首页 > 最新文献

Looking like a Language, Sounding like a Race最新文献

英文 中文
From “Gangbangers and Hoes” to “Young Latino Professionals” 从“黑帮和妓女”到“年轻的拉丁裔专业人士”
Pub Date : 2019-01-17 DOI: 10.1093/OSO/9780190634728.003.0002
J. Rosa
Chapter 1 focuses on the school administration’s overarching goal of transforming students. It analyzes the contradictions teachers and administrators face as they simultaneously work to validate and transform students’ modes of self-making. The chapter begins by describing the intersectional anxieties surrounding violence, pregnancy, and poverty that are associated with Latinx youth socialization in the Chicago context. It goes on to show how these anxieties are heightened within the context of an open-enrollment neighborhood high school. The chapter argues that the transformation of students into “Young Latino Professionals,” which is formulated as an intersectional mobility project, becomes an ambivalent negotiation that alternately locates the “problem” within the students themselves and outsiders’ perceptions of them.
第一章着重于学校管理的总体目标,即改造学生。分析了教师和管理者在验证和改造学生自主学习模式的过程中所面临的矛盾。本章首先描述了芝加哥背景下与拉丁裔青年社会化有关的暴力、怀孕和贫困的交叉焦虑。它继续表明,在开放招生的社区高中的背景下,这些焦虑是如何加剧的。本章认为,将学生转变为“年轻的拉丁裔专业人士”,这是一个交叉流动项目,成为一种矛盾的谈判,交替地将“问题”定位在学生自己和外人对他们的看法上。
{"title":"From “Gangbangers and Hoes” to “Young Latino Professionals”","authors":"J. Rosa","doi":"10.1093/OSO/9780190634728.003.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OSO/9780190634728.003.0002","url":null,"abstract":"Chapter 1 focuses on the school administration’s overarching goal of transforming students. It analyzes the contradictions teachers and administrators face as they simultaneously work to validate and transform students’ modes of self-making. The chapter begins by describing the intersectional anxieties surrounding violence, pregnancy, and poverty that are associated with Latinx youth socialization in the Chicago context. It goes on to show how these anxieties are heightened within the context of an open-enrollment neighborhood high school. The chapter argues that the transformation of students into “Young Latino Professionals,” which is formulated as an intersectional mobility project, becomes an ambivalent negotiation that alternately locates the “problem” within the students themselves and outsiders’ perceptions of them.","PeriodicalId":240463,"journal":{"name":"Looking like a Language, Sounding like a Race","volume":"95 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128413926","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Pink Cheese, Green Ghosts, Cool Arrows/Pinches Gringos Culeros” “粉色奶酪,绿色幽灵,酷箭/Pinches外国佬Culeros”
Pub Date : 2019-01-17 DOI: 10.1093/oso/9780190634728.003.0006
J. Rosa
This chapter analyzes the multiple forms of stigmatization mapped onto students’ English and Spanish language practices and demonstrates some of the complex ways that they attempted to fashion linguistic escape routes from these discriminatory perspectives. Students felt pressured to signal their Spanish language proficiency, but they sought to do so without calling into question their ability to speak “unaccented” English; they were faced with the task of speaking Spanish and English simultaneously without being perceived as possessing an accent. The chapter argues that students combined specific Spanish and English linguistic forms as part of the enregisterment of language and identity in ways that differ from what has been previously described as “Mock Spanish.” This analysis introduces the notion of “Inverted Spanglish” and suggests that it is a racialized index of US Latinx panethnicity and a parodic take on the school-based category of “Young Latino Professional.”
本章分析了学生在英语和西班牙语实践中的多种形式的污名化,并展示了他们试图从这些歧视角度塑造语言逃避路线的一些复杂方式。学生们感到有压力表明他们的西班牙语水平,但他们力求在这样做时不质疑他们说“无口音”英语的能力;他们面临着同时说西班牙语和英语而不被认为有口音的任务。本章认为,学生将特定的西班牙语和英语语言形式结合起来,作为语言和身份注册的一部分,其方式不同于之前所描述的“模拟西班牙语”。这一分析引入了“倒置西班牙式英语”的概念,并表明它是美国拉丁裔泛民族的种族化指数,是对学校“年轻拉丁裔专业人士”类别的拙劣模仿。
{"title":"“Pink Cheese, Green Ghosts, Cool Arrows/Pinches Gringos Culeros”","authors":"J. Rosa","doi":"10.1093/oso/9780190634728.003.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190634728.003.0006","url":null,"abstract":"This chapter analyzes the multiple forms of stigmatization mapped onto students’ English and Spanish language practices and demonstrates some of the complex ways that they attempted to fashion linguistic escape routes from these discriminatory perspectives. Students felt pressured to signal their Spanish language proficiency, but they sought to do so without calling into question their ability to speak “unaccented” English; they were faced with the task of speaking Spanish and English simultaneously without being perceived as possessing an accent. The chapter argues that students combined specific Spanish and English linguistic forms as part of the enregisterment of language and identity in ways that differ from what has been previously described as “Mock Spanish.” This analysis introduces the notion of “Inverted Spanglish” and suggests that it is a racialized index of US Latinx panethnicity and a parodic take on the school-based category of “Young Latino Professional.”","PeriodicalId":240463,"journal":{"name":"Looking like a Language, Sounding like a Race","volume":"51 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"127966768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“They’re Bilingual . . . That Means They Don’t Know the Language” “他们会说两种语言……这意味着他们不懂语言。”
Pub Date : 2019-01-17 DOI: 10.1093/oso/9780190634728.003.0005
J. Rosa
This chapter links the ethnoracial constructions detailed in the first half of the book to an analysis of language ideologies and linguistic practices associated with Latinx identities. It begins by arguing that monolingual ideologies produce a profound transformation in which bilingualism comes to be equated with the category of “Limited English Proficiency.” Meanwhile, students designated as English Language Learners are positioned alongside special education students as second-class educational figures. It shows how this situation can be productively understood in relation to what is described as a racialized ideology of “languagelessness” that positions students as incapable of using any language legitimately. The double stigmatization that results from standardizing forces surrounding English and Spanish demonstrates how ideologies of languagelessness operate in powerful ways to racialize students as inherently linguistically deficient.
本章将本书前半部分详述的民族结构与对与拉丁身份相关的语言意识形态和语言实践的分析联系起来。它首先提出,单语意识形态产生了一种深刻的转变,在这种转变中,双语者被等同于“英语水平有限”的范畴。与此同时,英语学习者被定位为与特殊教育学生一样的二等教育人物。它展示了如何有效地理解这种情况,并将其描述为一种种族化的“无语言”意识形态,这种意识形态将学生定位为无法合法使用任何语言。围绕英语和西班牙语的标准化力量所产生的双重污名表明,语言匮乏的意识形态如何以强大的方式将学生种族化为天生的语言缺陷。
{"title":"“They’re Bilingual . . . That Means They Don’t Know the Language”","authors":"J. Rosa","doi":"10.1093/oso/9780190634728.003.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/oso/9780190634728.003.0005","url":null,"abstract":"This chapter links the ethnoracial constructions detailed in the first half of the book to an analysis of language ideologies and linguistic practices associated with Latinx identities. It begins by arguing that monolingual ideologies produce a profound transformation in which bilingualism comes to be equated with the category of “Limited English Proficiency.” Meanwhile, students designated as English Language Learners are positioned alongside special education students as second-class educational figures. It shows how this situation can be productively understood in relation to what is described as a racialized ideology of “languagelessness” that positions students as incapable of using any language legitimately. The double stigmatization that results from standardizing forces surrounding English and Spanish demonstrates how ideologies of languagelessness operate in powerful ways to racialize students as inherently linguistically deficient.","PeriodicalId":240463,"journal":{"name":"Looking like a Language, Sounding like a Race","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"126780993","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
“That Doesn’t Count as a Book, That’s Real Life!” “这不是一本书,这是真实的生活!”
Pub Date : 2019-01-17 DOI: 10.1093/OSO/9780190634728.003.0007
J. Rosa
Chapter 6 demonstrates how students’ literacy skills are not simply erased within the school but also criminalized. Students write their identities in complex ways, highlighting the competing forces that recruit them to signal simultaneously their alignment with and opposition to the school’s project of socialization. Previous analyses of school-based socialization in urban contexts often distinguish between stereotypical “school kids” (who eventually graduate and become upwardly socioeconomically mobile) and “street kids” (who drop out and become part of the racialized American underclass). In contrast, this chapter shows how students in New Northwest High School draw on various literacy practices to signal school kid and street kid identities concurrently.
第6章展示了学生的读写能力是如何在学校里被简单地抹掉的,而且还被定为犯罪。学生们以复杂的方式书写他们的身份,突出了招募他们的竞争力量,同时表明他们与学校社会化项目的一致和反对。先前对城市背景下以学校为基础的社会化的分析经常区分出典型的“在校儿童”(最终毕业并在社会经济上向上流动)和“街头儿童”(辍学并成为种族化的美国下层阶级的一部分)。相比之下,本章展示了新西北高中的学生如何利用各种识字实践来同时表明学校儿童和街头儿童的身份。
{"title":"“That Doesn’t Count as a Book, That’s Real Life!”","authors":"J. Rosa","doi":"10.1093/OSO/9780190634728.003.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OSO/9780190634728.003.0007","url":null,"abstract":"Chapter 6 demonstrates how students’ literacy skills are not simply erased within the school but also criminalized. Students write their identities in complex ways, highlighting the competing forces that recruit them to signal simultaneously their alignment with and opposition to the school’s project of socialization. Previous analyses of school-based socialization in urban contexts often distinguish between stereotypical “school kids” (who eventually graduate and become upwardly socioeconomically mobile) and “street kids” (who drop out and become part of the racialized American underclass). In contrast, this chapter shows how students in New Northwest High School draw on various literacy practices to signal school kid and street kid identities concurrently.","PeriodicalId":240463,"journal":{"name":"Looking like a Language, Sounding like a Race","volume":"17 3 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116408674","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Latino Flavors” “拉美口味”
Pub Date : 2019-01-17 DOI: 10.1093/OSO/9780190634728.003.0004
J. Rosa
Shifting from the previous chapter’s analysis of the contested construction of a Latinx ethnoracial category, Chapter 3 demonstrates how emblems of Latinx identity are made recognizable in everyday life. In particular, it focuses on the ways in which qualities attributed to objects, practices, and bodies are mapped onto one another in the contemporary fashioning of a Latinx US ethnoracial category. By analyzing interrelations among forms of emblematicity associated with a range of cultural concepts, from hairstyles, clothing, and language, to food, dance, and music, the chapter tracks the complex semiotic operations that connect the creation Latinx things to the embodiment of Latinx people. These processes allow actors within New Northwest High School to experience and enact Latinx identities. The chapter concludes by pointing to the close relationship between conceptions of Latinx identity and “Spanishness” as a cultural and linguistic quality, laying the groundwork for the second half of the book.
从前一章对拉丁裔种族范畴有争议的构建的分析转变,第三章展示了拉丁裔身份的象征如何在日常生活中被识别出来。特别地,它关注的是在拉丁裔美国种族类别的当代时尚中,归因于物体、实践和身体的品质相互映射的方式。通过分析与一系列文化概念相关的象征形式之间的相互关系,从发型、服装、语言到食物、舞蹈和音乐,本章追踪了将拉丁事物的创作与拉丁人的化身联系起来的复杂的符号学操作。这些过程允许新西北高中的演员体验和扮演拉丁裔身份。本章最后指出了拉丁裔身份概念与“西班牙性”作为一种文化和语言品质之间的密切关系,为本书的后半部分奠定了基础。
{"title":"“Latino Flavors”","authors":"J. Rosa","doi":"10.1093/OSO/9780190634728.003.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OSO/9780190634728.003.0004","url":null,"abstract":"Shifting from the previous chapter’s analysis of the contested construction of a Latinx ethnoracial category, Chapter 3 demonstrates how emblems of Latinx identity are made recognizable in everyday life. In particular, it focuses on the ways in which qualities attributed to objects, practices, and bodies are mapped onto one another in the contemporary fashioning of a Latinx US ethnoracial category. By analyzing interrelations among forms of emblematicity associated with a range of cultural concepts, from hairstyles, clothing, and language, to food, dance, and music, the chapter tracks the complex semiotic operations that connect the creation Latinx things to the embodiment of Latinx people. These processes allow actors within New Northwest High School to experience and enact Latinx identities. The chapter concludes by pointing to the close relationship between conceptions of Latinx identity and “Spanishness” as a cultural and linguistic quality, laying the groundwork for the second half of the book.","PeriodicalId":240463,"journal":{"name":"Looking like a Language, Sounding like a Race","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"130090417","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“I heard that Mexicans Are Hispanic and Puerto Ricans Are Latino” “我听说墨西哥人是西班牙裔,波多黎各人是拉丁裔。”
Pub Date : 2019-01-17 DOI: 10.1093/OSO/9780190634728.003.0003
J. Rosa
Chapter 2 unpacks the school’s project of creating “Young Latino Professionals” by analyzing the construction of Latinx as an ethnoracial category across contexts. The chapter tracks the contradictory ways in which race and ethnicity are conceptualized in the context of New Northwest High School and demonstrates how these contradictions are systematically linked to broader forms of ambivalence surrounding the interrelated processes of racialization and ethnicization. It argues that “Mexican” and “Puerto Rican” are not merely straightforward identities that students bring with them to school; instead, it shows how students respond to the erasure of Mexican–Puerto Rican difference within the school’s project of socialization by twisting and turning these categories through practices characterized as “ethnoracial contortions.”
第二章通过分析拉丁裔作为跨语境的种族范畴的构建,揭示了学校创造“年轻拉丁裔专业人士”的项目。这一章追踪了在新西北高中背景下种族和民族被概念化的矛盾方式,并展示了这些矛盾是如何系统地与围绕着种族化和民族化相互关联的过程的更广泛的矛盾形式联系在一起的。它认为,“墨西哥人”和“波多黎各人”不仅仅是学生带到学校的直接身份;相反,它展示了学生如何应对学校社会化项目中墨西哥-波多黎各差异的消除,他们通过被称为“种族扭曲”的实践扭曲和转变这些类别。
{"title":"“I heard that Mexicans Are Hispanic and Puerto Ricans Are Latino”","authors":"J. Rosa","doi":"10.1093/OSO/9780190634728.003.0003","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/OSO/9780190634728.003.0003","url":null,"abstract":"Chapter 2 unpacks the school’s project of creating “Young Latino Professionals” by analyzing the construction of Latinx as an ethnoracial category across contexts. The chapter tracks the contradictory ways in which race and ethnicity are conceptualized in the context of New Northwest High School and demonstrates how these contradictions are systematically linked to broader forms of ambivalence surrounding the interrelated processes of racialization and ethnicization. It argues that “Mexican” and “Puerto Rican” are not merely straightforward identities that students bring with them to school; instead, it shows how students respond to the erasure of Mexican–Puerto Rican difference within the school’s project of socialization by twisting and turning these categories through practices characterized as “ethnoracial contortions.”","PeriodicalId":240463,"journal":{"name":"Looking like a Language, Sounding like a Race","volume":"80 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2019-01-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"128218288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Looking like a Language, Sounding like a Race
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1