rot of the Bones: A New Analysis of קנאה (“Envy/Jealousy”) in the Hebrew Bible 骨头的腐烂:对希伯来圣经中“嫉妒/嫉妒”的新分析
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.2
Anthony Ellis
Abstract This article reassesses the expression of jealousy and envy in the Hebrew Bible as well as their ethical status. Through a systematic analysis of the Hebrew root קנא, I argue that קנאה arises exclusively in scenarios involving a relative loss in status to a rival and that its closest English counterparts are therefore envy and jealousy. While some sort of link between קנאה and envy/jealousy is widely acknowledged, communis opinio has it that קנאה in the Bible regularly refers to other emotions and states, from anger and fury, to devotion and love, to vaguer feelings of passion, emotional excitement, zeal, or the desire for vengeance. Likewise, קנאה is widely considered to be ethically neutral—an emotion that might be positive or negative, good or bad. I challenge these views through new readings of several passages (esp. Song 8:6, Prov 14:30, Num 11:29, 2 Sam 21:1–2) and close with a brief discussion of the significance of these findings for biblical theology, religious zealotry, and the lexical expression of jealousy in cultures that evolved in contact with the Hebrew Bible and its translations.
摘要本文重新评估了嫉妒和嫉妒在希伯来圣经中的表达及其伦理地位。通过对希伯来语词根“”的系统分析,我认为“”只出现在相对于对手地位下降的情况下,因此它最接近的英语对应词是嫉妒和嫉妒。虽然人们普遍认为,“嫉妒”和“嫉妒”之间存在某种联系,但社会观点认为,《圣经》中的“嫉妒”通常指的是其他情绪和状态,从愤怒和愤怒,到奉献和爱,再到模糊的激情、情绪兴奋、热情或复仇的欲望。同样地,人们普遍认为“以色列人”在道德上是中立的——一种可能是积极的或消极的、好或坏的情感。我通过对几段经文(尤其是歌8:6,箴言14:30,民数记11:29,撒母耳记下21:1-2)的新解读来挑战这些观点,并以简短讨论这些发现对圣经神学、宗教狂热和在与希伯来圣经及其翻译接触中演变的文化中嫉妒的词汇表达的重要性作为结束。
{"title":"The Rot of the Bones: A New Analysis of קנאה (“Envy/Jealousy”) in the Hebrew Bible","authors":"Anthony Ellis","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.2","url":null,"abstract":"Abstract This article reassesses the expression of jealousy and envy in the Hebrew Bible as well as their ethical status. Through a systematic analysis of the Hebrew root קנא, I argue that קנאה arises exclusively in scenarios involving a relative loss in status to a rival and that its closest English counterparts are therefore envy and jealousy. While some sort of link between קנאה and envy/jealousy is widely acknowledged, communis opinio has it that קנאה in the Bible regularly refers to other emotions and states, from anger and fury, to devotion and love, to vaguer feelings of passion, emotional excitement, zeal, or the desire for vengeance. Likewise, קנאה is widely considered to be ethically neutral—an emotion that might be positive or negative, good or bad. I challenge these views through new readings of several passages (esp. Song 8:6, Prov 14:30, Num 11:29, 2 Sam 21:1–2) and close with a brief discussion of the significance of these findings for biblical theology, religious zealotry, and the lexical expression of jealousy in cultures that evolved in contact with the Hebrew Bible and its translations.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486480","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Remembering God’s Beloved Son: Jeremiah 38:20 LXX and Mark 1:11 记念神的爱子:耶利米书38:20和马可福音1:11
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.7
James M. Neumann
Abstract Markan interpreters have long observed that the words of the voice from heaven at Jesus’s baptism in Mark 1:11, “You are my beloved son, in you I am well pleased,” recall one or more passages from the LXX, most often Ps 2:7 and Isa 42:1. Yet few interpreters note that Mark 1:11 also bears remarkable similarity to another verse—Jer 38:20 LXX (31:20 MT)—in which God calls Israel his “beloved son.” On closer inspection, there are reasons to believe that Mark alludes to this verse as well as to Ps 2:7 and Isa 42:1. In addition to the fact that Israel is the only entity known as God’s “beloved son” in ancient Jewish literature outside the New Testament, Mark’s prologue and Jer 38 are united by a common remembrance of Israel’s exodus and the expectation of a new one. If this reading is correct, then Mark simultaneously identifies Jesus as God’s royal son and the embodiment of God’s original son, Israel, in one breath.
马可福音的解经家长期以来一直注意到,马可福音1:11中耶稣受洗时从天上传来的声音说:“你是我的爱子,我喜悦你。”这句话让人想起LXX的一段或多段经文,最常见的是诗篇2:7和以赛亚书42:1。然而,很少有解经家注意到马可福音1:11也与另一节经文(耶38:20 LXX(太31:20))有显著的相似之处,其中上帝称以色列为他的“爱子”。仔细观察,我们有理由相信马可暗示了这节经文,以及诗篇2:7和以赛亚书42:1。除了以色列是唯一被称为上帝“爱子”的实体这一事实之外,在新约之外的古代犹太文学中,马可福音的序言和耶利米书38章是由对以色列出埃及的共同记忆和对新出埃及的期望联系在一起的。如果这个解读是正确的,那么马可同时认定耶稣是上帝的儿子,也是上帝最初的儿子以色列的化身。
{"title":"Remembering God’s Beloved Son: Jeremiah 38:20 LXX and Mark 1:11","authors":"James M. Neumann","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.7","url":null,"abstract":"Abstract Markan interpreters have long observed that the words of the voice from heaven at Jesus’s baptism in Mark 1:11, “You are my beloved son, in you I am well pleased,” recall one or more passages from the LXX, most often Ps 2:7 and Isa 42:1. Yet few interpreters note that Mark 1:11 also bears remarkable similarity to another verse—Jer 38:20 LXX (31:20 MT)—in which God calls Israel his “beloved son.” On closer inspection, there are reasons to believe that Mark alludes to this verse as well as to Ps 2:7 and Isa 42:1. In addition to the fact that Israel is the only entity known as God’s “beloved son” in ancient Jewish literature outside the New Testament, Mark’s prologue and Jer 38 are united by a common remembrance of Israel’s exodus and the expectation of a new one. If this reading is correct, then Mark simultaneously identifies Jesus as God’s royal son and the embodiment of God’s original son, Israel, in one breath.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486474","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
John 21:15–19 as a Prophetic Succession: A Reading in Light of 2 Kings 2:1–18 约翰福音21:15-19作为先知的继承:根据列王纪下2:1-18的解读
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.8
Matthew J. Klem
Abstract This article explores meanings floating in the space between John 21:15–19 and 2 Kgs 2:1–18. Against the background of Kings, the threefold conversation between Jesus and Peter in John 21 functions as a loyalty test in a prophetic succession—Jesus passes on his prophetic role to Peter after the pattern of Elijah and Elisha. Against the background of the gospel, the threefold conversation between Elijah and Elisha in 2 Kgs 2 functions as a restoration, which suggests that Elisha may be the unnamed prophet in 1 Kgs 19:3. These experimental intertextual readings provoke a reassessment of prophecy in the gospel, provide interpretive insights into the Farewell Discourse (John 13–17), and open up a metaleptic possibility: reading the gospel might be like coming upon the cloak of Elijah along the riverbank, freshly fallen from heaven, and hearing the invitation to pick it up and strike the water.
本文探讨了约翰福音21:15-19和列王纪下2:1-18之间的含义。在《列王记》的背景下,约翰福音21章中耶稣和彼得之间的三次对话是对先知继承的忠诚考验——耶稣按照以利亚和以利沙的模式把他的先知角色传给了彼得。在福音的背景下,列王纪下2章以利亚和以利沙之间的三次对话起到了恢复的作用,这表明以利沙可能是列王纪上19:3中未命名的先知。这些实验性的互文解读激发了对福音书预言的重新评估,为《告别话语》(约翰福音13-17章)提供了解释性的见解,并开启了一种元感性的可能性:阅读福音书可能就像在河岸上看到以利亚的斗篷,他刚从天上落下来,听到有人邀请他捡起来打水。
{"title":"John 21:15–19 as a Prophetic Succession: A Reading in Light of 2 Kings 2:1–18","authors":"Matthew J. Klem","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.8","url":null,"abstract":"Abstract This article explores meanings floating in the space between John 21:15–19 and 2 Kgs 2:1–18. Against the background of Kings, the threefold conversation between Jesus and Peter in John 21 functions as a loyalty test in a prophetic succession—Jesus passes on his prophetic role to Peter after the pattern of Elijah and Elisha. Against the background of the gospel, the threefold conversation between Elijah and Elisha in 2 Kgs 2 functions as a restoration, which suggests that Elisha may be the unnamed prophet in 1 Kgs 19:3. These experimental intertextual readings provoke a reassessment of prophecy in the gospel, provide interpretive insights into the Farewell Discourse (John 13–17), and open up a metaleptic possibility: reading the gospel might be like coming upon the cloak of Elijah along the riverbank, freshly fallen from heaven, and hearing the invitation to pick it up and strike the water.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"17 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486476","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Field Belonging to Boaz: Creating Kinship through Land, Labor, Food, and Feeding 属于波阿斯的田地:通过土地、劳动、食物和喂养创造亲属关系
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.4
Cynthia R. Chapman
Abstract Ruth’s decision to glean in a field where she might find favor (Ruth 2:2) sets in motion a transformation of Ruth from Moabite outsider to Judean insider. When Ruth happens upon the “field belonging to Boaz,” a servant identifies her as a nameless foreigner: “a Moabite woman . . . from the fields of Moab” (2:6). By the end of the book, the village elders compare her to “Rachel and Leah who together built up the house of Israel” (4:11). Crucial to Ruth’s incremental transformation are three directives that Boaz gives Ruth when he meets her in his field and greets her as “my daughter” (2:8): stay in my field; drink water from my vessels; and sit with my reapers and eat bread. Anthropological and archaeological studies of agriculture, foodways, and the materiality of food-related objects shed light on the kinship dimensions of each of these three directives. The back-and-forth interactions between Ruth, Boaz, the land, and its produce over two months of harvesting gradually lace Ruth into the “clan of Elimelech,” the father of her dead husband, and place her under the protective “cloak” of the Israelite god.
路得决定在田野里拾取麦穗,她可能会在那里得到恩惠(路得记2:2),这使路得从摩押的局外人转变为犹太的局内人。当路得来到“波阿斯的田地”时,一个仆人认出她是一个无名的外族人:“一个摩押妇人……从摩押地出来”(2:6)。在书的最后,村里的长老把她比作“拉结和利亚,他们一起建立了以色列家”(4:11)。当波阿斯在他的田里遇见路得,并以“我的女儿”称呼她时,他给路得的三个指示对路得的渐进转变至关重要(2:8):留在我的田里;你们要喝我器皿里的水;和我的收割者坐在一起吃面包。人类学和考古学对农业、食物方式和食物相关物品的物质性的研究揭示了这三个指令中的每一个的亲属关系维度。路得、波阿斯、土地和两个月的收成之间的反复互动,逐渐将路得纳入“以利米勒的家族”,以利米勒是她已故丈夫的父亲,并将她置于以色列神的保护之下。
{"title":"The Field Belonging to Boaz: Creating Kinship through Land, Labor, Food, and Feeding","authors":"Cynthia R. Chapman","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.4","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.4","url":null,"abstract":"Abstract Ruth’s decision to glean in a field where she might find favor (Ruth 2:2) sets in motion a transformation of Ruth from Moabite outsider to Judean insider. When Ruth happens upon the “field belonging to Boaz,” a servant identifies her as a nameless foreigner: “a Moabite woman . . . from the fields of Moab” (2:6). By the end of the book, the village elders compare her to “Rachel and Leah who together built up the house of Israel” (4:11). Crucial to Ruth’s incremental transformation are three directives that Boaz gives Ruth when he meets her in his field and greets her as “my daughter” (2:8): stay in my field; drink water from my vessels; and sit with my reapers and eat bread. Anthropological and archaeological studies of agriculture, foodways, and the materiality of food-related objects shed light on the kinship dimensions of each of these three directives. The back-and-forth interactions between Ruth, Boaz, the land, and its produce over two months of harvesting gradually lace Ruth into the “clan of Elimelech,” the father of her dead husband, and place her under the protective “cloak” of the Israelite god.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486477","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Not Seeing, Unseeing, and Blind: Disentangling Disability from Adjacent Topoi in the Hebrew Bible 看不见,看不见,盲目:从希伯来圣经中相邻的Topoi中解开残疾
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.1
Eric J. Harvey
Abstract Disability has often been conflated with adjacent and overlapping topoi in the reception and scholarship of the Hebrew Bible in ways that have compounded ableist tendencies in some texts and manufactured them outright in others. The point is demonstrated here through various meanings of the couplet “they have eyes but do not see; they have ears but do not hear,” which in context can convey several reasons why seeing and hearing do not happen: unwillingness to accept a message (Jer 5:21, Ezek 12:2) and inanimacy (Pss 115:5b–6a, 135:16b–17a) in addition to the disabilities of blindness and deafness (Isa 43:8). Disability plays no conceptual or rhetorical role in the first four passages, as Hebrew biblical texts generally avoid the pitfall of equating disability with rebelliousness or lifelessness. Isaiah 43:8 uses blindness and deafness as metaphors for the condition of the exiled Judeans, but a careful reading in the context of Second Isaiah reveals that they serve as metaphors for captivity, not obduracy or immorality. Appreciating these distinctions produces more historically plausible readings of the five passages and opens the way to less ableist interpretations of other disability texts in the Hebrew Bible.
在希伯来圣经的接受和学术研究中,残疾经常与相邻和重叠的主题混为一谈,在某些文本中混合了残疾主义倾向,而在其他文本中则完全制造了残疾主义倾向。这一点在这里通过对联“有眼却看不见;他们有耳却听不见,”这句话在上下文中可以表达出为什么不能看见和听到的几个原因:不愿意接受信息(耶5:21,以西结书12:2)和冷漠(诗115:5b-6a, 135:16b-17a),以及失明和耳聋的残疾(赛43:8)。残疾在前四段经文中没有任何概念性或修辞性的作用,因为希伯来圣经文本通常避免将残疾等同于反叛或没有生命。以赛亚书43:8用失明和耳聋来比喻被流放的犹太人的处境,但仔细阅读以赛亚书第二章的上下文就会发现,它们是被囚禁的隐喻,而不是顽固或不道德的隐喻。认识到这些区别,对这五段经文的解读在历史上更合理,并为对希伯来圣经中其他残疾文本的不那么残疾主义的解读开辟了道路。
{"title":"Not Seeing, Unseeing, and Blind: Disentangling Disability from Adjacent Topoi in the Hebrew Bible","authors":"Eric J. Harvey","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.1","url":null,"abstract":"Abstract Disability has often been conflated with adjacent and overlapping topoi in the reception and scholarship of the Hebrew Bible in ways that have compounded ableist tendencies in some texts and manufactured them outright in others. The point is demonstrated here through various meanings of the couplet “they have eyes but do not see; they have ears but do not hear,” which in context can convey several reasons why seeing and hearing do not happen: unwillingness to accept a message (Jer 5:21, Ezek 12:2) and inanimacy (Pss 115:5b–6a, 135:16b–17a) in addition to the disabilities of blindness and deafness (Isa 43:8). Disability plays no conceptual or rhetorical role in the first four passages, as Hebrew biblical texts generally avoid the pitfall of equating disability with rebelliousness or lifelessness. Isaiah 43:8 uses blindness and deafness as metaphors for the condition of the exiled Judeans, but a careful reading in the context of Second Isaiah reveals that they serve as metaphors for captivity, not obduracy or immorality. Appreciating these distinctions produces more historically plausible readings of the five passages and opens the way to less ableist interpretations of other disability texts in the Hebrew Bible.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"15 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486642","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Love, Marriage, and a Delayed Harvest: Isaiah 61 as the Reversal of the Song of the Vineyard (5:1–7) 爱情、婚姻和延迟的收成:以赛亚书61章葡萄园之歌的反转(5:1-7)
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.5
Rebecca W. Poe Hays
Abstract In the book of Isaiah, the “Song of the Vineyard” (5:1–7) merges garden imagery and love-song language together in a distinctive way. In Isa 61, garden imagery and marital language appear side by side, and the concluding hymn (vv. 10–11) sets the two images in explicit parallel. I argue that the imagery in Isa 61 is a reversing echo of the imagery of Isa 5:1–7 and communicates a message of restoration in keeping with the rest of Isa 60–62. By reversing the imagery of Isa 5:1–7, the author of Isa 61 depicts the fulfillment of the hopes that horticultural and relational destruction will not be the end of the story of God’s people. Recognizing that Isa 61 contains an intentional echo of Isa 5:1–7 lends support to compositional models for Isaiah that view the authorship of the final section(s) of the book as being a conscious development of an existing Isaianic corpus.
在以赛亚书中,“葡萄园之歌”(5:1-7)以一种独特的方式将花园的意象和情歌的语言融合在一起。在以赛亚书61章中,花园的意象和婚姻的语言是并列出现的,最后的赞美诗(1 - 6节)。10-11)将两个图像明确地平行设置。我认为,以赛亚书61章的意象是对以赛亚书5:1-7章意象的反向呼应,传达了一个恢复的信息,与以赛亚书60-62章的其余部分保持一致。通过颠倒以赛亚书5:1-7的意象,以赛亚书61章的作者描绘了希望的实现,即园艺和关系的破坏不会是上帝子民故事的结局。认识到以赛亚书61章包含了对以赛亚书5:1-7章的有意呼应,这就支持了以赛亚书的写作模式,这种模式认为,以赛亚书最后一部分的作者身份是对现有以赛亚语料库的有意识发展。
{"title":"Love, Marriage, and a Delayed Harvest: Isaiah 61 as the Reversal of the Song of the Vineyard (5:1–7)","authors":"Rebecca W. Poe Hays","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.5","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.5","url":null,"abstract":"Abstract In the book of Isaiah, the “Song of the Vineyard” (5:1–7) merges garden imagery and love-song language together in a distinctive way. In Isa 61, garden imagery and marital language appear side by side, and the concluding hymn (vv. 10–11) sets the two images in explicit parallel. I argue that the imagery in Isa 61 is a reversing echo of the imagery of Isa 5:1–7 and communicates a message of restoration in keeping with the rest of Isa 60–62. By reversing the imagery of Isa 5:1–7, the author of Isa 61 depicts the fulfillment of the hopes that horticultural and relational destruction will not be the end of the story of God’s people. Recognizing that Isa 61 contains an intentional echo of Isa 5:1–7 lends support to compositional models for Isaiah that view the authorship of the final section(s) of the book as being a conscious development of an existing Isaianic corpus.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"30 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Travel and Anxiety in Early Jewish Literature 早期犹太文学中的旅行与焦虑
1区 哲学 0 RELIGION Pub Date : 2023-09-15 DOI: 10.15699/jbl.1423.2023.6
Elisa Uusimäki
Abstract While some early Jewish texts highlight opportunities enabled by travel, others reflect related concerns, suggesting that an encounter with the unknown moves people not only physically but also emotionally. This article addresses the latter phenomenon by investigating the blend of travel and anxiety in a selection of passages from Jubilees, Tobit, Aramaic Levi Document, and Philo of Alexandria. Drawing on affect theory, it argues that travel-related anxiety is best understood as an inclusive affect covering both explicit and more unspoken or fuzzy forms of anxiety, which can be either acute or chronic in nature. Seeking to map out a range of ancient responses to or strategies of managing apprehensions, I demonstrate that the selected sources reflect both emotional and ethical concerns. The authors of narrative texts invite their audiences to immerse themselves in “historical” events and to share the emotionally taxing aspect of relocations undertaken by ancestral figures in the past, while the authors of instructional texts address current experiences arising from their own communities: they mitigate possible worries related to encountering competing claims of wisdom on the move and instruct against trips driven by a greedy pursuit of luxurious goods.
虽然一些早期的犹太文本强调了旅行带来的机会,但其他文本则反映了相关的担忧,表明与未知的相遇不仅会在身体上而且会在情感上感动人们。这篇文章解决了后一种现象,通过调查混合旅行和焦虑的选择段落禧年,托比特,阿拉姆语利未文件,和亚历山大的菲罗。根据情感理论,它认为旅行相关焦虑最好被理解为一种包容性的影响,涵盖了明确的和更难说出口的或模糊形式的焦虑,这些焦虑可以是急性的,也可以是慢性的。为了找出一系列古代对忧虑的反应或管理忧虑的策略,我证明了所选的来源反映了情感和伦理方面的关注。叙事文本的作者邀请他们的读者沉浸在“历史”事件中,并分享过去祖先人物所承担的搬迁的情感负担,而教学文本的作者则讲述他们自己社区的当前经历:他们减轻了可能与在移动中遇到相互竞争的智慧主张有关的担忧,并告诫人们不要因贪婪地追求奢侈品而旅行。
{"title":"Travel and Anxiety in Early Jewish Literature","authors":"Elisa Uusimäki","doi":"10.15699/jbl.1423.2023.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.15699/jbl.1423.2023.6","url":null,"abstract":"Abstract While some early Jewish texts highlight opportunities enabled by travel, others reflect related concerns, suggesting that an encounter with the unknown moves people not only physically but also emotionally. This article addresses the latter phenomenon by investigating the blend of travel and anxiety in a selection of passages from Jubilees, Tobit, Aramaic Levi Document, and Philo of Alexandria. Drawing on affect theory, it argues that travel-related anxiety is best understood as an inclusive affect covering both explicit and more unspoken or fuzzy forms of anxiety, which can be either acute or chronic in nature. Seeking to map out a range of ancient responses to or strategies of managing apprehensions, I demonstrate that the selected sources reflect both emotional and ethical concerns. The authors of narrative texts invite their audiences to immerse themselves in “historical” events and to share the emotionally taxing aspect of relocations undertaken by ancestral figures in the past, while the authors of instructional texts address current experiences arising from their own communities: they mitigate possible worries related to encountering competing claims of wisdom on the move and instruct against trips driven by a greedy pursuit of luxurious goods.","PeriodicalId":15251,"journal":{"name":"Journal of Biblical Literature","volume":"37 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"135486479","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Biblical Literature
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1