首页 > 最新文献

Sign Language Studies最新文献

英文 中文
The Positioning of WH Words in Modern Laos Sign Language 现代老挝手语中WH词的定位
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/sls.2023.0004
Emily Jo Noschese
Abstract:This article discusses the positioning of wh words in Modern Laos Sign Language. Research indicates that there are two common patterns for the position of wh words in spoken languages: the initial position and in situ (Dryer 2013). However, in some sign languages, it seems that wh word positioning is sentence-final, as shown in recent research (Woodward 2018) on Southeast Asian sign languages. This article discusses the positioning of wh words; some Southeast Asian sign languages have final wh word positioning, which differs from the majority of spoken languages (Dryer 2013). For instance, in the data that I have collected and analyzed from Modern Laos Sign Language, wh words always occurred at the end of the sentence. Moreover, the consultants that I interviewed rejected sentences with wh words in situ and at the beginning of sentences. This is true not only of simple subject and direct object wh questions, but also of several other grammatical structures.
摘要:本文探讨了老挝现代手语中wh词的定位。研究表明,wh词在口语中的位置有两种常见的模式:初始位置和原位位置(Dryer 2013)。然而,在一些手语中,单词定位似乎是句子最终的,正如最近对东南亚手语的研究(Woodward 2018)所示。本文探讨了“wh”词的定位;一些东南亚手语有最终的wh词定位,这与大多数口语不同(Dryer 2013)。例如,在我收集和分析的《现代老挝手语》的数据中,语词总是出现在句子的末尾。此外,我采访的咨询师拒绝在句子的原处和开头使用wh词。这不仅适用于疑问句中简单的主语和直接宾语,也适用于其他一些语法结构。
{"title":"The Positioning of WH Words in Modern Laos Sign Language","authors":"Emily Jo Noschese","doi":"10.1353/sls.2023.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2023.0004","url":null,"abstract":"Abstract:This article discusses the positioning of wh words in Modern Laos Sign Language. Research indicates that there are two common patterns for the position of wh words in spoken languages: the initial position and in situ (Dryer 2013). However, in some sign languages, it seems that wh word positioning is sentence-final, as shown in recent research (Woodward 2018) on Southeast Asian sign languages. This article discusses the positioning of wh words; some Southeast Asian sign languages have final wh word positioning, which differs from the majority of spoken languages (Dryer 2013). For instance, in the data that I have collected and analyzed from Modern Laos Sign Language, wh words always occurred at the end of the sentence. Moreover, the consultants that I interviewed rejected sentences with wh words in situ and at the beginning of sentences. This is true not only of simple subject and direct object wh questions, but also of several other grammatical structures.","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44774124","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Case of Mouth Action in Israeli Sign Language Discourse 以色列手语话语中的言语行为
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/sls.2023.0002
Shirit Cohen-Koka, Bracha Nir, Irit Meir
Abstract:This article discusses the function of a particular feature of sign language—mouth action—as it is expressed in various discourse contexts. Specifically, we examine forms of mouthing and mouth gesture as they are used in signed narrative and expository texts, highlighting the signers' choices during the production of these two text types. We propose a new perspective on mouth action types, relying on insights from the domain of discourse analysis combined with functional categories proposed in previous studies on mouth actions in sign languages. Six deaf native signers of Israeli Sign Language (ISL) produced twelve texts, yielding a corpus of 2,125 mouth actions (1,112 in narrative texts and 1,013 in expository texts). Our study points to both quantitative and qualitative differences in the use of mouth actions in the two text types. The findings emphasize the importance of the two types of mouth actions as essential means of decoding the message, and they highlight the way mouth actions serve the text and are affected by it.
摘要:本文讨论了手语的一个特殊特征——嘴巴动作——在各种话语语境中的表达功能。具体来说,我们研究了在签名叙事和解释性文本中使用的口型和口型,强调了签名者在这两种文本类型的制作过程中的选择。我们基于语篇分析领域的见解,结合先前关于手语中口腔动作的研究中提出的功能类别,提出了一个关于口腔动作类型的新视角。六名以色列手语(ISL)聋人本地签名者制作了12篇文本,产生了2125个口腔动作语料库(1112个在叙述性文本中,1013个在解释性文本中)。我们的研究指出,在这两种文本类型中,口腔动作的使用在数量和质量上都存在差异。研究结果强调了这两种类型的口腔动作作为解码信息的基本手段的重要性,并强调了口腔动作为文本服务的方式及其受文本影响的方式。
{"title":"The Case of Mouth Action in Israeli Sign Language Discourse","authors":"Shirit Cohen-Koka, Bracha Nir, Irit Meir","doi":"10.1353/sls.2023.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2023.0002","url":null,"abstract":"Abstract:This article discusses the function of a particular feature of sign language—mouth action—as it is expressed in various discourse contexts. Specifically, we examine forms of mouthing and mouth gesture as they are used in signed narrative and expository texts, highlighting the signers' choices during the production of these two text types. We propose a new perspective on mouth action types, relying on insights from the domain of discourse analysis combined with functional categories proposed in previous studies on mouth actions in sign languages. Six deaf native signers of Israeli Sign Language (ISL) produced twelve texts, yielding a corpus of 2,125 mouth actions (1,112 in narrative texts and 1,013 in expository texts). Our study points to both quantitative and qualitative differences in the use of mouth actions in the two text types. The findings emphasize the importance of the two types of mouth actions as essential means of decoding the message, and they highlight the way mouth actions serve the text and are affected by it.","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43180100","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Use of Technology in Sign Language Testing: Results of a Pre-Pandemic Survey 技术在手语测试中的应用:流行病前调查的结果
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/sls.2023.0003
T. Haug, W. Mann, F. Holzknecht
Abstract:This study is a follow-up to previous research conducted in 2012 on computer-assisted language testing (CALT) that applied a survey approach to investigate the use of technology in sign language testing worldwide. The goal of the current study was to replicate the 2012 study and to obtain updated information on the use of technology in sign language testing. Another goal was to broaden the scope of the previous study by also considering the use of automatic sign language recognition and production (by avatars) in applied testing scenarios through technologies that make use of artificial intelligence (AI). Thirty-two sign language testing professionals participated in the current study. The results of the survey confirm the findings from 2012, but also raise new issues for future research (trends) related to sign language testing, such as the use of automatic sign language recognition for automatic scoring and the problem of acquiring funding for developing and maintaining web-based sign language testing platforms.
摘要:本研究是对2012年进行的计算机辅助语言测试(CALT)研究的后续研究,该研究采用调查方法调查了全球手语测试中技术的使用情况。本研究的目标是复制2012年的研究,并获得有关手语测试技术使用的最新信息。另一个目标是通过利用人工智能(AI)的技术,考虑在应用测试场景中使用自动手语识别和生成(通过化身),从而扩大先前研究的范围。32名手语测试专业人员参与了本研究。调查结果证实了2012年的调查结果,但也为手语测试的未来研究(趋势)提出了新的问题,例如使用自动手语识别进行自动评分,以及为开发和维护基于网络的手语测试平台获得资金的问题。
{"title":"The Use of Technology in Sign Language Testing: Results of a Pre-Pandemic Survey","authors":"T. Haug, W. Mann, F. Holzknecht","doi":"10.1353/sls.2023.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2023.0003","url":null,"abstract":"Abstract:This study is a follow-up to previous research conducted in 2012 on computer-assisted language testing (CALT) that applied a survey approach to investigate the use of technology in sign language testing worldwide. The goal of the current study was to replicate the 2012 study and to obtain updated information on the use of technology in sign language testing. Another goal was to broaden the scope of the previous study by also considering the use of automatic sign language recognition and production (by avatars) in applied testing scenarios through technologies that make use of artificial intelligence (AI). Thirty-two sign language testing professionals participated in the current study. The results of the survey confirm the findings from 2012, but also raise new issues for future research (trends) related to sign language testing, such as the use of automatic sign language recognition for automatic scoring and the problem of acquiring funding for developing and maintaining web-based sign language testing platforms.","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49202935","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Adam Kendon 亚当·肯顿
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.4324/9781315129501-8
{"title":"Adam Kendon","authors":"","doi":"10.4324/9781315129501-8","DOIUrl":"https://doi.org/10.4324/9781315129501-8","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43360989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hesitation Markers in Sign Language of the Netherlands A Corpus-Based Study 基于语料库的荷兰语手语犹豫标记语研究
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.1353/sls.2023.0001
Laura Spijker, M. Oomen
Abstract:We present one of the first detailed studies on hesitation marking in a sign language. Based on the analysis of a set of monologues and dialogues from the Corpus NGT (Crasborn and Zwitserlood 2008; Crasborn, Zwitserlood, and Ros 2008), we describe the form and position of manual and nonmanual markers of hesitation in Sign Language of the Netherlands (NGT). We show that palm-up, used as a hesitation marker, is akin to a "filled pause" in spoken language, both in its formal properties and its distribution. palm-up is regularly used to mark hesitation in dialogues, but far less commonly in monologues, which we suggest indicates that palm-up is used deliberately by signers to signal a delay in signing (cf. e.g., Maclay and Osgood 1959). Other manual markers of hesitation include sign holds and breaks in signing; their form and patterning in the data suggest they are closer to "unfilled pauses" in speech. As for nonmanuals, we show that all instances of hesitation in our data are marked by a change in the direction of eye gaze, suggesting that this is a clear pragmatic cue that signers use—intentionally or not—to signal a planning problem in signing. This fits well with previous observations that eye gaze plays an important role in turn-taking regulation in sign languages (e.g., Baker 1977).
摘要:我们首次对手语中的犹豫标记进行了详细的研究。基于对语料库NGT中一组独白和对话的分析(Crasborn和Zwitserlood 2008;Crasborn、Zwitserroad和Ros 2008),我们描述了荷兰手语中手动和非手动犹豫标记的形式和位置。我们发现,无论是在形式性质还是分布上,手掌向上作为犹豫标记,都类似于口语中的“充满停顿”。在对话中,手掌向上经常被用来标记犹豫,但在独白中则不太常见,我们认为这表明签名者故意使用手掌向上来表示签名延迟(例如,Maclay和Osgood 1959)。犹豫的其他手动标记包括手势保持和手势中断;数据中他们的形式和模式表明,他们在演讲中更接近“未填充的停顿”。至于非手动的,我们发现,我们数据中所有犹豫的例子都以眼睛凝视方向的变化为标志,这表明这是一个明显的语用提示,签名者有意或无意地使用它来表示签名中的计划问题。这与之前的观察结果非常吻合,即眼睛凝视在手语的轮流调节中发挥着重要作用(例如,Baker 1977)。
{"title":"Hesitation Markers in Sign Language of the Netherlands A Corpus-Based Study","authors":"Laura Spijker, M. Oomen","doi":"10.1353/sls.2023.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2023.0001","url":null,"abstract":"Abstract:We present one of the first detailed studies on hesitation marking in a sign language. Based on the analysis of a set of monologues and dialogues from the Corpus NGT (Crasborn and Zwitserlood 2008; Crasborn, Zwitserlood, and Ros 2008), we describe the form and position of manual and nonmanual markers of hesitation in Sign Language of the Netherlands (NGT). We show that palm-up, used as a hesitation marker, is akin to a \"filled pause\" in spoken language, both in its formal properties and its distribution. palm-up is regularly used to mark hesitation in dialogues, but far less commonly in monologues, which we suggest indicates that palm-up is used deliberately by signers to signal a delay in signing (cf. e.g., Maclay and Osgood 1959). Other manual markers of hesitation include sign holds and breaks in signing; their form and patterning in the data suggest they are closer to \"unfilled pauses\" in speech. As for nonmanuals, we show that all instances of hesitation in our data are marked by a change in the direction of eye gaze, suggesting that this is a clear pragmatic cue that signers use—intentionally or not—to signal a planning problem in signing. This fits well with previous observations that eye gaze plays an important role in turn-taking regulation in sign languages (e.g., Baker 1977).","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42210746","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Segregation and Desegregation of the Southern Schools for the Deaf: The Relationship between Language Policy and Dialect Development 南方聋人学校的隔离与废除:语言政策与方言发展的关系
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-12-01 DOI: 10.1353/lan.0.0274
Ceil Lucas, R. Bayley, Joseph C. Hill, Carolyn McCaskill
Abstract:Recent research has shown that a distinct variety of American Sign Language, known as Black ASL, developed in the segregated schools for deaf African Americans in the US South during the pre-civil rights era. Research has also shown that in some respects Black ASL is closer than most white varieties to the standard taught in ASL classes and found in ASL dictionaries. This article explores the circumstances that resulted in the creation of a distinct ASL variety, with attention to the role of language in education policy in both the white and Black Southern schools for the deaf. Archival research shows that while white deaf students were long subjected to oral instruction and forbidden to sign in class, Black students, although their severely underfunded schools provided only basic vocational education, continued to receive their education in ASL, with classes often taught by deaf teachers. The differences in language education policy explain the difficulties Black students experienced in understanding their teachers and white classmates after integration occurred, despite great resistance, in the 1960s and 1970s, as well as the fact that Black signers from the South, particularly older Black signers, are more likely than their white counterparts to use traditional features.*
摘要:最近的研究表明,在前民权时代,美国南部的非裔聋人隔离学校发展出了一种独特的美国手语,即黑人手语。研究还表明,在某些方面,黑人美国手语比大多数白人美国手语更接近美国手语课堂上教授的标准,也更符合美国手语词典中的标准。本文探讨了导致形成独特ASL变体的环境,并关注了语言在南方白人和黑人聋人学校教育政策中的作用。档案研究表明,虽然白人聋人学生长期接受口头教学,并被禁止在课堂上签字,但黑人学生尽管他们资金严重不足的学校只提供基本的职业教育,但仍继续接受ASL教育,课程通常由聋人教师教授。语言教育政策的差异解释了20世纪60年代和70年代,尽管遇到了巨大的阻力,但黑人学生在融入社会后,在理解老师和白人同学方面遇到的困难,以及来自南方的黑人签名者,尤其是年长的黑人签名人,比白人签名者更有可能使用传统特征的事实*
{"title":"Segregation and Desegregation of the Southern Schools for the Deaf: The Relationship between Language Policy and Dialect Development","authors":"Ceil Lucas, R. Bayley, Joseph C. Hill, Carolyn McCaskill","doi":"10.1353/lan.0.0274","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/lan.0.0274","url":null,"abstract":"Abstract:Recent research has shown that a distinct variety of American Sign Language, known as Black ASL, developed in the segregated schools for deaf African Americans in the US South during the pre-civil rights era. Research has also shown that in some respects Black ASL is closer than most white varieties to the standard taught in ASL classes and found in ASL dictionaries. This article explores the circumstances that resulted in the creation of a distinct ASL variety, with attention to the role of language in education policy in both the white and Black Southern schools for the deaf. Archival research shows that while white deaf students were long subjected to oral instruction and forbidden to sign in class, Black students, although their severely underfunded schools provided only basic vocational education, continued to receive their education in ASL, with classes often taught by deaf teachers. The differences in language education policy explain the difficulties Black students experienced in understanding their teachers and white classmates after integration occurred, despite great resistance, in the 1960s and 1970s, as well as the fact that Black signers from the South, particularly older Black signers, are more likely than their white counterparts to use traditional features.*","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41355711","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Assessing an Automated Tool to Quantify Variation in Movement and Location: A Case Study of American Sign Language and Ghanaian Sign Language 评估一种量化运动和位置变化的自动化工具——以美国手语和加纳手语为例
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1353/sls.2022.0014
Manolis Fragkiadakis
ABSTRACT:Signs in sign languages have been mainly analyzed as composed of three formational elements: hand configuration, location, and movement. Researchers compare and contrast lexical differences and similarities among different signs and languages based on these formal elements. Such measurement requires extensive manual annotation of each feature based on a predefined process and can be time consuming because it is based on abstract representations that usually do not take into account the individual traits of different signers. This study showcases a newly developed tool named DistSign, used here to measure and visualize variation based on the wrist trajectory in the lexica of two sign languages, namely American Sign Language (ASL) and Ghanaian Sign Language (GSL), which are assumed to be historically related (Edward 2014). The tool utilizes the pretrained pose estimation framework OpenPose to track the body joints of different signers. Subsequently, the Dynamic Time Warping (DTW) algorithm, which measures the similarity between two temporal sequences, is used to quantify variation in the paths of the dominant hand’s wrist across signs. This enables one to efficiently identify cognates across languages, as well as false cognates. The results show that the DistSign tool can recognize cognates with a 60 percent accuracy, using a semiautomated method that utilizes the Levenshtein distance metric as a baseline.
摘要:手语中的符号主要由三个构成要素组成:手形、位置和动作。研究人员基于这些形式元素来比较和对比不同符号和语言之间的词汇差异和相似性。这种测量需要基于预定义的过程对每个特征进行广泛的手动注释,并且可能很耗时,因为它基于抽象表示,通常不考虑不同签名者的个人特征。这项研究展示了一种名为DistSign的新开发工具,该工具用于测量和可视化基于两种手语词汇中手腕轨迹的变化,即美国手语(ASL)和加纳手语(GSL),这两种手语被认为是历史相关的(Edward 2014)。该工具利用预先训练的姿态估计框架OpenPose来跟踪不同签名者的身体关节。随后,测量两个时间序列之间相似性的动态时间扭曲(DTW)算法被用于量化优势手手腕在手势之间的路径变化。这使得人们能够有效地识别跨语言的同源词,以及伪同源词。结果表明,DistSign工具可以使用以Levenstein距离度量为基线的半自动方法,以60%的准确率识别同源词。
{"title":"Assessing an Automated Tool to Quantify Variation in Movement and Location: A Case Study of American Sign Language and Ghanaian Sign Language","authors":"Manolis Fragkiadakis","doi":"10.1353/sls.2022.0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2022.0014","url":null,"abstract":"ABSTRACT:Signs in sign languages have been mainly analyzed as composed of three formational elements: hand configuration, location, and movement. Researchers compare and contrast lexical differences and similarities among different signs and languages based on these formal elements. Such measurement requires extensive manual annotation of each feature based on a predefined process and can be time consuming because it is based on abstract representations that usually do not take into account the individual traits of different signers. This study showcases a newly developed tool named DistSign, used here to measure and visualize variation based on the wrist trajectory in the lexica of two sign languages, namely American Sign Language (ASL) and Ghanaian Sign Language (GSL), which are assumed to be historically related (Edward 2014). The tool utilizes the pretrained pose estimation framework OpenPose to track the body joints of different signers. Subsequently, the Dynamic Time Warping (DTW) algorithm, which measures the similarity between two temporal sequences, is used to quantify variation in the paths of the dominant hand’s wrist across signs. This enables one to efficiently identify cognates across languages, as well as false cognates. The results show that the DistSign tool can recognize cognates with a 60 percent accuracy, using a semiautomated method that utilizes the Levenshtein distance metric as a baseline.","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43523793","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Emergence of a Signing Advantage: An Investigation of Spatial Abilities of Adult Hearing L2 Learners of ASL 手语优势的显现——ASL成人听力二语学习者的空间能力调查
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1353/sls.2022.0012
M. Vercellotti
Abstract:Experience with a visual-spatial language may influence certain cognitive processes (Keehner and Gathercole 2007). Spatial ability is an important cognitive skill (Linn and Petersen 1985). Some research has found that deaf signers outperform hearing nonsigners on certain spatial tasks (e.g., Emmorey, Kosslyn, and Bellugi 1993) and that hearing signing participants outperform new signers and nonsigners (e.g., Talbot and Haude 1993) on certain spatial tasks. More research is needed to understand how much signing experience creates a signing advantage on spatial tasks.This research investigated whether hearing adults learning American Sign Language (ASL) as a second language (L2) would outperform nonsigners on two spatial tasks: a mirror reversal with mental rotation task and the Differential Aptitude Test-Space Relations. Additionally, the research investigated which specific spatial skill might be strengthened with experience with ASL. All participants (n = 66) were college students, with normal hearing and (corrected) vision, enrolled in an L2 language class: second semester ASL (beginner signers), fourth semester ASL (intermediate signers), or Spanish (nonsigners). For the mirror reversal task, the mixed-model analysis of variance (ANOVA) results found that degree of rotation and the interaction between degree of rotation and reversal status were significant factors. The scores of both the intermediate and the beginner signer groups were significantly higher than the scores of the nonsigners. Contrary to previous research, these results indicate that even limited ASL learning may serve as spatial skills training. Results on the Space Relations task were analyzed with a one-way ANOVA, and the groups did not differ, suggesting that the ASL participants did not have greater spatial ability in general and that learning a visual language does not correlate with better performance on all spatial tasks.
摘要:视觉空间语言的经验可能会影响某些认知过程(Keehner和Gathercole,2007)。空间能力是一项重要的认知技能(Linn和Petersen,1985)。一些研究发现,聋人签名者在某些空间任务上优于听力非签名者(例如,Emmorey、Kosslyn和Bellugi 1993),听力签名参与者在某些空间工作上优于新签名者和非签名者,例如,Talbot和Haude 1993)。需要更多的研究来了解签名经验在多大程度上创造了空间任务的签名优势。本研究调查了听力正常的成年人学习美国手语(ASL)作为第二语言(L2)是否会在两项空间任务上优于非听力正常的人:心理旋转镜像翻转任务和差异能力倾向测试空间关系。此外,该研究还调查了哪些特定的空间技能可以通过ASL的经验得到加强。所有参与者(n=66)都是听力和(矫正)视力正常的大学生,参加了第二语言课程:第二学期ASL(初级签名者)、第四学期ASL或西班牙语(非签名者)。对于镜像反转任务,混合模型方差分析(ANOVA)结果发现,旋转程度以及旋转程度与反转状态之间的相互作用是显著因素。中级和初级签名者组的得分均显著高于非签名者组。与之前的研究相反,这些结果表明,即使是有限的ASL学习也可以作为空间技能训练。空间关系任务的结果用单因素方差分析进行了分析,各组之间没有差异,这表明ASL参与者总体上没有更大的空间能力,学习视觉语言与在所有空间任务中的更好表现并不相关。
{"title":"Emergence of a Signing Advantage: An Investigation of Spatial Abilities of Adult Hearing L2 Learners of ASL","authors":"M. Vercellotti","doi":"10.1353/sls.2022.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2022.0012","url":null,"abstract":"Abstract:Experience with a visual-spatial language may influence certain cognitive processes (Keehner and Gathercole 2007). Spatial ability is an important cognitive skill (Linn and Petersen 1985). Some research has found that deaf signers outperform hearing nonsigners on certain spatial tasks (e.g., Emmorey, Kosslyn, and Bellugi 1993) and that hearing signing participants outperform new signers and nonsigners (e.g., Talbot and Haude 1993) on certain spatial tasks. More research is needed to understand how much signing experience creates a signing advantage on spatial tasks.This research investigated whether hearing adults learning American Sign Language (ASL) as a second language (L2) would outperform nonsigners on two spatial tasks: a mirror reversal with mental rotation task and the Differential Aptitude Test-Space Relations. Additionally, the research investigated which specific spatial skill might be strengthened with experience with ASL. All participants (n = 66) were college students, with normal hearing and (corrected) vision, enrolled in an L2 language class: second semester ASL (beginner signers), fourth semester ASL (intermediate signers), or Spanish (nonsigners). For the mirror reversal task, the mixed-model analysis of variance (ANOVA) results found that degree of rotation and the interaction between degree of rotation and reversal status were significant factors. The scores of both the intermediate and the beginner signer groups were significantly higher than the scores of the nonsigners. Contrary to previous research, these results indicate that even limited ASL learning may serve as spatial skills training. Results on the Space Relations task were analyzed with a one-way ANOVA, and the groups did not differ, suggesting that the ASL participants did not have greater spatial ability in general and that learning a visual language does not correlate with better performance on all spatial tasks.","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42259569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Master’s Theses and Doctoral Dissertations, 2021–2022 2021–2022年硕士论文和博士论文
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1353/sls.2022.0015
{"title":"Master’s Theses and Doctoral Dissertations, 2021–2022","authors":"","doi":"10.1353/sls.2022.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2022.0015","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42584569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Lexical Shift in Japanese Sign Language (JSL) Toponyms: Accounting for the Preference of Complex over Simple Toponym Outputs 日语手语(JSL)地名的词汇转换:复杂地名输出优先于简单地名输出的原因
IF 1.5 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-01 DOI: 10.1353/sls.2022.0011
Johnny George
Abstract:This work categorizes Japanese Sign Language (JSL) toponyms, or place names, and examines factors that potentially affect their structure. Exonyms, influenced by the source Japanese name, and endonyms, independent JSL names, contrast structurally in that exonyms tend to emerge as compounds while endonyms conform more closely to canonical monomorphemic JSL lexemes. Based on the contrast, one would expect the structurally more favorable, less marked, endonymic outputs to emerge as the norm; however, structurally inefficient exonymic forms do so. This study analyzes a collection of over 900 names from the 2009 Japan National Federation of the Deaf (JFD) National Toponym Sign Language Map to determine structural influences on JSL toponym outputs. A spreadsheet tracked morpheme counts and relationships between source name characters and their outputs to find categorical distributions. This study finds that JSL toponyms tend to disproportionally borrow Japanese morphemes associated with JSL character signs that map to the source characters. A character sign is a sign isomorphic in some respect to a Chinese-origin orthography. Favored indexation to such source morphemes demonstrates that source name familiarity can support the persistent spread of exonymic toponyms.
摘要:这项工作对日本手语地名进行了分类,并考察了可能影响其结构的因素。外来名受源日语名称的影响,而内名作为独立的JSL名称,在结构上形成对比,因为外来名往往以复合形式出现,而内称则更符合规范的单形态JSL词汇。基于这种对比,人们预计结构上更有利、标记更少的同名输出将成为常态;本研究分析了2009年日本聋人联合会(JFD)国家地名手语地图中的900多个名字,以确定结构对JSL地名输出的影响。电子表格跟踪词素计数以及源名称字符及其输出之间的关系,以找到分类分布。本研究发现,JSL地名倾向于不成比例地借用与映射到源字符的JSL字符符号相关的日语语素。字符符号是在某些方面同构于汉语正字法的符号。对这些源词素的有利索引表明,源名熟悉度可以支持匿名地名的持续传播。
{"title":"The Lexical Shift in Japanese Sign Language (JSL) Toponyms: Accounting for the Preference of Complex over Simple Toponym Outputs","authors":"Johnny George","doi":"10.1353/sls.2022.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/sls.2022.0011","url":null,"abstract":"Abstract:This work categorizes Japanese Sign Language (JSL) toponyms, or place names, and examines factors that potentially affect their structure. Exonyms, influenced by the source Japanese name, and endonyms, independent JSL names, contrast structurally in that exonyms tend to emerge as compounds while endonyms conform more closely to canonical monomorphemic JSL lexemes. Based on the contrast, one would expect the structurally more favorable, less marked, endonymic outputs to emerge as the norm; however, structurally inefficient exonymic forms do so. This study analyzes a collection of over 900 names from the 2009 Japan National Federation of the Deaf (JFD) National Toponym Sign Language Map to determine structural influences on JSL toponym outputs. A spreadsheet tracked morpheme counts and relationships between source name characters and their outputs to find categorical distributions. This study finds that JSL toponyms tend to disproportionally borrow Japanese morphemes associated with JSL character signs that map to the source characters. A character sign is a sign isomorphic in some respect to a Chinese-origin orthography. Favored indexation to such source morphemes demonstrates that source name familiarity can support the persistent spread of exonymic toponyms.","PeriodicalId":21753,"journal":{"name":"Sign Language Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.5,"publicationDate":"2022-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41842309","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Sign Language Studies
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1