首页 > 最新文献

Trayectorias Humanas Trascontinentales最新文献

英文 中文
La maltraitance intrafamiliale aux personnes âgées 对老年人的家庭虐待
Pub Date : 2021-10-08 DOI: 10.25965/TRAHS.3695
Valérie Ladame
Selon l’OMS (Key benchmarks on elder abuse, 15 June 2020), environ une personne âgée sur six a été victime de maltraitance dans son environnement au cours de l'année passée. Dans le même temps, en institution, deux membres du personnel sur trois reconnaissent avoir commis un acte de maltraitance. A domicile, ces actes sont bien souvent le fait d’un proche ou d’un membre de la famille. Il en découle des conséquences graves sur l’état de santé de la personne âgée, notamment des traumatismes physiques et des altérations psychologiques à long terme. Or, ce fléau, longtemps tu, est appelé à s’amplifier si l’on en juge par le nombre des plus de 60 ans dans le monde qui devrait doubler entre 2015 et 2050 pour atteindre deux milliards d’individus. D’abord, les facteurs de risque sont multiples : mauvaise santé, abus d’alcool, charge ressentie, cohabitation contrainte, dépendance financière, dévalorisation des aînés, dispersion des familles... Ensuite, la prévention est déficitaire, qu’il s’agisse, notamment, des campagnes de sensibilisation du public, du dépistage des victimes ou de la mise en œuvre de l’obligation de signalement. Enfin, le droit, malgré son arsenal législatif, entre autres, les articles 434-3 et 223-6 du code pénal relatifs à la non-dénonciation de mauvais traitements et à la non-assistance à personne en danger, est insuffisant pour juguler cette violence ordinaire.Il en va ainsi, en particulier, du régime de la preuve, à en juger par le peu de poursuites au pénal comme au civil, en comparaison avec l’ampleur du phénomène.
根据世卫组织(《虐待老年人关键基准》,2020年6月15日),大约六分之一的老年人在过去一年中遭受过环境虐待。与此同时,在机构中,三分之二的工作人员承认有虐待行为。在家里,这些行为通常是由亲戚或家庭成员犯下的。这对老年人的健康状况造成严重后果,包括身体创伤和长期心理损害。然而,从全球60岁以上人口的数量来看,这一长期未受影响的灾祸将会增加。2015年至2050年,这一灾祸将翻一番,达到20亿。首先,风险因素有很多:健康状况不佳、酗酒、感觉负担、被迫同居、经济依赖、老年人贬值、家庭分散……第二,在预防方面存在不足,特别是在提高公众认识运动、查明受害者和执行报告义务方面。最后,尽管《刑法》关于不报告虐待和不协助处于危险中的人的第434-3条和第223-6条等立法武器,但法律不足以遏制这种普通暴力。这尤其适用于举证制度,因为与这一现象的规模相比,刑事和民事诉讼的数量都很低。
{"title":"La maltraitance intrafamiliale aux personnes âgées","authors":"Valérie Ladame","doi":"10.25965/TRAHS.3695","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.3695","url":null,"abstract":"Selon l’OMS (Key benchmarks on elder abuse, 15 June 2020), environ une personne âgée sur six a été victime de maltraitance dans son environnement au cours de l'année passée. Dans le même temps, en institution, deux membres du personnel sur trois reconnaissent avoir commis un acte de maltraitance. A domicile, ces actes sont bien souvent le fait d’un proche ou d’un membre de la famille. Il en découle des conséquences graves sur l’état de santé de la personne âgée, notamment des traumatismes physiques et des altérations psychologiques à long terme. Or, ce fléau, longtemps tu, est appelé à s’amplifier si l’on en juge par le nombre des plus de 60 ans dans le monde qui devrait doubler entre 2015 et 2050 pour atteindre deux milliards d’individus. D’abord, les facteurs de risque sont multiples : mauvaise santé, abus d’alcool, charge ressentie, cohabitation contrainte, dépendance financière, dévalorisation des aînés, dispersion des familles... Ensuite, la prévention est déficitaire, qu’il s’agisse, notamment, des campagnes de sensibilisation du public, du dépistage des victimes ou de la mise en œuvre de l’obligation de signalement. Enfin, le droit, malgré son arsenal législatif, entre autres, les articles 434-3 et 223-6 du code pénal relatifs à la non-dénonciation de mauvais traitements et à la non-assistance à personne en danger, est insuffisant pour juguler cette violence ordinaire.Il en va ainsi, en particulier, du régime de la preuve, à en juger par le peu de poursuites au pénal comme au civil, en comparaison avec l’ampleur du phénomène.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"21 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"115401508","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El eterno presentismo y el olvido de las lecciones de la vejez reflexiva 永恒的现在主义和对反思老年教训的遗忘
Pub Date : 2021-10-08 DOI: 10.25965/TRAHS.3760
Leonor Vázquez-González, J. Rodríguez
La aceleración y dispersión temporal de la época presente, producto de la continua disrupción tecnológica, ha distorsionado nuestra percepción de los ciclos y ritmos permanentes de la vida humana. Esta alteración afecta negativamente las visiones culturales con que el ser humano trata de hacer sentido de su existencia. Esta transformación multimensional, llega a expresarse en un desdén por la vejez, e incluso en un intento de eclipsar la muerte, las cuales siempre habían sido consideradas como etapas ineludibles de cualquier ciclo vital. Los adelantos de la biotecnología quieren hacer de la vejez una etapa de la vida que se puede demorar de manera indefinida. En este contexto, el presentismo se manifiesta en la sensación de estar comenzando de nuevo: el envejecimiento, en consecuencia, pierde su sentido en la vida humana y se convierte en un estadio a ser extirpado. De esta forma, se disipa la capacidad de construir un sentido para la existencia personal en el Universo puesto que es en la vejez reflexiva en dónde se deposita una buena parte de la experiencia vital para la humanidad. Este problema lleva la pérdida de la memoria y el sentido, perspectivas invaluables para enriquecer la reflexión que evita la barbarie humana. Para evitar esta situación es necesario luchar por el control colectivo de los gigantes tecnológicos y construir un Estado que privilegie la inclusividad y el bien común.
当前时代的加速和暂时的分散,是持续的技术颠覆的产物,扭曲了我们对人类生命周期和永久节奏的感知。这种改变对人类试图理解其存在的文化观点产生了负面影响。这种多维度的转变表现为对老年的蔑视,甚至试图掩盖死亡,而死亡一直被认为是任何生命周期中不可避免的阶段。生物技术的进步旨在使老年成为生命中一个可以无限期推迟的阶段。在这种背景下,现在主义表现为一种重新开始的感觉:衰老因此在人类生命中失去了意义,成为一个需要切除的阶段。因此,在宇宙中建立个人存在感的能力被消散了,因为对人类来说,重要的经验是在反思的老年中储存的。这个问题导致了记忆和意义的丧失,这是丰富避免人类野蛮行为的反思的宝贵视角。为了避免这种情况,有必要争取对科技巨头的集体控制,并建立一个有利于包容性和共同利益的国家。
{"title":"El eterno presentismo y el olvido de las lecciones de la vejez reflexiva","authors":"Leonor Vázquez-González, J. Rodríguez","doi":"10.25965/TRAHS.3760","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.3760","url":null,"abstract":"La aceleración y dispersión temporal de la época presente, producto de la continua disrupción tecnológica, ha distorsionado nuestra percepción de los ciclos y ritmos permanentes de la vida humana. Esta alteración afecta negativamente las visiones culturales con que el ser humano trata de hacer sentido de su existencia. Esta transformación multimensional, llega a expresarse en un desdén por la vejez, e incluso en un intento de eclipsar la muerte, las cuales siempre habían sido consideradas como etapas ineludibles de cualquier ciclo vital. Los adelantos de la biotecnología quieren hacer de la vejez una etapa de la vida que se puede demorar de manera indefinida. En este contexto, el presentismo se manifiesta en la sensación de estar comenzando de nuevo: el envejecimiento, en consecuencia, pierde su sentido en la vida humana y se convierte en un estadio a ser extirpado. De esta forma, se disipa la capacidad de construir un sentido para la existencia personal en el Universo puesto que es en la vejez reflexiva en dónde se deposita una buena parte de la experiencia vital para la humanidad. Este problema lleva la pérdida de la memoria y el sentido, perspectivas invaluables para enriquecer la reflexión que evita la barbarie humana. Para evitar esta situación es necesario luchar por el control colectivo de los gigantes tecnológicos y construir un Estado que privilegie la inclusividad y el bien común.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"9 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130512362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Violences sexuelles et abus de faiblesse à l’encontre des personnes âgées 针对老年人的性暴力和虚弱虐待
Pub Date : 2021-10-08 DOI: 10.25965/TRAHS.3678
P. Thomas, C. Hazif-Thomas
Le grand âge, l’isolement, les troubles cognitifs facilitent les abus de faiblesse et les violences sexuelles chez les personnes âgées vulnérables. Rapporter les faits ne leur est pas toujours aisé. La honte ressentie, mais aussi les troubles cognitifs peuvent être des entraves pour rapporter les agressions subies. Plus souvent que chez les adultes jeunes, le délit est passé sous silence auprès des autorités. L’âge canonique n’est pas chez elle une protection face à des pervers qui se vengent sur elles de leur frustration ancienne. Les personnes âgées à domicile comme en établissement peuvent être victimes de sévices sexuels. Les femmes âgées sont plus souvent victimes que les hommes. La violence sexuelle s’accompagne souvent de violence physique et de vol de biens. Les conséquences de l’agression sont graves, en particulier lorsqu’il existe des troubles cognitifs chez la victime.
高龄、孤立、认知障碍助长了弱势老年人的虚弱虐待和性暴力。报告事实对他们来说并不总是容易的。羞耻感和认知障碍可能是报告所遭受攻击的障碍。与年轻人相比,当局往往对这种罪行保持沉默。正典时代并不能保护他们免受那些因过去的挫折而向他们复仇的变态者的伤害。无论是在家里还是在机构里,老年人都可能遭受性虐待。老年女性比男性更容易成为受害者。性暴力往往伴随着身体暴力和盗窃财产。攻击的后果是严重的,特别是当受害者有认知障碍时。
{"title":"Violences sexuelles et abus de faiblesse à l’encontre des personnes âgées","authors":"P. Thomas, C. Hazif-Thomas","doi":"10.25965/TRAHS.3678","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.3678","url":null,"abstract":"Le grand âge, l’isolement, les troubles cognitifs facilitent les abus de faiblesse et les violences sexuelles chez les personnes âgées vulnérables. Rapporter les faits ne leur est pas toujours aisé. La honte ressentie, mais aussi les troubles cognitifs peuvent être des entraves pour rapporter les agressions subies. Plus souvent que chez les adultes jeunes, le délit est passé sous silence auprès des autorités. L’âge canonique n’est pas chez elle une protection face à des pervers qui se vengent sur elles de leur frustration ancienne. Les personnes âgées à domicile comme en établissement peuvent être victimes de sévices sexuels. Les femmes âgées sont plus souvent victimes que les hommes. La violence sexuelle s’accompagne souvent de violence physique et de vol de biens. Les conséquences de l’agression sont graves, en particulier lorsqu’il existe des troubles cognitifs chez la victime.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129183932","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vivre ensemble au temps de la COVID-19 : repenser l’intergénérationnel 在COVID-19时代共同生活:重新思考代际关系
Pub Date : 2021-10-08 DOI: 10.25965/TRAHS.3849
Magali Boespflug, C. Lefort, Cécile McLaughlin, Petra Pelletier
La crise du Covid-19 que nous traversons nous place face à l’ennemi invisible qui contraint notre relation aux autres : ce sont tous nos repères, toutes nos valeurs qui semblent bouleversés. Pourtant, ce virus invisible est en permanence raconté, par les médias, par les pouvoirs publics. Ces récits ont ceci de commun : ils positionnent le virus dans une fonction actantielle très claire, celle de l’ennemi à combattre, entraînant avec lui la constitution d’armées distinctes avec une segmentation de la population très marquée : ceux qui doivent agir pour lutter et tenter de maintenir l’équilibre économique ; les aînés contraints à l’isolement ; les jeunes, stigmatisés car vecteur puissant du virus. Pourtant, la gestion de cette crise nécessite au contraire de renforcer les liens, de réaffirmer le vivre ensemble et le sens du collectif en sortant de ces segmentations par l’âge et en mettant en lumière les émotions et les valeurs humaines communes aux différentes générations.Une première étude faite auprès des jeunes et des seniors montre un panel d’émotions (tristesse, colère, anxiété), de valeurs humaines universelles (sécurité, bienveillance, universalisme) indiquant le besoin de vivre ensemble, avec notamment le mal-être associé à l’isolement social. Sur les fondements analytiques de cette étude, le projet CoviZion se propose de construire une approche méthodologique novatrice permettant de révéler le socle intergénérationnel commun sur lequel les pouvoirs publics, les institutions, les relais médiatiques pourraient s’appuyer pour engager une communication de crise orientée sur les émotions et les valeurs humaines communes et non sur les catégories d’âge.
我们正在经历的Covid-19危机将我们置于一个无形的敌人面前,这个敌人限制了我们与他人的关系:我们所有的参照点、我们所有的价值观似乎都被打乱了。然而,这种看不见的病毒不断被媒体和政府报道。这些故事的共同特点是:他们非常明确的功能定位在一个病毒actantielle,打击敌人,造成与他的军队的宪法与很强的细分人群不同:人必须采取行动来打击并试图维持经济平衡;被迫与世隔绝的老年人;年轻人被污名化为病毒的强大载体。然而,管理这场危机需要加强联系,重申共同生活和集体意识,摆脱这些按年龄划分的划分,突出不同世代共有的情感和人类价值。一项针对年轻人和老年人的初步研究显示,一系列情绪(悲伤、愤怒、焦虑)和普遍的人类价值观(安全、善良、普遍主义)表明需要共同生活,特别是与社会孤立相关的不适。这项研究分析的基础上,草案CoviZion打算建一个创新性的方法来揭示基底的共同回忆,各政府机构、媒体转播可以利用危机展开沟通,注重情感和人类共同价值上并无年龄群体。
{"title":"Vivre ensemble au temps de la COVID-19 : repenser l’intergénérationnel","authors":"Magali Boespflug, C. Lefort, Cécile McLaughlin, Petra Pelletier","doi":"10.25965/TRAHS.3849","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.3849","url":null,"abstract":"La crise du Covid-19 que nous traversons nous place face à l’ennemi invisible qui contraint notre relation aux autres : ce sont tous nos repères, toutes nos valeurs qui semblent bouleversés. Pourtant, ce virus invisible est en permanence raconté, par les médias, par les pouvoirs publics. Ces récits ont ceci de commun : ils positionnent le virus dans une fonction actantielle très claire, celle de l’ennemi à combattre, entraînant avec lui la constitution d’armées distinctes avec une segmentation de la population très marquée : ceux qui doivent agir pour lutter et tenter de maintenir l’équilibre économique ; les aînés contraints à l’isolement ; les jeunes, stigmatisés car vecteur puissant du virus. Pourtant, la gestion de cette crise nécessite au contraire de renforcer les liens, de réaffirmer le vivre ensemble et le sens du collectif en sortant de ces segmentations par l’âge et en mettant en lumière les émotions et les valeurs humaines communes aux différentes générations.Une première étude faite auprès des jeunes et des seniors montre un panel d’émotions (tristesse, colère, anxiété), de valeurs humaines universelles (sécurité, bienveillance, universalisme) indiquant le besoin de vivre ensemble, avec notamment le mal-être associé à l’isolement social. Sur les fondements analytiques de cette étude, le projet CoviZion se propose de construire une approche méthodologique novatrice permettant de révéler le socle intergénérationnel commun sur lequel les pouvoirs publics, les institutions, les relais médiatiques pourraient s’appuyer pour engager une communication de crise orientée sur les émotions et les valeurs humaines communes et non sur les catégories d’âge.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"131079816","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Corona virus en Catalunya: los días de confinamiento en el frente de Aragón 36 加泰罗尼亚的冠状病毒:阿拉贡前线的禁闭天数
Pub Date : 2021-10-08 DOI: 10.25965/TRAHS.3643
P. C. Silva
Este é o relato de nossa experiência in loco na pandemia de coronavírus (COVID-19) em Barcelona/Catalunha, entre 28 de fevereiro e 19 de março de 2020, quando os dois primeiros casos foram confirmados na Catalunha (um em Girona e outro em Sant Cugat del Vallès) até chegar a 11.592 doentes e 672 mortos quando deixamos a cidade rumo a São Paulo. Descobrimos que este seria o último voo da empresa até o fim da crise sanitária. Inicialmente, o governo espanhol instituiu o estado de atenção e posteriormente, em 14 de março, instituiu o estado de alarme, que estabelecia que as pessoas deveriam permanecer em suas casas e poderiam circular nas vias públicas, sempre individualmente, exceto no caso de acompanharem pessoas com deficiência, menores, idosos ou por outros motivos justificados. Mas, na vida cotidiana, o confinamento já havia começado dois dias antes, assim estávamos confinados com nossa amiga, uma senhora de 82 anos, em um apartamento da Calle Aragón. Este trabalho narra na primeira pessoa, estes dias de tensão, preocupação e incerteza e até medo do que poderia acontecer. Por se tratar do apartamento de uma senhora idosa, a TV ficava ligada o tempo todo, o que possibilita uma análise de como a mídia lidou com a questão da pandemia, sabendo que as pessoas estavam confinadas. Outra dificuldade foi voltar ao Brasil deixando para trás uma senhora idosa, sozinha
朕这是现场经验在冠状病毒大流行(COVID -19)在巴塞罗那加泰罗尼亚,2月28日至2020年3月19日一分之二的病例被证实在加泰罗尼亚(一个在赫,一个在圣》德尔威尔è)到11592例和672人死亡的城市会在圣保罗。我们发现这将是该公司在健康危机结束前的最后一次飞行。一开始,西班牙政府引入政府的注意,随后3月14日,政府引入了警报器,规定人们应该呆在家里,可以在公路上流动,一直独立,除了除了残疾人、未成年人、老年人或其他正当理由。但在日常生活中,禁闭早在两天前就开始了,所以我们和我们的朋友,一位82岁的女士,被限制在Calle aragon的一间公寓里。这部作品以第一人称讲述了这些紧张、担心、不确定甚至对可能发生的事情的恐惧的日子。因为这是一位老太太的公寓,所以电视一直开着,这使得分析媒体是如何处理疫情的,知道人们被限制了。另一个困难是回到巴西,留下一位孤独的老妇人
{"title":"Corona virus en Catalunya: los días de confinamiento en el frente de Aragón 36","authors":"P. C. Silva","doi":"10.25965/TRAHS.3643","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.3643","url":null,"abstract":"Este é o relato de nossa experiência in loco na pandemia de coronavírus (COVID-19) em Barcelona/Catalunha, entre 28 de fevereiro e 19 de março de 2020, quando os dois primeiros casos foram confirmados na Catalunha (um em Girona e outro em Sant Cugat del Vallès) até chegar a 11.592 doentes e 672 mortos quando deixamos a cidade rumo a São Paulo. Descobrimos que este seria o último voo da empresa até o fim da crise sanitária. Inicialmente, o governo espanhol instituiu o estado de atenção e posteriormente, em 14 de março, instituiu o estado de alarme, que estabelecia que as pessoas deveriam permanecer em suas casas e poderiam circular nas vias públicas, sempre individualmente, exceto no caso de acompanharem pessoas com deficiência, menores, idosos ou por outros motivos justificados. Mas, na vida cotidiana, o confinamento já havia começado dois dias antes, assim estávamos confinados com nossa amiga, uma senhora de 82 anos, em um apartamento da Calle Aragón. Este trabalho narra na primeira pessoa, estes dias de tensão, preocupação e incerteza e até medo do que poderia acontecer. Por se tratar do apartamento de uma senhora idosa, a TV ficava ligada o tempo todo, o que possibilita uma análise de como a mídia lidou com a questão da pandemia, sabendo que as pessoas estavam confinadas. Outra dificuldade foi voltar ao Brasil deixando para trás uma senhora idosa, sozinha","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"45 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-10-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124759681","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Des « femmes fortes » pour assurer la continuité de la relation éducative entre la tribu et l’école “坚强的女人”确保部落和学校之间教育关系的连续性
Pub Date : 2020-01-14 DOI: 10.25965/TRAHS.1821
M. Lemoine
Une étude concernant les « manières de faire » des acteurs dans et autour de l’Ecole, fait apparaître le rôle pivot de plusieurs femmes qui, sur un territoire de Nouvelle Calédonie, contribuent à enrayer des processus de décrochage scolaire.Au-delà de leurs fonctions d’enseignantes ou de cadres éducatives, l’étude montre comment, en tant que femmes et « mamans », reconnues et attendues comme telles, dans l’école et dans les tribus, elles parviennent à interpeler directement les familles et à mobiliser les parents sans que l’organisation sociale tribale ni le règlement de l’établissement n’imposent leurs normes et modalités ordinaires.Ce faisant, par leurs engagements singuliers elles permettent à ces deux mondes de s’articuler et de mieux accompagner les jeunes dans et hors de l’école.
一项关于学校内外行为者“行为方式”的研究表明,在新喀里多尼亚的一个地区,几名妇女在阻止早退过程中发挥了关键作用。以后干部任职的女教师或教育,研究表明,作为女性和妈妈«»等公认和预期一样,在学校和各部落中,她们直接送达、代表家属并动员家长没有部落的社会组织和编写规则强加于其普通的标准和方式。在这样做的过程中,通过他们独特的承诺,他们使这两个世界相互联系,并更好地支持学校内外的年轻人。
{"title":"Des « femmes fortes » pour assurer la continuité de la relation éducative entre la tribu et l’école","authors":"M. Lemoine","doi":"10.25965/TRAHS.1821","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.1821","url":null,"abstract":"Une étude concernant les « manières de faire » des acteurs dans et autour de l’Ecole, fait apparaître le rôle pivot de plusieurs femmes qui, sur un territoire de Nouvelle Calédonie, contribuent à enrayer des processus de décrochage scolaire.Au-delà de leurs fonctions d’enseignantes ou de cadres éducatives, l’étude montre comment, en tant que femmes et « mamans », reconnues et attendues comme telles, dans l’école et dans les tribus, elles parviennent à interpeler directement les familles et à mobiliser les parents sans que l’organisation sociale tribale ni le règlement de l’établissement n’imposent leurs normes et modalités ordinaires.Ce faisant, par leurs engagements singuliers elles permettent à ces deux mondes de s’articuler et de mieux accompagner les jeunes dans et hors de l’école.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"44 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-01-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122787097","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Du féminisme en caps lock
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.25965/TRAHS.1806
Nicolò Zaggia
M¥ss Keta est l’ange « aux lunettes de soir » et au visage voilé. Le fait de cacher son identité lui permet de « dire la vérité par rapport aux contraintes de la société contemporaine. Elle est une performer situationniste, une rapper avec une allure punk, une icône pop. M¥ss Keta habite à Milan, et il ne pourrait en être autrement. Il s’agit d’une artiste capable de s’emparer du phallocentrisme de la musique rap pour en bouleverser la dialectique. Ses chansons se caractérisent par un ludisme exacerbé, qui se prête à plusieurs niveaux de lecture. La façon par laquelle elle se présente au public est très ironique et parfois dérangeante. De cette manière, M¥ss pousse son public à mettre en discussion ses points de repère. Les thématiques qu’elle aborde sont très actuelles ; elle parle de liberté sexuelle, de religion, de politique, et d’autodétermination. L’objectif de cet article est de présenter la prise de parole d’une chanteuse contemporaine contre les stéréotypes de genre associés traditionnellement à la femme. L’argumentation que nous proposons se structure autour de deux parcours différents : l’un concerne le concept d’identité, l’autre aborde l’idée d’autodétermination. Cette démarche nous permettra de synthétiser la lutte de l’artiste contre les clichés qui envisagent encore au XXIe siècle la femme comme faisant partie du « sexe-faible ».
M¥ss Keta是“戴着夜眼镜”和蒙着脸的天使。隐藏自己的身份使他能够“在当代社会的约束下说出真相”。她是一个情境主义表演者,一个朋克风格的说唱歌手,一个流行偶像。M¥ss Keta住在米兰,这是不可能的。她是一个能够抓住说唱音乐的phallocentrisme来颠覆它的辩证法的艺术家。他的歌曲具有强烈的游戏性,适合不同层次的阅读。她向公众展示自己的方式非常讽刺,有时甚至令人不安。通过这种方式,M¥ss鼓励他的观众讨论他的基准。它涉及的主题非常热门;它谈到性自由、宗教、政治和自决。这篇文章的目的是展示一位当代歌手反对传统上与女性有关的性别刻板印象的声音。我们提出的论点围绕着两种不同的途径:一种是关于身份的概念,另一种是关于自决的概念。这种方法将使我们能够综合艺术家与cliches的斗争,这些cliches仍然认为女性是21世纪“性别弱者”的一部分。
{"title":"Du féminisme en caps lock","authors":"Nicolò Zaggia","doi":"10.25965/TRAHS.1806","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.1806","url":null,"abstract":"M¥ss Keta est l’ange « aux lunettes de soir » et au visage voilé. Le fait de cacher son identité lui permet de « dire la vérité par rapport aux contraintes de la société contemporaine. Elle est une performer situationniste, une rapper avec une allure punk, une icône pop. M¥ss Keta habite à Milan, et il ne pourrait en être autrement. Il s’agit d’une artiste capable de s’emparer du phallocentrisme de la musique rap pour en bouleverser la dialectique. Ses chansons se caractérisent par un ludisme exacerbé, qui se prête à plusieurs niveaux de lecture. La façon par laquelle elle se présente au public est très ironique et parfois dérangeante. De cette manière, M¥ss pousse son public à mettre en discussion ses points de repère. Les thématiques qu’elle aborde sont très actuelles ; elle parle de liberté sexuelle, de religion, de politique, et d’autodétermination. L’objectif de cet article est de présenter la prise de parole d’une chanteuse contemporaine contre les stéréotypes de genre associés traditionnellement à la femme. L’argumentation que nous proposons se structure autour de deux parcours différents : l’un concerne le concept d’identité, l’autre aborde l’idée d’autodétermination. Cette démarche nous permettra de synthétiser la lutte de l’artiste contre les clichés qui envisagent encore au XXIe siècle la femme comme faisant partie du « sexe-faible ».","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"362 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126698595","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La plume amazone à l’assaut du viol. Romancières du Second XIX° siècle engagées contre les violences sexuelles 亚马逊羽毛袭击强奸。19世纪下半叶反对性暴力的女小说家
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.25965/TRAHS.1707
Lucien Nizard
Certaines romancières de la deuxième partie du XIXe siècle dénoncent de manière extrêmement claire et virulente les violences sexuelles faites aux femmes. Ces autrices font montre à travers leurs romans de courage, d’empathie, mais également d’une très grande habileté rhétorique et de qualités d’argumentation par le biais de la fiction. Elles paient leur audace au prix fort dans un univers littéraire majoritairement masculin souvent peu sensible au consentement sexuel féminin et qui prétend confiner la littérature féminine au rang d’ornement inoffensif. Ces romancières pour la plupart méconnues ont incarné dans leurs personnages féminins leur douloureuse bataille contre un désir masculin préhensif et violent. Elles ont porté haut la bannière d’un désir féminin libre, reposant sur le consentement verbal et la confiance mutuelle des deux partenaires. Si la postérité a consacré le souvenir de Colette, au féminisme parfois ambivalent, l’on entreprend ici de restituer leur place aux romancières de talent trop souvent oubliées que sont, entre autres négligées, Louise Colet et Lucie Delarue-Mardrus. L’analyse littéraire à la fois micro et macro structurelle de certaines de leurs œuvres, associée à la méthode sociocritique, permettent de souligner les interactions entre les discours culturels, sociaux et politiques du second XIXe siècle et les écrits romanesques de ces amazones en bas bleus. En nous concentrant sur la question du combat contre les violences sexuelles, on aura entrepris ici de revaloriser ces écrivaines polémiques, qui ont consacré leur vie et leurs œuvres à tenter de changer la condition féminine en ouvrant la voie vers une nouvelle éthique de la sexualité.
19世纪下半叶的一些女小说家非常明确和强烈地谴责针对女性的性暴力。在她们的小说中,她们表现出了勇气和同理心,但也表现出了高超的修辞技巧和通过小说进行辩论的技巧。她们付出了高昂的代价,在一个以男性为主的文学世界里,她们往往对女性的性同意不敏感,并试图将女性文学限制在无害的装饰范围内。这些大多不为人知的小说家在她们的女性角色中体现了她们与恐惧和暴力的男性欲望的痛苦斗争。他们高举着自由女性欲望的旗帜,这是基于双方的口头同意和相互信任。如果说后人把对科莱特的记忆奉献给了有时矛盾的女权主义,那么在这里,我们开始恢复经常被遗忘的才华横溢的小说家的地位,其中包括被忽视的路易丝·科莱特和露西·德拉鲁-马德鲁斯。对他们的一些作品进行微观和宏观结构的文学分析,结合社会批评的方法,突出了19世纪文化、社会和政治话语与这些蓝底亚马逊人的浪漫作品之间的相互作用。通过关注打击性暴力的问题,我们将在这里重新评估这些有争议的作家,他们奉献了自己的生命和作品,试图通过开辟一条新的性伦理的道路来改变女性的状况。
{"title":"La plume amazone à l’assaut du viol. Romancières du Second XIX° siècle engagées contre les violences sexuelles","authors":"Lucien Nizard","doi":"10.25965/TRAHS.1707","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.1707","url":null,"abstract":"Certaines romancières de la deuxième partie du XIXe siècle dénoncent de manière extrêmement claire et virulente les violences sexuelles faites aux femmes. Ces autrices font montre à travers leurs romans de courage, d’empathie, mais également d’une très grande habileté rhétorique et de qualités d’argumentation par le biais de la fiction. Elles paient leur audace au prix fort dans un univers littéraire majoritairement masculin souvent peu sensible au consentement sexuel féminin et qui prétend confiner la littérature féminine au rang d’ornement inoffensif. Ces romancières pour la plupart méconnues ont incarné dans leurs personnages féminins leur douloureuse bataille contre un désir masculin préhensif et violent. Elles ont porté haut la bannière d’un désir féminin libre, reposant sur le consentement verbal et la confiance mutuelle des deux partenaires. Si la postérité a consacré le souvenir de Colette, au féminisme parfois ambivalent, l’on entreprend ici de restituer leur place aux romancières de talent trop souvent oubliées que sont, entre autres négligées, Louise Colet et Lucie Delarue-Mardrus. L’analyse littéraire à la fois micro et macro structurelle de certaines de leurs œuvres, associée à la méthode sociocritique, permettent de souligner les interactions entre les discours culturels, sociaux et politiques du second XIXe siècle et les écrits romanesques de ces amazones en bas bleus. En nous concentrant sur la question du combat contre les violences sexuelles, on aura entrepris ici de revaloriser ces écrivaines polémiques, qui ont consacré leur vie et leurs œuvres à tenter de changer la condition féminine en ouvrant la voie vers une nouvelle éthique de la sexualité.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"SE-7 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126576564","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entrées par effraction. May Ziade et Jocelyne Saab : Les mots et les images à l’usage de la « des-orientale » 入室盗窃。梅·齐亚德(May Ziade)和乔斯林·萨博(Jocelyne Saab):“东方”的文字和图像
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.25965/TRAHS.1833
Nessrine Naccach
Le présent article se propose de réfléchir aux origines et aux configurations du féminisme arabe - « invisible » et « visible » (Margot Badran, 1995), à travers deux exemples qui, bien qu’ils soient historiquement et formellement éloignés, sont très représentatifs. Le premier, qui se situe dans la phase du féminisme invisible, est celui de May Ziadé (1886- 1941), considérée comme l’une des pionnières du féminisme dans le Monde arabe. Comment a-t-elle pu s’affirmer à une époque où l’on entendait peu ou pas du tout la voix des femmes ? En quoi consiste son engagement ? Quelles sont ses modalités et issues ? Ce sont des questions auxquelles nous essayerons de répondre en revenant sur son parcours et une sélection de ses publications (poèmes, articles de journaux, correspondance -principalement avec le poète Gibran Khalil Gibran). Un peu plus proche de nous, le second exemple -sis dans la période de la visibilité du féminisme- est celui de la réalisatrice, photographe et plasticienne franco-libanaise Jocelyne Saab (1948-2019). Nous nous concentrons sur quelques-unes de ses œuvres (une série de photographies et un film) pour comprendre au mieux, aussi bien son rôle dans la “démocratisation” de l’industrie du cinéma au Liban (et au Monde arabe) que son militantisme pour la cause des femmes. Il s’agit donc pour nous de découvrir un nouveau portait de la femme arabe- souvent cantonnée à une position de subordination, et de saisir par là même autant d’enjeux centraux pour le discours contemporain- qu’il s’agisse de l’interrogation sur la prise de parole subalterne qui commence timidement à se libérer essentiellement grâce aux réseaux sociaux, ou de la question de l’égalité entre les sexes, toujours d’actualité et ce, partout dans le monde.
本文试图通过两个例子来反思阿拉伯女权主义的起源和结构——“看不见的”和“可见的”(Margot Badran, 1995),这两个例子虽然在历史上和形式上都很遥远,但却非常具有代表性。第一个是梅ziade(1886- 1941),她被认为是阿拉伯世界女权主义的先驱之一。在一个很少或根本没有听到女性声音的时代,它怎么能坚持自己的立场呢?他的承诺是什么?它的方法和结果是什么?我们将通过回顾他的职业生涯和精选的出版物(诗歌、报纸文章、信件——主要是与诗人纪伯伦·哈利勒·纪伯伦的信件)来回答这些问题。离我们更近一点的是,第二个例子——位于女权主义的可见时期——是法国-黎巴嫩导演、摄影师和视觉艺术家乔斯林·萨博(Jocelyne Saab, 1948-2019)。我们将重点关注她的一些作品(一系列照片和一部电影),以更好地了解她在黎巴嫩(和阿拉伯世界)电影工业“民主化”中的角色,以及她为妇女事业所采取的行动。所以这是为了我们能发现一个新的阿拉伯妇女穿——往往局限于一个从属的位置,进而把握这么跌宕为当代话语,不管是中央决策主权问题上发言的低级开始摆脱主要通过社交网络,或者向两性平等问题,现在仍然和这个世界各地。
{"title":"Entrées par effraction. May Ziade et Jocelyne Saab : Les mots et les images à l’usage de la « des-orientale »","authors":"Nessrine Naccach","doi":"10.25965/TRAHS.1833","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.1833","url":null,"abstract":"Le présent article se propose de réfléchir aux origines et aux configurations du féminisme arabe - « invisible » et « visible » (Margot Badran, 1995), à travers deux exemples qui, bien qu’ils soient historiquement et formellement éloignés, sont très représentatifs. Le premier, qui se situe dans la phase du féminisme invisible, est celui de May Ziadé (1886- 1941), considérée comme l’une des pionnières du féminisme dans le Monde arabe. Comment a-t-elle pu s’affirmer à une époque où l’on entendait peu ou pas du tout la voix des femmes ? En quoi consiste son engagement ? Quelles sont ses modalités et issues ? Ce sont des questions auxquelles nous essayerons de répondre en revenant sur son parcours et une sélection de ses publications (poèmes, articles de journaux, correspondance -principalement avec le poète Gibran Khalil Gibran). Un peu plus proche de nous, le second exemple -sis dans la période de la visibilité du féminisme- est celui de la réalisatrice, photographe et plasticienne franco-libanaise Jocelyne Saab (1948-2019). Nous nous concentrons sur quelques-unes de ses œuvres (une série de photographies et un film) pour comprendre au mieux, aussi bien son rôle dans la “démocratisation” de l’industrie du cinéma au Liban (et au Monde arabe) que son militantisme pour la cause des femmes. Il s’agit donc pour nous de découvrir un nouveau portait de la femme arabe- souvent cantonnée à une position de subordination, et de saisir par là même autant d’enjeux centraux pour le discours contemporain- qu’il s’agisse de l’interrogation sur la prise de parole subalterne qui commence timidement à se libérer essentiellement grâce aux réseaux sociaux, ou de la question de l’égalité entre les sexes, toujours d’actualité et ce, partout dans le monde.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"114 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123340962","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
« Professions for Women » de Virginia Woolf : Féminisme et Expérience littéraire 维吉尼亚·伍尔夫的《女性的职业》:女性的升职和升职经验
Pub Date : 2019-12-20 DOI: 10.25965/TRAHS.1773
J. Rabat
En 1931, Virginia Woolf prononce un discours au National Society for Women’s Service ; ce discours sera publié dans un recueil posthume en 1942 sous le titre « Profession for women ». Ce texte révèle l’engagement de Woolf qui fait écho aux mouvements féministes du début du XXe siècle (dont celui des suffragettes). À partir de l’analyse de « Profession for women », nous identifierons les différentes étapes de la formation d’une pensée féministe à situer dans un contexte historico-politique. Woolf aborde la question du travail pour les femmes et son propre rapport avec l’écriture afin de rendre visibles les obstacles susceptibles de limiter l’émancipation des femmes et leur accès au travail. En remettant en question l’image de « l’Ange de la maison » inspirée d’un poème de Coventry Patmore (1823-1896), Woolf apporte une réflexion sur l’acte d’écriture qui est à relier à un combat qu’elle veut poursuivre pour repenser le rôle des femmes dans la société.
1931年,弗吉尼亚·伍尔夫在全国妇女服务协会发表演讲;1942年,这篇演讲被收录在一本名为《女性的职业》的文集中。这篇文章揭示了伍尔夫的承诺,呼应了20世纪早期的女权运动(包括妇女参政论者)。通过对《女性职业》的分析,我们将确定女权主义思想形成的不同阶段,并将其置于历史政治背景下。伍尔夫讨论了女性工作的问题以及她自己与写作的关系,以揭示可能限制女性解放和获得工作的障碍。根据考文垂·帕特莫尔(Coventry Patmore, 1823-1896)的一首诗,伍尔夫对“房子里的天使”的形象提出了质疑,她对写作行为的反思与她想要重新思考女性在社会中的角色的斗争有关。
{"title":"« Professions for Women » de Virginia Woolf : Féminisme et Expérience littéraire","authors":"J. Rabat","doi":"10.25965/TRAHS.1773","DOIUrl":"https://doi.org/10.25965/TRAHS.1773","url":null,"abstract":"En 1931, Virginia Woolf prononce un discours au National Society for Women’s Service ; ce discours sera publié dans un recueil posthume en 1942 sous le titre « Profession for women ». Ce texte révèle l’engagement de Woolf qui fait écho aux mouvements féministes du début du XXe siècle (dont celui des suffragettes). À partir de l’analyse de « Profession for women », nous identifierons les différentes étapes de la formation d’une pensée féministe à situer dans un contexte historico-politique. Woolf aborde la question du travail pour les femmes et son propre rapport avec l’écriture afin de rendre visibles les obstacles susceptibles de limiter l’émancipation des femmes et leur accès au travail. En remettant en question l’image de « l’Ange de la maison » inspirée d’un poème de Coventry Patmore (1823-1896), Woolf apporte une réflexion sur l’acte d’écriture qui est à relier à un combat qu’elle veut poursuivre pour repenser le rôle des femmes dans la société.","PeriodicalId":240008,"journal":{"name":"Trayectorias Humanas Trascontinentales","volume":"19 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-12-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"123457098","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Trayectorias Humanas Trascontinentales
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1