首页 > 最新文献

Littera on line最新文献

英文 中文
LITERATURA E AUTOBIOGRAFIA EM JORGE AMADO 豪尔赫·阿马多的文学和自传
Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.18764/2177-8868v14n27.2023.12
Douglas Rodrigues de Sousa, David Lucas de Freitas Lopes
No âmbito literário, os gêneros autobiográfico e biográfico conquistaram notoriedade no decorrer do século XX, despertando interesse em estudiosos da literatura. Nesse contexto, teóricos franceses como Philippe Lejeune foram responsáveis por desenvolverem estudos críticos acerca do gênero, buscando estabelecer a relação intrínseca entre o autor e a obra. Partindo dessa perspectiva, o objetivo deste estudo é refletir e estabelecer apontamentos a respeito da relação entre Jorge Amado e o gênero autobiográfico, tendo como base sua obra Navegação de Cabotagem (1992). Por meio da análise das memórias expostas pelo autor neste livro, pretendemos identificar indícios autobiográficos que possam ser utilizados para aprofundar a compreensão da literatura amadiana. Observou-se que, nesta obra, Jorge Amado busca se afastar da concepção tradicional de escrita de memórias e autobiografias, recusando-se a seguir uma linearidade narrativa e uma ordenação cronológica dos fatos. Dessa forma, Navegação de Cabotagem (1992) apresenta-se como uma retrospectiva da vida do autor, desde sua intimidade até a formulação de seus escritos. Para alcançar esse objetivo, a presente pesquisa irá se concentrar nos campos autobiográfico e literário, tendo como referencial teórico autores como Lejeune (2014), Candido (2000), Sousa (2022) e Salah (2008). Pretendemos, assim, evidenciar algumas particularidades presentes na tradição literária de Jorge Amado, que manifestou em suas obras, especialmente em Navegação de Cabotagem, interessantes histórias sobre si mesmo e sobre seu processo de escrita. Dessa forma, a pesquisa irá se pautar em uma análise minuciosa da obra, identificando elementos autobiográficos e estabelecendo relações entre esses elementos e a literatura produzida por Jorge Amado.
在文学领域,自传体和传记体裁在20世纪声名狼藉,引起了文学学者的兴趣。在此背景下,菲利普·勒琼等法国理论家负责对体裁进行批判性研究,试图建立作者与作品之间的内在关系。从这个角度出发,本研究的目的是反思和建立关于豪尔赫·阿马多与自传体体裁之间关系的笔记,以他的作品navegacao de Cabotagem(1992)为基础。通过对作者在这本书中暴露的记忆的分析,我们打算找出可以用来加深对阿玛迪亚文学理解的自传体证据。在这部作品中,豪尔赫·阿马多试图摆脱传统的记忆和自传写作概念,拒绝遵循叙事线性和事实的时间顺序。因此,navegacao de Cabotagem(1992)是对作者生活的回顾,从他的亲密关系到他作品的形成。为了实现这一目标,本研究将聚焦于自传体和文学领域,并以Lejeune(2014)、Candido(2000)、Sousa(2022)和Salah(2008)等作者为理论参考。因此,我们打算突出豪尔赫·阿马多文学传统中的一些特点,他在他的作品中,特别是在海上航行中,表达了关于他自己和他的写作过程的有趣故事。因此,本研究将基于对作品的彻底分析,识别自传体元素,并建立这些元素与豪尔赫·阿马多创作的文学之间的关系。
{"title":"LITERATURA E AUTOBIOGRAFIA EM JORGE AMADO","authors":"Douglas Rodrigues de Sousa, David Lucas de Freitas Lopes","doi":"10.18764/2177-8868v14n27.2023.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.18764/2177-8868v14n27.2023.12","url":null,"abstract":"No âmbito literário, os gêneros autobiográfico e biográfico conquistaram notoriedade no decorrer do século XX, despertando interesse em estudiosos da literatura. Nesse contexto, teóricos franceses como Philippe Lejeune foram responsáveis por desenvolverem estudos críticos acerca do gênero, buscando estabelecer a relação intrínseca entre o autor e a obra. Partindo dessa perspectiva, o objetivo deste estudo é refletir e estabelecer apontamentos a respeito da relação entre Jorge Amado e o gênero autobiográfico, tendo como base sua obra Navegação de Cabotagem (1992). Por meio da análise das memórias expostas pelo autor neste livro, pretendemos identificar indícios autobiográficos que possam ser utilizados para aprofundar a compreensão da literatura amadiana. Observou-se que, nesta obra, Jorge Amado busca se afastar da concepção tradicional de escrita de memórias e autobiografias, recusando-se a seguir uma linearidade narrativa e uma ordenação cronológica dos fatos. Dessa forma, Navegação de Cabotagem (1992) apresenta-se como uma retrospectiva da vida do autor, desde sua intimidade até a formulação de seus escritos. Para alcançar esse objetivo, a presente pesquisa irá se concentrar nos campos autobiográfico e literário, tendo como referencial teórico autores como Lejeune (2014), Candido (2000), Sousa (2022) e Salah (2008). Pretendemos, assim, evidenciar algumas particularidades presentes na tradição literária de Jorge Amado, que manifestou em suas obras, especialmente em Navegação de Cabotagem, interessantes histórias sobre si mesmo e sobre seu processo de escrita. Dessa forma, a pesquisa irá se pautar em uma análise minuciosa da obra, identificando elementos autobiográficos e estabelecendo relações entre esses elementos e a literatura produzida por Jorge Amado.","PeriodicalId":223635,"journal":{"name":"Littera on line","volume":"14 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136025169","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
HISTORIOGRAFIA 历史
Pub Date : 2023-09-11 DOI: 10.18764/2177-8868v14n27.2023.2
Helena Bonito Couto Pereira
As circunstâncias político-econômicas do período ditatorial no Brasil imprimiram suas marcas em todos os setores da vida artístico-literária e cultural. Dentre os autores de narrativas ficcionais que tematizam tais circunstâncias, todavia, poucos alcançaram registro nos principais compêndios de história da literatura brasileira pós-64, como os de Alfredo Bosi (1970), Massaud Moisés (1984-87), Luciana Picchio (1996), José Aderaldo Castello (1999) e Carlos Nejar (2011). Os compêndios reconhecem, adequadamente, a relevância de autores cujo lavor artístico manifesta-se em plenitude, como Clarice Lispector, Raduan Nassar e Osman Lins, ou de escritores como Jorge Amado, Lygia Fagundes Telles e Rubem Fonseca, dentre outros que por diversos motivos alcançaram um público numeroso e fiel. Todavia, poucos são os registros de obras voltadas para a temática da repressão, envolvendo violência, tortura e desaparecimentos políticos. Não houve produção volumosa nessa linha e talvez os escritores tivessem pouca preocupação com o estilo e a linguagem, pois boa parte deles teve por motivação a denúncia dos traumas vividos. Poucas foram as obras publicadas “no calor da hora”, como Em câmara lenta (Renato Tapajós, 1977); outras vieram a público logo após a anistia, em um contexto ainda turbulento, como O que é isso, companheiro? (Fernando Gabeira, 1979) e Batismo de Sangue (Frei Betto, 1983), permanecendo praticamente à margem da história literária brasileira. É surpreendente constatar que, nos decênios seguintes, a mesma temática continuou a produzir frutos que em tempos recentes alcançam inesperada repercussão, como ocorreu com K. Relato de uma busca (Bernardo Kucinski, 2011) ou A resistência (Julián Fuks, 2015). Tais retomadas asseguram uma sobrevida à reflexão, no âmbito da ficção (e, espera-se, na história literária) sobre danos irreparáveis produzidos pelo regime de exceção, que contribuíram – ao contrário do que um certo discurso “oficial” afirmava até recentemente – para a violência, a insegurança e o desrespeito à dignidade do ser humano que se verificam em nosso país na atualidade.
巴西独裁时期的政治经济环境在艺术、文学和文化生活的各个领域都留下了印记。然而,在以这种情况为主题的虚构叙事作家中,很少有作家能在64年后巴西文学史的主要大纲中获得记录,如Alfredo Bosi(1970)、Massaud moises(1984-87)、Luciana Picchio(1996)、jose Aderaldo Castello(1999)和Carlos Nejar(2011)。这些作品充分认识到艺术家的重要性,如克拉丽斯·利斯佩克特(Clarice Lispector)、拉杜安·纳萨尔(Raduan Nassar)和奥斯曼·林斯(Osman Lins),或豪尔赫·阿马多(Jorge Amado)、莱吉亚·法根德斯·泰莱斯(Lygia Fagundes Telles)和鲁本·冯塞卡(Rubem Fonseca)等作家,由于各种原因,他们获得了大量忠实的观众。然而,很少有关于涉及暴力、酷刑和政治失踪的镇压主题的作品记录。在这方面没有大量的作品,也许作者很少关心风格和语言,因为他们中的许多人的动机是谴责他们所经历的创伤。很少有作品是“在炎热的时刻”出版的,比如慢动作(雷纳托tapajos, 1977);还有一些是在特赦后不久在动荡的背景下公开的,比如这是什么,伙计?《血的洗礼》(Fernando Gabeira, 1979)和《血的洗礼》(Frei Betto, 1983)几乎处于巴西文学史的边缘。令人惊讶的是,在接下来的几十年里,同样的主题继续产生成果,最近取得了意想不到的反响,如K. relatos de uma busca (Bernardo Kucinski, 2011)或a resistencia (julian Fuks, 2015)。这样的恢复提供了生存的反射,在小说和文学,历史等,)由系统异常,造成无法弥补的伤害)—与特定的演讲“官方”说直到最近—暴力、不安全感和不尊重人类尊严今天发生在我们国家。
{"title":"HISTORIOGRAFIA","authors":"Helena Bonito Couto Pereira","doi":"10.18764/2177-8868v14n27.2023.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.18764/2177-8868v14n27.2023.2","url":null,"abstract":"As circunstâncias político-econômicas do período ditatorial no Brasil imprimiram suas marcas em todos os setores da vida artístico-literária e cultural. Dentre os autores de narrativas ficcionais que tematizam tais circunstâncias, todavia, poucos alcançaram registro nos principais compêndios de história da literatura brasileira pós-64, como os de Alfredo Bosi (1970), Massaud Moisés (1984-87), Luciana Picchio (1996), José Aderaldo Castello (1999) e Carlos Nejar (2011). Os compêndios reconhecem, adequadamente, a relevância de autores cujo lavor artístico manifesta-se em plenitude, como Clarice Lispector, Raduan Nassar e Osman Lins, ou de escritores como Jorge Amado, Lygia Fagundes Telles e Rubem Fonseca, dentre outros que por diversos motivos alcançaram um público numeroso e fiel. Todavia, poucos são os registros de obras voltadas para a temática da repressão, envolvendo violência, tortura e desaparecimentos políticos. Não houve produção volumosa nessa linha e talvez os escritores tivessem pouca preocupação com o estilo e a linguagem, pois boa parte deles teve por motivação a denúncia dos traumas vividos. Poucas foram as obras publicadas “no calor da hora”, como Em câmara lenta (Renato Tapajós, 1977); outras vieram a público logo após a anistia, em um contexto ainda turbulento, como O que é isso, companheiro? (Fernando Gabeira, 1979) e Batismo de Sangue (Frei Betto, 1983), permanecendo praticamente à margem da história literária brasileira. É surpreendente constatar que, nos decênios seguintes, a mesma temática continuou a produzir frutos que em tempos recentes alcançam inesperada repercussão, como ocorreu com K. Relato de uma busca (Bernardo Kucinski, 2011) ou A resistência (Julián Fuks, 2015). Tais retomadas asseguram uma sobrevida à reflexão, no âmbito da ficção (e, espera-se, na história literária) sobre danos irreparáveis produzidos pelo regime de exceção, que contribuíram – ao contrário do que um certo discurso “oficial” afirmava até recentemente – para a violência, a insegurança e o desrespeito à dignidade do ser humano que se verificam em nosso país na atualidade.","PeriodicalId":223635,"journal":{"name":"Littera on line","volume":"70 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-09-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136025597","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Tradução literária e variação linguística em One Christmas Eve, de Langston Hughes 兰斯顿·休斯的《一个平安夜》的文学翻译与语言变异
Pub Date : 2019-12-30 DOI: 10.26512/BELASINFIEIS.V9.N1.2020.26738
Carolina Geaquinto PAGANINE, Isadora Moreira Fortunato
Este trabalho apresenta algumas reflexoes sobre a nossa traducao do conto “One Christmas Eve”, de Langston Hughes (1902-1967), parte da obra The Ways of White Folks (1934). Sao discutidas teorias da traducao que tratam de marcas de oralidade (Bandia, 2012; Rosa, 2015) e de variacao linguistica em relacao ao African American Vernacular English (AAVE) e ao portugues brasileiro (Bagno, 2012; Ezgeta, 2012; Labov, 1972; Lucchesi, 2009). Com isto, pretendemos analisar a possivel representacao de variedades linguisticas nos sistemas literarios fonte e alvo (americano e brasileiro) e explorar solucoes tradutorias para tais variedades, ligadas a representacao de grupos de fala, compreendendo a legitimidade destas variedades linguisticas, suas sistematicidades e entendendo que elas caracterizam os falantes no texto literario.
本文对兰斯顿·休斯(Langston Hughes, 1902-1967)的短篇小说《一个平安夜》(One平安夜)的翻译进行了一些反思,该小说是《白人之路》(1934)的一部分。讨论了与口头标记有关的翻译理论(Bandia, 2012;Rosa, 2015),以及与非裔美国人方言英语(AAVE)和巴西葡萄牙语(Bagno, 2012;Ezgeta, 2012;Labov, 1972;一,2009)。这个品种,我们分析可能的符号语言literarios源和目标系统(美国和巴西),探索解决方案tradutorias牵扯到的这类品种,说话,包括团体合法性的象征语言品种的爪牙,sistematicidades和理解,他们的特点是在文学文本。
{"title":"Tradução literária e variação linguística em One Christmas Eve, de Langston Hughes","authors":"Carolina Geaquinto PAGANINE, Isadora Moreira Fortunato","doi":"10.26512/BELASINFIEIS.V9.N1.2020.26738","DOIUrl":"https://doi.org/10.26512/BELASINFIEIS.V9.N1.2020.26738","url":null,"abstract":"Este trabalho apresenta algumas reflexoes sobre a nossa traducao do conto “One Christmas Eve”, de Langston Hughes (1902-1967), parte da obra The Ways of White Folks (1934). Sao discutidas teorias da traducao que tratam de marcas de oralidade (Bandia, 2012; Rosa, 2015) e de variacao linguistica em relacao ao African American Vernacular English (AAVE) e ao portugues brasileiro (Bagno, 2012; Ezgeta, 2012; Labov, 1972; Lucchesi, 2009). Com isto, pretendemos analisar a possivel representacao de variedades linguisticas nos sistemas literarios fonte e alvo (americano e brasileiro) e explorar solucoes tradutorias para tais variedades, ligadas a representacao de grupos de fala, compreendendo a legitimidade destas variedades linguisticas, suas sistematicidades e entendendo que elas caracterizam os falantes no texto literario.","PeriodicalId":223635,"journal":{"name":"Littera on line","volume":"35 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115722577","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Littera on line
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1